Die Bibel

 

تكوين 10

Lernen

   

1 وهذه مواليد بني نوح. سام وحام ويافث. وولد لهم بنون بعد الطوفان.

2 بنو يافث جومر وماجوج وماداي وياوان وتوبال وماشك وتيراس.

3 وبنو جومر اشكناز وريفاث وتوجرمة.

4 وبنو ياوان أليشة وترشيش وكتّيم ودودانيم.

5 من هؤلاء تفرقت جزائر الامم باراضيهم كل انسان كلسانه حسب قبائلهم باممهم

6 وبنو حام كوش ومصرايم وفوط وكنعان.

7 وبنو كوش سبا وحويلة وسبتة ورعمة وسبتكا. وبنو رعمة شبا وددان.

8 وكوش ولد نمرود الذي ابتدأ يكون جبارا في الارض.

9 الذي كان جبار صيد امام الرب. لذلك يقال كنمرود جبار صيد امام الرب.

10 وكان ابتداء مملكته بابل وآرك واكّد وكلنة في ارض شنعار.

11 من تلك الارض خرج اشور وبنى نينوى ورحوبوث عير وكالح

12 ورسن بين نينوى وكالح. هي المدينة الكبيرة.

13 ومصرايم ولد لوديم وعناميم ولهابيم ونفتوحيم

14 وفتروسيم وكسلوحيم. الذين خرج منهم فلشتيم وكفتوريم.

15 وكنعان ولد صيدون بكره وحثّا

16 واليبوسي والاموري والجرجاشيّ

17 والحّويّ والعرقيّ والسّينيّ

18 والأرواديّ والصّماريّ والحماثيّ. وبعد ذلك تفرقت قبائل الكنعاني.

19 وكانت تخوم الكنعاني من صيدون حينما تجيء نحو جرار الى غزّة وحينما تجيء نحو سدوم وعمورة وأدمة وصبوييم الى لاشع.

20 هؤلاء بنو حام حسب قبائلهم كالسنتهم باراضيهم واممهم

21 وسام ابو كل بني عابر اخو يافث الكبير ولد له ايضا بنون.

22 بنو سام عيلام واشور وارفكشاد ولود وارام.

23 وبنو ارام عوص وحول وجاثر وماش.

24 وارفكشاد ولد شالح وشالح ولد عابر.

25 ولعابر ولد ابنان . ‎اسم الواحد فالج لان في ايامه قسمت الارض. واسم اخيه يقطان.

26 ويقطان ولد ألموداد وشالف وحضرموت ويارح

27 وهدورام واوزال ودقلة

28 وعوبال وأبيمايل وشبا

29 وأوفير وحويلة ويوباب. جميع هؤلاء بنو يقطان.

30 وكان مسكنهم من ميشا حينما تجيء نحو سفار جبل المشرق.

31 هؤلاء بنو سام حسب قبائلهم كالسنتهم باراضيهم حسب اممهم

32 هؤلاء قبائل بني نوح حسب مواليدهم باممهم. ومن هؤلاء تفرقت الامم في الارض بعد الطوفان

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #1205

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

1205. The Jebusite, Amorite, Girgashite, Hivite, Arkite, Sinite, Arvadite, Zemarite, and Hamathite, were so many nations, and they also signify so many different idolatries. That idolatries were signified by these nations, is evident from many places in the Word, for they were the inhabitants of the land of Canaan who on account of their idolatries were cast out, and in part extirpated. But in the internal sense of the Word these nations are not signified, but the idolatries themselves in general, with whomsoever and wheresoever they are; specifically, among the Jews. For they who make worship consist merely in externals, and are entirely unwilling to know internal things, and when instructed reject them, are very prone to all these idolatries, as is clearly manifest from the Jews. In internal worship alone is there a bond that withholds man from idolatry; and when this ceases, there is nothing that restrains. There are however interior idolatries, as well as external ones. They who have external worship without internal rush into external idolatries; they who have external worship whose interiors are unclean rush into interior idolatries; and both these kinds of idolatries are signified by these nations. Interior idolatries are so many falsities and cupidities which men love and adore, and which are thus in place of the gods and idols that existed among the Gentiles. But what particular kinds of falsities and cupidities are those which are adored, and which are signified by these nations-the Jebusite, Amorite, Girgashite, Hivite, Arkite, Sinite, Arvadite, Zemarite, and Hamathite—it would take too long to explain here; but of the Lord’s Divine mercy it will be told in the places where their names occur.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.