Die Bibel

 

تكوين 12

Lernen

   

1 وقال الرب لابرام اذهب من ارضك ومن عشيرتك ومن بيت ابيك الى الارض التي اريك.

2 فاجعلك امة عظيمة واباركك واعظم اسمك وتكون بركة.

3 وابارك مباركيك ولاعنك العنه. وتتبارك فيك جميع قبائل الارض.

4 فذهب ابرام كما قال له الرب وذهب معه لوط. وكان ابرام ابن خمس وسبعين سنة لما خرج من حاران.

5 فاخذ ابرام ساراي امرأته ولوطا ابن اخيه وكل مقتنياتهما التي اقتنيا والنفوس التي امتلكا في حاران. وخرجوا ليذهبوا الى ارض كنعان. فأتوا الى ارض كنعان

6 واجتاز ابرام في الارض الى مكان شكيم الى بلّوطة مورة. وكان الكنعانيون حينئذ في الارض.

7 وظهر الرب لابرام وقال لنسلك اعطي هذه الارض. فبنى هناك مذبحا للرب الذي ظهر له.

8 ثم نقل من هناك الى الجبل شرقي بيت ايل ونصب خيمته. وله بيت ايل من المغرب وعاي من المشرق. فبنى هناك مذبحا للرب ودعا باسم الرب.

9 ثم ارتحل ابرام ارتحالا متواليا نحو الجنوب

10 وحدث جوع في الارض. فانحدر ابرام الى مصر ليتغرب هناك. لان الجوع في الارض كان شديدا.

11 وحدث لما قرب ان يدخل مصر انه قال لساراي امرأته اني قد علمت انك امرأة حسنة المنظر.

12 فيكون اذا رآك المصريون انهم يقولون هذه امرأته. فيقتلونني ويستبقونك.

13 قولي انك اختي. ليكون لي خير بسببك وتحيا نفسي من اجلك

14 فحدث لما دخل ابرام الى مصر ان المصريين رأوا المرأة انها حسنة جدا.

15 ورآها رؤساء فرعون ومدحوها لدى فرعون. فأخذت المرأة الى بيت فرعون.

16 فصنع الى ابرام خيرا بسببها. وصار له غنم وبقر وحمير وعبيد واماء وأتن وجمال.

17 فضرب الرب فرعون وبيته ضربات عظيمة بسبب ساراي امرأة ابرام.

18 فدعا فرعون ابرام وقال ما هذا الذي صنعت بي. لماذا لم تخبرني انها امرأتك.

19 لماذا قلت هي اختي حتى اخذتها لي لتكون زوجتي. والآن هوذا امرأتك. خذها واذهب.

20 فاوصى عليه فرعون رجالا فشيعوه وامرأته وكل ما كان له

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #1430

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

1430. When he went forth out of Haran. That this signifies an obscure state of the Lord, like that of man’s childhood, is evident from the signification of “Haran” in the preceding chapter, whither Terah first came with Abram, and where Terah the father of Abram died,(Genesis 11:31-32); and also from what follows, in that Jacob went to Haran, where Laban dwelt (Genesis 27:43; 28:10; 29:4). Haran was a region where worship was external; and indeed, as regards Terah, Abram, and Laban, it was idolatrous; yet in the internal sense the same is not signified as in the external, but only something that is obscure. When from the external sense we pass to the internal the idea of idolatry does not remain, but is wiped away, just as the idea of holy love arises from the mention of a mountain (see n. 795 passing from the external sense to the internal, the idea of a mountain first perishes, and there remains the idea of height, and by height is represented holiness. So in all other cases.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.