Bible

 

แหล่งกำเนิด 23

Studie

   

1 ซาราห์มีอายุหนึ่งร้อยยี่สิบเจ็ดปี ซาราห์มีชีวิตถึงอายุนี้

2 แล้วซาราห์ก็สิ้นชีวิตที่เมืองคีริยาทอารบา คือเมืองเฮโบรน ในแผ่นดินคานาอัน อับราฮัมไว้ทุกข์ให้ซาราห์และร้องไห้คิดถึงนาง

3 อับราฮัมยืนขึ้นหน้าศพพูดกับลูกหลานของเฮทว่า

4 "ข้าพเจ้าเป็นคนต่างด้าวและเป็นคนมาอาศัยอยู่ท่ามกลางท่าน ขอท่านให้ที่ดินท่ามกลางท่านเป็นสุสาน เพื่อข้าพเจ้าจะได้ฝังผู้ตายของข้าพเจ้าให้พ้นสายตาไป"

5 ลูกหลานของเฮทตอบอับราฮัมว่า

6 "นายเจ้าข้า โปรดฟังพวกเรา ท่านเป็นเจ้านายจากพระเจ้าท่ามกลางเรา ขอให้ฝังผู้ตายของท่านในอุโมงค์ฝังศพที่ดีที่สุดของเราเถิด ไม่มีผู้ใดในพวกเราที่จะหวงสุสานของเขาไว้ไม่ให้ท่าน หรือขัดขวางท่านมิให้ฝังผู้ตายของท่าน"

7 อับราฮัมก็ลุกขึ้นกราบลงต่อหน้าลูกหลานของเฮทชาวแผ่นดินนั้น

8 และพูดกับพวกเขาว่า "ถ้าท่านยินยอมให้ข้าพเจ้าฝังผู้ตายของข้าพเจ้าให้พ้นสายตาไปแล้ว ขอฟังข้าพเจ้าเถิด และวิงวอนเอโฟรนบุตรชายโศหาร์เพื่อข้าพเจ้า

9 ขอให้เขาให้ถ้ำมัคเป-ลาห์ ซึ่งเขาถือกรรมสิทธิ์นั้นแก่ข้าพเจ้า มันอยู่ที่ปลายนาของเขา ขอให้เขาขายให้ข้าพเจ้าเต็มตามราคาให้เป็นกรรมสิทธิ์สำหรับใช้เป็นสุสานในหมู่พวกท่าน"

10 ฝ่ายเอโฟรนอาศัยอยู่ท่ามกลางลูกหลานของเฮท เอโฟรนคนฮิตไทต์จึงตอบอับราฮัมให้บรรดาลูกหลานของเฮทผู้ที่เข้าไปที่ประตูเมืองของเขาฟังว่า

11 "อย่าเลย นายเจ้าข้า โปรดฟังข้าพเจ้า ข้าพเจ้าให้นานั้นแก่ท่านและให้ถ้ำที่อยู่ในนานั้นแก่ท่าน ด้วยข้าพเจ้าให้แก่ท่านต่อหน้าลูกหลานประชาชนของข้าพเจ้า ขอเชิญฝังผู้ตายของท่านเถิด"

12 อับราฮัมก็กราบลงต่อหน้าชาวแผ่นดินนั้น

13 และท่านพูดกับเอโฟรนให้ชาวแผ่นดินนั้นฟังว่า "แต่ถ้าท่านยินยอมให้แล้ว ขอฟังข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจะจ่ายค่านานั้น ขอรับเงินจากข้าพเจ้าเถิด และข้าพเจ้าจะได้ฝังผู้ตายของข้าพเจ้าที่นั่น"

14 เอโฟรนตอบอับราฮัมว่า

15 "นายเจ้าข้า ขอฟังข้าพเจ้าเถิด ที่ดินแปลงนี้มีราคาเป็นเงินสี่ร้อยเชเขล สำหรับท่านกับข้าพเจ้าก็ไม่เท่าไร ฝังผู้ตายของท่านเถิด"

16 อับราฮัมก็ฟังคำของเอโฟรน แล้วอับราฮัมก็ชั่งเงินให้เอโฟรนตามจำนวนที่เขาบอกให้ลูกหลานของเฮทฟังแล้ว คือเงินสี่ร้อยเชเขลตามน้ำหนักที่พวกพ่อค้าใช้กันในเวลานั้น

17 นาของเอโฟรนในมัคเป-ลาห์ ซึ่งอยู่หน้ามัมเร มีนากับถ้ำซึ่งอยู่ในนั้น และต้นไม้ทั้งสิ้นซึ่งอยู่ในนาตลอดทั่วบริเวณนั้น จึงได้ขาย

18 ให้แก่อับราฮัมเป็นกรรมสิทธิ์ต่อหน้าลูกหลานของเฮท คือต่อหน้าบรรดาผู้ที่เข้าไปที่ประตูเมืองของเขา

19 ต่อมาอับราฮัมก็ฝังศพนางซาราห์ภรรยาของตน ในถ้ำที่นามัคเป-ลาห์หน้ามัมเร คือเมืองเฮโบรน ในแผ่นดินคานาอัน

20 นาและถ้ำซึ่งอยู่ในนั้นลูกหลานของเฮทยอมขายให้แก่อับราฮัมเป็นกรรมสิทธิ์เพื่อใช้เป็นสุสาน

   


Many thanks to Philip Pope for the permission to use his 2003 translation of the English King James Version Bible into Thai. Here's a link to the mission's website: www.thaipope.org

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2986

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2986. 'From the sons of Heth' means that it consisted of gentiles. This becomes clear from the meaning of 'the sons of Heth'. The sons of Heth were not those among whom the Church was established but those by whom that Church is represented, for all things in the Word are representative and do not mean the actual persons whose names are mentioned but things that belong to the Lord's kingdom and Church. It has been stated in various places already that 'the sons of Heth' means a new Church, or what amounts to the same, those who belong to that new Church. But that it was a new Church consisting of or drawn from the gentiles is evident from what Abraham said to the sons of Heth, 'I am a stranger and an inhabitant among you', verse 4, which meant that the Lord was not known to them, yet He was nevertheless able to be with them, 2915. From this it is evident that 'the sons of Heth' means a Church consisting of gentiles. It cannot be said of any others that the Lord is not known to them.

[2] Furthermore it should be recognized that when any Church ceases to be a Church, that is, when charity perishes, and a new one is established by the Lord, rarely if ever is this done among those with whom the old Church existed. Instead it is established among those with whom no Church existed previously, that is, among gentiles. This is what happened when the Most Ancient Church perished. At that time a new one which was called Noah, or the Ancient Church following the Flood, was established among gentiles, that is, among those where no Church existed previously. It was similar when this Church perished. At that time the semblance of a Church was introduced among Abraham's descendants through Jacob, and so again among gentiles; for Abraham at the time of his call was a gentile, see 1356, 1992, 2559. The actual descendants of Jacob in Egypt became more gentile still, so much so that they had no knowledge at all of Jehovah or consequently of any Divine worship. After this semblance of a Church had come to an end, the Primitive Church was established from among the gentiles, the Jews having been rejected. It will be similar with the Church existing at present called the Christian Church.

[3] The reason why it is among gentiles that the Lord establishes a new Church is that they do not possess any false assumptions that are contrary to the truths of faith, for they have no knowledge of the truths of faith. False assumptions absorbed from early childhood and subsequently confirmed must first of all be dispelled before a person can be regenerated and become a member of the Church. 1 Indeed gentiles are not able to profane holy things by means of evils of life, for no one can profane what is holy if he does not know what it is, 593, 1008, 1010, 1059. As gentiles do not have such knowledge, there are no stumbling-blocks to hinder them. Thus their state is such that they are better able to receive truths than those who belong to the Church; and all those among them who are leading a good life receive truths without difficulty, see 932, 1032, 1059, 1327, 1328, 1366, 2049, 2051, 2589-2604.

Poznámky pod čarou:

1. Or, reading what Sw has in his rough draft become the Church

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1886

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1886. PREFACE to Genesis 16

[Each chapter in Volume Two of the Latin (Chapters 16-21) was published separately. This Preface therefore may be said to belong before Chapter 16 only. Another Preface occurs before Chapter 18.]

Volume One consisted of an explanation of fifteen chapters of Genesis, stating what these contain in the internal sense. Adjoined to each chapter also were things I have been allowed in the Lord's Divine mercy to see and hear in the world of spirits and in the angelic heaven. Now comes Volume Two in which such matters are going to be appended in a similar way to each chapter. That which will be appended to this Chapter 16 is concerned with 'Visions and Dreams', including those that are prophetical which are described in the Word. I know few people will believe that anyone is able to see the things that manifest themselves in the next life and is consequently able to report anything on the state of souls after death; for few believe in the resurrection, indeed fewer of the learned than of the simple do so. It is true that they speak of it with their lips, for the reason that the doctrine of faith teaches that they will rise again; nevertheless they deny it in their hearts.

[2] In fact some go on to declare quite openly that they will not believe it until somebody rises from the dead, and they see, hear, and touch that person. If this were to be done however it would have to be done for every individual - though in fact no one like this who is a denier at heart would be persuaded by it, but thousands of objections would enter in, which would harden his mind in its negative attitude. Others however say that they will indeed rise again, but on Judgement Day, regarding which they have adopted the idea that at that time all things in the visible universe are going to perish. Yet because people have been awaiting that day for so many centuries, they too are in doubt. What is meant by the Last Judgement spoken of in the Word will be stated briefly, in the Lord's Divine mercy, at the end of Chapter 17 below.

[3] From this it may be seen what people are like in the Christian world at the present day. The Sadducees referred to in Matthew 22:23 and following verses openly denied any resurrection, yet they did better than those at the present day who, though they say that they do not deny it because, as has been stated, the doctrine of faith teaches it, do nevertheless at heart deny it, so that their words are contrary to their belief, and their belief contrary to their words. To prevent them confirming themselves any further in that false notion however I have been allowed, in the Lord's Divine mercy, while still in the physical body in the world, to be in the spirit in the next life - for a human being is a spirit clothed with a body. In that world I have been allowed to talk to souls who have risen again not long after their decease. Indeed I have been allowed to talk to almost everyone who has died and with whom I was acquainted during their lifetime, and also day by day for several years now to talk to spirits and angels, and to see the remarkable things in that world which have never entered anyone's imagination. And in none of these experiences have I been in any way deluded.

[4] Because so many people assert that they will believe if someone comes back to them from the next life it now remains to be seen whether, despite the hardness of their hearts, they will be persuaded. This I can say quite definitely, that those entering the next life from the Christian world are the worst of all for hating the neighbour, hating faith, and denying the Lord - for in that life what is in the heart declares itself, not what is simply on the lips. They are also worse adulterers than all others. And because heaven is thereby beginning to be taken away from those inside the Church, it becomes clear, as I have also been permitted to know quite definitely, that the last times are at hand. With regard to the internal sense of the Word - what it is, and the nature of it - please see what has been stated and shown in Volume One, in 1-5, 64-66, 167, 605, 920, 937, 1143, 1224, 1404, 1405, 1408, 1409, 1502 (end), 1540, 1659, 1756, especially in 1767-1777, 1869-1879, and in 1783, 1807; and in this Volume in 1886-1889 inclusive.

In this chapter Hagar and Ishmael are the subject, but what Hagar and Ishmael represent and mean in the internal sense nobody has known up to the present time. Nor could it have been known because until today the world, even the learned world, has imagined that the historical narratives of the Word are no more than history including within themselves nothing deeper. And although people have said that every jot is divinely inspired they have not meant by that anything more than this, that those narratives serve to disclose certain historical facts from which some specific point may be deduced that can be included in the doctrine of faith - of use to those who instruct and to those who learn - and that because they are divinely inspired they have a Divine impact on human minds and do more good than any other kind of historical narration. But regarded in themselves historical narrations can do little to lead to a person's change for the better and nothing whatever to bring him to eternal life; for in the next life the things that belong to history cease to be remembered. For what benefit would it be to those in that life if they knew about Hagar the servant-girl being given by Sarai to Abram? Or if they knew about Ishmael, or for that matter about Abram? To enter heaven and experience its joy, that is, eternal life, souls have no need of anything except that which is the Lord's and which derives from Him. It is for the sake of these things that the Word exists, and these are the things which it contains interiorly.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.