20
แต่ยูดาห์จะมีคนอาศัยอยู่เป็นนิตย์ และเยรูซาเล็มจะมีผู้อาศัยอยู่ทุกชั่วอายุ
20
แต่ยูดาห์จะมีคนอาศัยอยู่เป็นนิตย์ และเยรูซาเล็มจะมีผู้อาศัยอยู่ทุกชั่วอายุ
Many thanks to Philip Pope for the permission to use his 2003 translation of the English King James Version Bible into Thai. Here's a link to the mission's website: www.thaipope.org
The 'moon' in one sense signifies self-derived intelligence and faith grounded in a person's self. The 'moon' also signifies the Lord in reference to faith, and thus faith in the Lord. It can additionally mean mean spiritual good or truth.
'Until the moon is not,' as in Psalm 72:5, means that faith would become love.
(Odkazy: Arcana Coelestia 1529, 7083)
7083. Heat and light in the natural world emanate from the sun in the world, whereas spiritual heat and spiritual light, or love and faith, emanate from the sun in heaven. The Lord is the sun in heaven, and the heat which comes from Him as the Sun is love, while the light which comes from Him as the Sun is faith. The fact that the Lord is light is clear in John,
Jesus said, I am the light of the world. He who follows Me will not walk in darkness but will have the light of life. John 8:12.
And the fact that the Lord is a sun is clear in Matthew,
When Jesus was transfigured His face shone like the sun, and His clothes became [white] as the light. Matthew 17:1.