Die Bibel

 

تكوين 15

Lernen

   

1 بعد هذه الامور صار كلام الرب الى ابرام في الرؤيا قائلا. لا تخف يا ابرام. انا ترس لك. اجرك كثير جدا.

2 فقال ابرام ايها السيد الرب ماذا تعطيني وانا ماض عقيما ومالك بيتي هو أليعازر الدمشقي.

3 وقال ابرام ايضا انك لم تعطني نسلا وهوذا ابن بيتي وارث لي.

4 فاذا كلام الرب اليه قائلا. لا يرثك هذا. بل الذي يخرج من احشائك هو يرثك.

5 ثم اخرجه الى خارج وقال انظر الى السماء وعدّ النجوم ان استطعت ان تعدّها. وقال له هكذا يكون نسلك.

6 فآمن بالرب فحسبه له برا.

7 وقال له انا الرب الذي اخرجك من أور الكلدانيين ليعطيك هذه الارض لترثها.

8 فقال ايها السيد الرب بماذا اعلم اني ارثها.

9 فقال له خذ لي عجلة ثلثية وعنزة ثلثية وكبشا ثلثيا ويمامة وحمامة.

10 فأخذ هذه كلها وشقها من الوسط وجعل شق كل واحد مقابل صاحبه. واما الطير فلم يشقه.

11 فنزلت الجوارح على الجثث وكان ابرام يزجرها

12 ولما صارت الشمس الى المغيب وقع على ابرام سبات. واذا رعبة مظلمة عظيمة واقعة عليه.

13 فقال لابرام اعلم يقينا ان نسلك سيكون غريبا في ارض ليست لهم ويستعبدون لهم. فيذلونهم اربع مئة سنة.

14 ثم الامة التي يستعبدون لها انا ادينها. وبعد ذلك يخرجون باملاك جزيلة.

15 واما انت فتمضي الى آبائك بسلام وتدفن بشيبة صالحة.

16 وفي الجيل الرابع يرجعون الى ههنا. لان ذنب الاموريين ليس الى الآن كاملا.

17 ثم غابت الشمس فصارت العتمة. واذا تنور دخان ومصباح نار يجوز بين تلك القطع

18 في ذلك اليوم قطع الرب مع ابرام ميثاقا قائلا. لنسلك اعطي هذه الارض من نهر مصر الى النهر الكبير نهر الفرات.

19 القينيين والقنزّيين والقدمونيين

20 والحثّيين والفرزّيين والرفائيين

21 والأموريين والكنعانيين والجرجاشيين واليبوسيين

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #9341

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

9341. And from the wilderness even unto the river. That this signifies from the delight of what is sensuous even to the good and truth of the rational, is evident from the signification of “setting a border,” as being extension (as just above, n. 9340); from the signification of “a wilderness,” as being a place uninhabited and not cultivated; thus in application to the spiritual things of faith and to the celestial things of love, “a wilderness” denotes where there is no good and no truth, as is the case with what is sensuous (that the sensuous of man is of this character, see n. 9331). As the sensuous has no celestial good and no spiritual truth, but has delight and pleasure from the body and the world, therefore by “a wilderness” is signified this outermost in the man of the church. And from the signification of “the Euphrates,” which is here “the river,” as being the good and truth of the rational. That “the Euphrates” has this signification is because Assyria was there, and by “Assyria,” or “Asshur,” is signified the rational (n. 119, 1186).

[2] This is meant by “the Euphrates” where it is said, “from the wilderness to the Euphrates,” and “from the river of Egypt to the Euphrates;” as in Joshua:

From the wilderness, and Lebanon, even unto the great river, the river Euphrates, the whole land of the Hittites, and even unto the great sea toward the setting of the sun, shall be your border (Josh. 1:4).

To thy seed will I give this land, from the river of Egypt even unto the great river, the river Euphrates (Genesis 15:18).

Thou madest a vine to journey out of Egypt. Thou hast sent out its shoots even unto the sea, and its twigs unto the river (Psalms 80:8, 11);

“a vine out of Egypt” denotes the spiritual church represented by the sons of Israel; “unto the sea,” and “unto the river,” denote to interior truths and goods. In like manner in Micah:

They shall come unto thee from Assyria and from the cities of Egypt, and thence from Egypt even unto the river, and from sea to sea, and from mountain to mountain (Micah 7:12).

[3] But something else is signified by “the Euphrates” when it is looked at from the middle of the land of Canaan as its extreme limit on one side, or as what closes it in on one side; in this case by that river is signified that which is the ultimate of the Lord’s kingdom, that is, which is the ultimate of heaven and the church, in respect to rational good and truth. (That the borders of the land of Canaan, which were rivers and seas, signified the ultimates in the Lord’s kingdom, see n. 1585, 1866, 4116, 4240, 6516.) “The Euphrates” therefore signified such truths and such goods as belong to the sensuous mind, and correspond to the truths and goods of the rational. But as the sensuous of man stands forth nearest to the world and the earth, and receives its objects therefrom (n. 9331), it therefore acknowledges nothing else as good than that which delights the body; and nothing else as truth than that which favors this delight. By “the river Euphrates” therefore in this sense is signified the pleasure arising from the loves of self and of the world; and the falsity which confirms it by reasonings from the fallacies of the senses.

[4] This is what is meant by “the river Euphrates” in Revelation:

A voice said to the sixth angel, Loose the four angels which are bound at the great river Euphrates. They were loosed, and they killed the third part of men (Revelation 9:14-15);

“the angels bound at the Euphrates” denote the falsities originating through reasonings from the fallacies of the senses, which falsities favor the delights of the loves of self and of the world. Again:

The sixth angel poured out his vial upon the great river Euphrates; and the water thereof was dried up, that the way of the kings who are from the sun rising might be prepared (Revelation 16:12);

“the Euphrates” here denotes falsities from a like origin; “the water dried up” denotes these falsities removed by the Lord; “the way of the kings from the east” denotes that then the truths of faith are seen by and revealed to those who are in love to the Lord. (That “waters” denote truths, and in the opposite sense falsities, see n. 705, 739, 756, 790, 839, 2702, 3058, 3424, 4976, 7307, 8137, 8138, 8568, 9323; that “a way” denotes truth seen and revealed, n. 627, 2333, 3477; that “kings” denote those who are in truths, n. 1672, 2015, 2069, 3009, 4575, 4581, 4966, 5044, 5068, 6148; that “the east” denotes the Lord, and also love from Him and to Him, n. 101, 1250, 3708; and in like manner “the sun,” n. 1529, 1530, 2441, 2495, 3636, 3643, 4060, 4696, 5377, 7078, 7083, 7171, 7173, 8644, 8812)

[5] In Jeremiah:

Thou hast forsaken Jehovah thy God, when He led thee into the way. And now what hast thou to do with the way of Egypt, to drink the waters of Shihor? Or what hast thou to do with the way of Assyria, to drink the waters of the river? (Jeremiah 2:17-18);

“to lead into the way” denotes to teach truth; “what hast thou to do with the way of Egypt, to drink the waters of Shihor?” denotes what hast thou to do with falsities which have been occasioned by memory-knowledges wrongly applied? “What hast thou to do with the way of Assyria, to drink the waters of the river?” denotes what hast thou to do with the falsities which have arisen through reasonings from the fallacies of the senses in favor of the delights of the loves of self and of the world?

[6] In the same:

Jehovah said unto the prophet, Take the girdle that thou hast bought, which is upon thy loins, and arise, go to the Euphrates, and hide it there in a hole of the rock. So I went and hid it at the Euphrates. Afterward it came to pass at the end of many days, that Jehovah said, Arise, go to the Euphrates, and take the girdle from thence. Wherefore he went to the Euphrates, and digged, and took the girdle from the place where he had hidden it; but behold the girdle was marred, it was profitable for nothing (Jeremiah 13:3-7);

“the girdle of the loins” denotes the external bond containing all things of love and thence of faith; “to be hidden in a hole of the rock by the Euphrates” denotes where faith is in obscurity and has become no faith, through falsities from reasonings; “the girdle marred so that it was profitable for nothing” denotes that all things of love and of faith are then dissolved and dispersed.

[7] That Jeremiah was to tie a stone to the book written by him, and cast it into the midst of the Euphrates (Jeremiah 51:63); signified that the prophetic Word would perish through like things. In the same:

Let not the swift flee away, nor the strong one escape; toward the north near the shore of the river Euphrates they have stumbled and fallen. But Jehovah Zebaoth taketh vengeance on His adversaries. The Lord Jehovih Zebaoth hath a sacrifice in the land of the north by the river Euphrates (Jeremiah 46:6, 10); where also “the river Euphrates” denotes truths falsified, and goods adulterated, through reasonings from fallacies and the derivative memory-knowledges which favor the loves of self and of the world.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #3305

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

3305. And he called his name Jacob. That this signifies the doctrine of truth of the natural, is evident from the signification of “calling a name,” or of “calling by name,” as being quality (concerning which see just above, n. 3302). The quality that is represented by Jacob is the doctrine of truth of the natural, as may be seen from the representation of Esau, as being the good of life of the truth of the natural (n. 3300), and from many places in the Word, where he is named. There are two things which constitute the natural, as there are two that constitute the rational, nay, that constitute the whole man, one of which is of life, and the other of doctrine. That which is of life belongs to the will, while that which is of doctrine belongs to the understanding. The former is called good, and the latter truth. This good is that which is represented by Esau, and the truth by Jacob; or what is the same, the good of life of the truth of the natural is that which is represented by Esau, and the doctrine of truth of the natural is that which is represented by Jacob. Whether you say the good of life of the truth of the natural and the doctrine of truth of the natural, or those who are in these things, it is the same; for the good of life and the doctrine of truth cannot exist apart from their subject. If they have no subject they are a kind of abstract affair which nevertheless has regard to the man in whom this may be. Wherefore by “Jacob” are here signified those who are in the doctrine of truth of the natural.

[2] They who abide in the mere sense of the letter believe that by “Jacob” in the Word is meant all that people which was descended from Jacob, and for this reason they apply to that people all things that have been said historically and prophetically concerning Jacob. But the Word is Divine chiefly in this respect, that all things in it both in general and in particular do not regard one nation or one people, but the universal human race; namely, that which is, which has been, and which will be; and also that which is still more universal, namely, the Lord’s kingdom in the heavens; and in the supreme sense, the Lord Himself. It is for this reason that the Word is Divine. If it had regard merely to one nation, then it would be human, and there would be nothing more of the Divine in it than there was of the holy of worship with that nation; and everyone may know that there was none of this with the people called “Jacob;” from which it is evident that by “Jacob” in the Word is not meant Jacob, and also that by “Israel” is not meant Israel; for almost everywhere in the prophecies, when Jacob is named, Israel is named also, and no one can know what is specifically meant by the one, and what by the other, except from the sense which lies more deeply concealed and contains within it the arcana of heaven.

[3] That by “Jacob” therefore in the internal sense is signified the doctrine of truth of the natural; or what is the same, those who are in this doctrine, of whatever nation they may be; and that in the supreme sense the Lord is meant is evident from the following passages.

In Luke:

The angel said unto her, Fear not, Mary, for thou shalt conceive in thy womb, and shalt bring forth a Son, and shalt call His name Jesus. He shall be great, and shall be called the Son of the Most High; and the Lord God shall give unto Him the throne of His father David; and He shall reign over the house of Jacob forever; and of His kingdom there shall be no end (Luke 1:30-33).

That here by the “house of Jacob” is not meant the Jewish nation or people, can be seen by all, for the Lord’s kingdom was not over that people, but over all in the universe who have faith in Him, and who from faith are in charity. Hence it is evident that by “Jacob” as here named by the angel is not meant the people of Jacob; and consequently neither in other places, by the “seed of Jacob,” the “sons of Jacob,” the “land of Jacob,” the “inheritance of Jacob,” the “king of Jacob,” and the “God of Jacob,” which expressions so often occur in the Word of the Old Testament, are these intended.

[4] The case is the same in respect to “Israel” as in Matthew:

The angel of the Lord appeareth to Joseph in a dream, saying, Arise and take the young child and his mother, and flee into Egypt; that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying, Out of Egypt have I called My Son (Matthew 2:13, 15);

and in the Prophet it is said:

When Israel was a child, then I loved him, and called My son out of Egypt (Hos. 11:1).

That in this passage “Israel” is the Lord is very evident; and yet from the sense of the letter it cannot be known but that the “child Israel” means the earliest descendants of Jacob, who came into Egypt and were afterwards called out thence. It is the same in other passages where “Jacob” and “Israel” are named, although this does not appear from the sense of the letter, as in Isaiah:

Hear O Jacob my servant; and Israel, whom I have chosen; thus saith Jehovah who made thee, and formed thee from the womb, who will help thee; Fear not O Jacob my servant, and thou Jeshurun whom I have chosen; for I will pour water upon him that is thirsty, and streams upon the dry ground; I will pour My spirit upon thy seed, and My blessing upon thine offspring; this one shall say, I am Jehovah’s; and this shall call himself by the name of Jacob; and that one shall write with his hand unto Jehovah, and surname himself by the name of Israel (Isaiah 44:1-3, 5); where “Jacob” and “Israel” evidently denote the Lord; and the “seed,” and “offspring of Jacob,” those who are in faith in Him.

[5] In the prophecy concerning the sons of Israel in Moses:

Joseph shall sit in the strength of his bow, and the arms of his hands shall be made strong by the hands of the Mighty One of Jacob; from thence is the shepherd, the stone of Israel (Genesis 49:24); where also the “Mighty One of Jacob” and the “stone of Israel” clearly denote the Lord.

In Isaiah:

My glory will I not give to another; attend unto Me, O Jacob, and Israel My called, I am He; I am the first, I also am the last (Isaiah 48:11-12);

here also “Jacob” and “Israel” signify the Lord.

In Ezekiel:

I will take the stick of Joseph, which is in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel his companions, and I will add them upon him with the stick of Judah, and make them one stick, and they shall be one in My hand. I will take the sons of Israel from among the nations, whither they be gone, and will gather them from every side, and bring them upon their own land; and I will make them one nation in the land, upon the mountains of Israel; and one king shall be king to them all, and they shall be no more two nations, neither shall they be divided into two kingdoms anymore at all. My servant David shall be king over them, and they all shall have one shepherd. And they shall dwell on the land that I have given unto Jacob My servant, wherein your fathers dwelt; and they shall dwell therein, they and their sons, and their sons, forever; and David My servant shall be prince to them forever: I will make a covenant of peace with them, it shall be an everlasting covenant with them; and I will place them, and multiply them, and will set My sanctuary in the midst of them forevermore. My tabernacle also shall be with them; and I will be their God, and they shall be My people. And the nations shall know that I Jehovah do sanctify Israel, when My sanctuary is in the midst of them for evermore (Ezekiel 37:19, 21-22, 24-28);

here again it is clearly manifest that by “Joseph,” “Ephraim,” “Judah,” “Israel,” “Jacob,” and “David,” are not meant these persons, but in the supreme sense Divine spiritual things which are in the Lord, and which are the Lord’s in His kingdom and church. That David was not to be, as is said, their king and prince forever, everyone may know; but that by “David” is meant the Lord may be seen above (n. 1888). It may also be known that Israel will not be gathered together from wherever they have been dispersed, and will not be sanctified, and the sanctuary placed in the midst of them forever, as is said; but this is to be with those who in the representative sense are signified by “Israel;” and who, as is known, are all the faithful.

[6] In Micah:

Assembling I will assemble O Jacob, all of thee; gathering I will gather the remnant of Israel; I will put them together as the sheep of Bozrah (Micah 2:12); where the meaning is similar.

In Isaiah:

Jacob shall cause to take root those who come; Israel shall blossom and bud; and they shall fill the face of the world with produce (Isaiah 27:6); where also the meaning is similar. In the same:

Thus saith Jehovah who redeemed Abraham, to the house of Jacob; Jacob shall not now be ashamed, neither shall his face now wax pale; for when he seeth his children, the work of My hands, in the midst of him, they shall sanctify My name; yea, they shall sanctify the Holy One of Jacob, and shall stand in awe of the God of Israel. They also that err in spirit shall know intelligence (Isaiah 29:22-24).

In the same:

Thus saith Jehovah to His anointed, to Cyrus, whose right hand I have holden, to subdue nations before him, and I will loose the loins of kings; to open the doors before him, and the gates shall not be shut; I will go before thee, and make the crooked places straight; I will break in pieces the doors of brass, and cut in sunder the bars of iron; I will give thee the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, that thou mayest know that I am Jehovah, who am called by thy name, the God of Israel, for Jacob My servant’s sake, and Israel Mine elect. I have called thee by thy name, I have surnamed thee when thou didst not know Me (Isaiah 45:1-4); where also the Lord is plainly treated of.

In Micah:

In the last days it shall come to pass that the mountain of the house of Jehovah shall be established as the head of the mountains; and many nations shall go, and say, Come ye, and let us go up to the mountain of Jehovah, and to the house of the God of Jacob; and He will teach us of His ways, and we will walk in His paths; for out of Zion shall go forth the doctrine, and the Word of Jehovah from Jerusalem (Micah 4:1-2

In David:

Jehovah loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob; glorious things shall be preached in thee, O city of God (Psalms 87:2-3

In Jeremiah:

They shall serve Jehovah their God, and David their king, whom I will raise up unto them. And thou, fear thou not, O Jacob My servant, saith Jehovah; neither be dismayed, O Israel; for lo I will save thee from afar (Jeremiah 30:9-10).

In Isaiah:

Listen O isles unto me; and hearken ye peoples from far; Jehovah hath called me from the womb; from the bowels of my mother hath He made mention of my name; and He said unto me, Thou art My servant Israel, in whom I will be made glorious (Isaiah 49:1, 3).

Again:

Then shalt thou delight thyself in Jehovah, and I will make thee to ride upon the high places of the earth, and I will feed thee with the heritage of Jacob (Isaiah 58:14).

Again:

I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah an inheritor of My mountains, that Mine elect may possess it, and My servants shall dwell there (Isaiah 65:9).

[7] In the supreme sense of all these passages by “Jacob” and “Israel” is meant the Lord; and in the representative sense the Lord’s spiritual kingdom, and the church which is a church from the doctrine of truth and the life of good. By “Jacob” are meant those who are in the externals of this church; and by “Israel” those who are in its internals. From these and many other passages it is evident that by “Jacob” is nowhere meant Jacob, neither by “Israel,” Israel; and in the same way, by “Isaac” is not meant Isaac, nor by “Abraham,” Abraham, where they are named; as in Matthew:

Many shall come from the east and the west, and shall recline with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of the heavens (Matthew 8:11).

In Luke:

Ye shall see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets in the kingdom of God (Luke 13:28).

and again:

Lazarus was carried by the angels into Abraham’s bosom (Luke 16:20, 22).

For in heaven they know nothing of Abraham, Isaac, and Jacob; and when these words are read by man, the angels perceive nought but the Lord as to the Divine and the Divine Human; and by “reclining with Abraham, Isaac, and Jacob,” they perceive nought but being with the Lord; and by being “in Abraham’s bosom,” nought but being in the Lord. But it was thus said because at that time man was so far removed from internal things that he did not know and was not willing to know otherwise than that all things in the Word are according to the letter; and when the Lord spoke with men according to the letter, it was that they might receive faith, and also that there might even then be an internal sense within, by which there could be the conjunction of man with Himself. This being the case, it may appear what is signified in the Word of the Old Testament by the “God of Jacob,” and by the “Holy One of Israel,” namely, the Lord Himself. (That the “God of Jacob” is the Lord, see 2 Samuel 23:1; Isaiah 2:3; 41:21; Micah 4:2; Psalms 20:1; 46:7 75:9; 76:6; 81:1, 4; 8 4:8; 94:7 114:7; 132:2; 146:5. That the “Holy One of Israel” is the Lord, see Isaiah 1:4; 5:19, 24; 10:20; 12:6; 17:7 29:19; 30:11-12, 15; 31:1; 3 7:23; 41:14, 16, 20; 43:3, 14; 45:11; 47:4; 48:17; 49:7; 54:5; 55:5; 60:14; Jeremiah 50:29; Ezekiel 39:7; Psalms 71:22; 78:41; 89:18)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.