Bible

 

พระธรรม 23

Studie

   

1 "อย่านำเรื่องเท็จไปเล่าต่อๆกัน อย่าร่วมมือเป็นพยานใส่ร้ายกับคนชั่ว

2 อย่าทำชั่วตามอย่างคนจำนวนมากที่เขาทำกันนั้นเลย อย่าอ้างพยานลำเอียงเข้าข้างหมู่มาก จะทำให้ขาดความยุติธรรมไป

3 ทั้งอย่าลำเอียงเข้าข้างคนจนในคดีของเขา

4 ถ้าเจ้าพบวัวหรือลาของศัตรูหลงมา จงพาไปส่งคืนให้เจ้าของจงได้

5 ถ้าเห็นลาของผู้ที่เกลียดชังเจ้าล้มลงเพราะบรรทุกของหนัก อย่าได้เมินเฉยเสีย จงช่วยเขายกมันขึ้น

6 เจ้าอย่าบิดเบือนคำพิพากษาให้ผิดไปจากความยุติธรรมที่คนจนควรได้รับในคดีของเขา

7 เจ้าจงหลีกให้ห่างไกลจากการใส่ความคนอื่น อย่าประหารชีวิตคนที่ปราศจากความผิดและคนชอบธรรม เพราะเราจะไม่ยกโทษให้คนชั่ว

8 อย่ารับสินบนเลย เพราะว่าสินบนทำให้คนตาดีกลายเป็นคนตาบอดไป และพลิกคดีของคนชอบธรรมเสียได้

9 เจ้าอย่าข่มเหงคนต่างด้าวเพราะเจ้ารู้จักใจคนต่างด้าวแล้ว เพราะว่าเจ้าทั้งหลายก็เคยเป็นคนต่างด้าวในประเทศอียิปต์มาก่อน

10 จงหว่านพืชและเกี่ยวเก็บผลในนาของเจ้าตลอดหกปี

11 แต่ปีที่เจ็ดนั้นจงงดเสีย ปล่อยให้นานั้นว่างอยู่ เพื่อให้คนจนในชนชาติของเจ้าเก็บกิน ส่วนที่เหลือนอกนั้นก็ให้สัตว์ป่ากิน ส่วนสวนองุ่นและสวนมะกอกเทศเจ้าจงกระทำเช่นเดียวกัน

12 จงทำการงานของเจ้าหกวัน แต่ในวันที่เจ็ดนั้นจงหยุดงาน เพื่อวัว ลาของเจ้าจะได้พัก และลูกชายทาสีของเจ้า กับคนต่างด้าวจะได้พักผ่อนให้สดชื่นด้วย

13 สิ่งทั้งปวงที่เราสั่งเจ้าไว้นั้นจงระวังถือให้ดี และอย่าออกชื่อพระอื่นเลย อย่าให้ได้ยินชื่อของพระเหล่านั้นออกจากปากของเจ้า

14 จงถือเทศกาลถวายแก่เราปีละสามครั้ง

15 จงถือเทศกาลกินขนมปังไร้เชื้อตามเวลาที่กำหนดไว้ (ในเดือนอาบีบ อันเป็นเดือนซึ่งเราบัญชาไว้ เจ้าจงกินขนมปังไร้เชื้อเจ็ดวันตามที่เราสั่งเจ้าไว้แล้ว เพราะในเดือนนั้นเจ้าออกจากอียิปต์ อย่าให้ผู้ใดมาเฝ้าเรามือเปล่าเลย)

16 จงถือเทศกาลเลี้ยงฉลองการเก็บเกี่ยว ถวายพืชผลแรกที่เกิดจากแรงงานของเจ้า ซึ่งเจ้าได้หว่านพืชลงในนา เจ้าจงถือเทศกาลเลี้ยงฉลองการเก็บพืชผลปลายปี เมื่อเจ้าเก็บพืชผลจากทุ่งนาอันเป็นผลงานของเจ้า

17 ให้ผู้ชายทั้งปวงเข้าเฝ้าพระเยโฮวาห์พระเจ้าปีละสามครั้ง

18 อย่าถวายเลือดจากเครื่องบูชาของเรา พร้อมกับขนมปังมีเชื้อ หรือปล่อยให้มีไขมันในเครื่องบูชาของเราเหลืออยู่จนถึงรุ่งเช้า

19 พืชผลอันดีเลิศซึ่งได้เก็บครั้งแรกจากไร่นาของเจ้านั้นจงนำมาถวายในพระนิเวศพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเจ้า อย่าต้มเนื้อลูกแพะด้วยน้ำนมของแม่มันเลย

20 ดูเถิด เราใช้ทูตสวรรค์องค์หนึ่งเดินนำหน้าพวกเจ้าเพื่อคอยระวังรักษาพวกเจ้าตามทาง นำไปถึงที่ซึ่งเราได้เตรียมไว้

21 จงเอาใจใส่ทูตนั้นและเชื่อฟังเสียงของเขา อย่าฝ่าฝืนเขาเพราะเขาจะไม่ยกโทษการละเมิดให้เจ้าเลย ด้วยว่าเขากระทำในนามของเรา

22 ถ้าเจ้าทั้งหลายเชื่อฟังเสียงของเขาจริงๆ และทำทุกสิ่งตามที่เราสั่งไว้ เราจะเป็นศัตรูต่อศัตรูของพวกเจ้า และจะเป็นปฏิปักษ์ต่อปฏิปักษ์ของพวกเจ้า

23 ด้วยว่าทูตสวรรค์ของเราจะไปข้างหน้าพวกเจ้า และจะนำพวกเจ้าไปถึงคนอาโมไรต์ คนฮิตไทต์ คนเปริสซี คนคานาอัน คนฮีไวต์ และคนเยบุส แล้วเราจะตัดคนเหล่านั้นออกเสีย

24 อย่ากราบไหว้พระของเขา หรือปรนนิบัติหรือทำตามแบบอย่างที่พวกเขากระทำ แต่จงทำลายรูปเคารพของเขา และทุบเสาศักดิ์สิทธิ์ของเขาเสียให้แหลกละเอียด

25 จงปรนนิบัติพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเจ้า แล้วพระองค์จะทรงอวยพรแก่อาหารและน้ำของเจ้า เราจะบันดาลให้โรคต่างๆหายไปจากท่ามกลางพวกเจ้า

26 จะไม่มีการแท้งลูก หรือเป็นหมันในดินแดนของเจ้า เราจะให้เจ้ามีอายุยืนนาน

27 เราจะบันดาลให้เกิดความสยดสยองขึ้นก่อนหน้าพวกเจ้า เราจะทำลายชาวเมืองทั้งปวงที่พวกเจ้าไปเผชิญหน้านั้น เราจะให้พวกศัตรูทั้งปวงหันหลังหนีพวกเจ้า

28 เราจะใช้ให้ฝูงต่อล่วงหน้าไปก่อนพวกเจ้า จะขับไล่คนฮีไวต์ คนคานาอัน คนฮิตไทต์ไปให้พ้นหน้าพวกเจ้า

29 เราจะไม่ไล่เขาไปให้พ้นหน้าพวกเจ้าในระยะปีเดียว เกรงว่าแผ่นดินจะรกร้างไปและสัตว์ป่าจะทวีจำนวนขึ้นต่อสู้กับพวกเจ้า

30 แต่เราจะไล่เขาไปให้พ้นหน้าพวกเจ้าทีละเล็กละน้อยจนพวกเจ้าทวีจำนวนมากขึ้น แล้วได้รับมอบดินแดนนั้นเป็นกรรมสิทธิ์

31 เราจะกำหนดเขตแดนของพวกเจ้าไว้ตั้งแต่ทะเลแดงจนถึงทะเลของชาวฟีลิสเตีย ตั้งแต่ถิ่นทุรกันดารจนจดแม่น้ำ เพราะเราจะมอบชาวเมืองนั้นไว้ในมือของพวกเจ้าให้พวกเจ้าไล่เขาไปเสียให้พ้นหน้า

32 พวกเจ้าอย่าทำพันธสัญญากับเขา หรือกับพระของเขาเลย

33 เขาจะอาศัยในดินแดนของเจ้าไม่ได้ เกรงว่าเขาจะชักจูงให้เจ้ากระทำบาปต่อเรา เพราะว่าถ้าพวกเจ้าปรนนิบัติพระของเขา เรื่องนี้ก็จะเป็นบ่วงแร้วดักเจ้าเป็นแน่"

   


Many thanks to Philip Pope for the permission to use his 2003 translation of the English King James Version Bible into Thai. Here's a link to the mission's website: www.thaipope.org

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9320

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9320. For destroying thou shalt destroy them. That this signifies that evils must be wholly removed, is evident from the signification of “destroying,” when said of the evils and falsities which are signified by the nations of the land of Canaan and by their gods, as being to remove. That “to destroy” denotes to remove, is because those who are in good and truth never destroy those who are in evil and falsity, but only remove them; for the reason that they act from good, and not from evil; and good is from the Lord, who never destroys anyone. But those who are in evil and from it in falsity endeavor to destroy, and as far as they are able do destroy, those who are in good, for the reason that they act from evil. But because they then run counter to the good which is from the Lord, thus counter to the Divine, they destroy themselves, that is, they cast themselves headlong into damnation and into hell. Such is the law of order, as may be seen above (n. 4299, 7643, 7679, 7710, 7926, 7989, 8137, 8146, 8265, 8945, 8946).

[2] That the Israelites and the Jews destroyed the nations of the land of Canaan, was because the former represented spiritual and heavenly things, and the nations infernal and diabolical things, which cannot possibly be together; for they are opposites. The reason why the Israelites were permitted to destroy the nations, was that there was no church among the Israelites, but only the representative of a church, and consequently the Lord was not present with them except representatively (n. 4307); for they were in external things without anything internal; that is, they were in a worship representative of good and truth, but not in good and truth. Such people are permitted to destroy, to kill, to exterminate, and to devote to destruction; but this is not permitted to those who are in external things and at the same time in internal things, because these people must act from good, and good is from the Lord.

[3] That the Jews and Israelites were of such a character is openly declared by Moses:

Speak not thou in thine heart, after that Jehovah thy God hath thrust the nations out from before thee, saying, For my righteousness Jehovah hath brought me in to possess this land. Not for thy righteousness, and for the uprightness of thine heart; for thou art a stiffnecked people (Deuteronomy 9:4-6).

They are a nation ruined in counsels, neither is there any understanding in them. Their vine is of the vine of Sodom, and of the fields of Gomorrah; their grapes are grapes of gall; their clusters of bitterness; their wine is the poison of dragons, and the cruel gall of asps. Is not this hidden away with Me, sealed up in My treasuries (Deuteronomy 32:28, 32-34);

in the internal sense “a vine” signifies the church (n. 1069, 5113, 6375, 6376, 9277); “grapes,” and “clusters,” signify the internal and external goods of that church (n. 1071, 5117, 6378); and “wine” signifies the internal truth of that church (n. 1071, 1798, 6377). From this it is plain what is signified by “their vine being of the vine of Sodom and of the fields of Gomorrah,” “their grapes, grapes of gall, and their clusters of bitterness,” and “their wine the poison of dragons and the cruel gall of asps.” That these things are known to Jehovah, that is, to the Lord, is signified by its being “hidden away with Him, and sealed up in His treasuries.”

[4] In John:

Jesus said to the Jews, Ye are of your father the devil, and the desire of your father ye will to do. He was a murderer from the beginning (John 8:44).

Consequently they are called “a depraved and adulterous generation” (Matthew 12:39); and also “an offspring of vipers” (Matthew 3:7; 12:34; 23:33; Luke 3:7). That such was their nature was also described by the Lord in parables (Matthew 21:33-45; Mark 12:1-9; Luke 14:16-24; 20:9-19). (That that nation was the worst of all; that when in worship they were in external things without any internal; that there was no church among them, but only the representative of a church; and that nevertheless they could represent the internal things of the church, see n. 3398, 3479, 3480, 3732, 3881, 4208, 4281, 4288-4290, 4293, 4307, 4314, 4316, 4317, 4429, 4433, 4444, 4500, 4503, 4680, 4815, 4818, 4820, 4825, 4832, 4837, 4844, 4847, 4865, 4868, 4874, 4899, 4903, 4911-4913, 5057, 5998, 6304, 6832, 6877, 7048, 7051, 7248, 7401, 7439, 8301, 8588, 8788, 8806, 8814, 8819, 8871, 8882, 9284)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6832

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6832. In a flame of fire out of the midst of the bramble. That this signifies love Divine in the truth of memory-knowledge, is evident from the signification of a “flame of fire,” as being love Divine (of which below); and from the signification of a “bramble,” as being the truth of memory-knowledge. That a “bramble” denotes the truth of memory-knowledge, is because all small shrubs of every kind signify memory-knowledges, but the greater shrubs signify real knowledges and perceptions. As a “bramble” produces flowers and berries, it signifies the truth of memory-knowledge. The truth of memory-knowledge of the church is nothing else than the Word in the sense of the letter, and also every representative and significative of the church which existed among the descendants of Jacob. In their external form these truths are called truths of memory-knowledge, but in the internal form they are spiritual truths. But as truths in the internal form, that is, in their spiritual form, could not appear to the posterity of Jacob, because they were in mere externals, and were quite unwilling to learn anything internal, therefore the Lord appeared in the bramble; for when the Lord appears, He appears according to the quality of the man, because a man receives the Divine no otherwise than according to his own quality. Therefore when the Lord appeared on Mount Sinai, He appeared to the people as fire burning even to the heart of heaven, and as darkness, clouds, and thick darkness (Deuteronomy 4:11; 5:22-25 also Exodus 19:18). He would have appeared altogether otherwise if the people who were looking on beneath the mountain had not been of such a quality; and because that people was in mere externals, therefore when Moses entered unto the Lord on Mount Sinai, it is said that he “entered into a cloud” (Exodus 24:2, 18; 34:5). That a “cloud” denotes the external of the Word, see the preface to the eighteenth ch apter of Genesis, a (5922) nd n. 4060, 4391, 5922, 6343; consequently also it was representative of the church as looked at in its outward form.

[2] That the Lord appears to everyone according to his quality, is evident from the fact that the Lord appears to those who are in the inmost or third heaven as a sun, from which proceeds ineffable light, because those who are there are in the good of love to the Lord; and that He appears to those who are in the middle or second heaven as a moon, because those who are there are more remotely and obscurely in love to the Lord, being in love toward the neighbor; but in the lowest or first heaven, the Lord does not appear as a sun nor yet as a moon, but only as a light which far surpasses the light of the world. And as the Lord appears to everyone according to his quality, therefore also He cannot appear to those who are in hell except as a dusky cloud and thick darkness; for as soon as the light of heaven which is from the Lord sinks down into any hell, shades and darkness are produced there. From all this it can now be seen that the Lord appears to everyone according to his quality, because according to his reception; and as the descendants of Jacob were in externals only, therefore the Lord appeared unto Moses in the bramble, and also in a cloud, when he entered in unto the Lord upon Mount Sinai.

[3] That “flame” denotes love Divine is because love in its first origin is nothing else than fire and flame from the Lord as a sun. It is the fire or flame of this sun which gives the being of life to every man; and it is the vital fire itself which fills the interiors of man with heat, as can be seen from love, for in proportion as love increases with man, he grows warm, and in proportion as love decreases, he grows cold.

[4] Hence it is that when the Lord appeared in vision, He appeared as fire and flame, as in Ezekiel:

The appearance of the four animals (which were cherubs) was like burning coals of fire, like the appearance of torches; it was going along among the animals, as the brightness of fire, and out of the fire went forth lightning. Above the expanse that was over their head was as it were the appearance of a sapphire stone, the likeness of a throne; and upon the likeness of the throne was the likeness as the appearance of a man upon it above. And I saw the appearance of a burning coal as the appearance of fire within it round about, from the appearance of his loins and upward; but from the appearance of his loins and downward I saw as it were the appearance of fire, which had a brightness round about (Ezekiel 1:13, 26-27).

That the details of this vision are significative and representative of something Divine, no one can deny; but unless it is known what is signified by “cherubs,” by “burning coals of fire like the appearance of torches,” by a “throne,” by the “appearance of a man upon it,” by the “loins from which was the appearance of fire upward and downward, and brightness from the fire,” it is impossible to know the holy secret contained within it. That “cherubs” denote the providence of the Lord, see n. 308; that a “throne” denotes heaven, properly the Divine truth proceeding from the Lord, which forms heaven, n. 5313. That “the appearance of a man upon the throne above” denotes the Lord as to the Divine Human, is plain; that “loins” denote conjugial love and from this all heavenly love, n. 3021, 4277, 4280, 4575, 5050-5062; which love was represented by the appearance of burning coal as the appearance of fire, which had a brightness round about.

[5] In Daniel:

I held even until the thrones were cast forth, and the Ancient of days did sit; His garment was like white snow, and the hair of His head was like clean wool; His throne was a flame of fire; His wheels were burning fire, a stream of fire issued and went forth from before Him (Daniel 7:9-10).

The Divine good of the Lord’s Divine love was here also seen as a flame of fire.

In John:

He that sat upon the white horse had eyes as a flame of fire (Revelation 19:12).

That “He that sat upon the white horse” is the Lord as to the Word, is there openly said (verses 13, 16); thus the “flame of fire” is the Divine truth which is in the Word, which is from the Lord’s Divine good. Again:

In the midst of the seven candlesticks was one like unto the Son of man, clothed with a garment down to the foot. His head and hairs were white as white wool, as snow; and His eyes were as a flame of fire (Revelation 1:13-14); here also “eyes as a flame of fire” denotes the Divine truth proceeding from the Lord’s Divine good.

[6] That a “flame of fire” denotes the Divine truth proceeding from the Lord, is evident also in David:

The voice of Jehovah falleth down like a flame of fire (Psalms 29:7);

“the voice of Jehovah” denotes the Divine truth. That the Divine truth might be represented as proceeding from the Lord’s Divine good, the command was given that they should make a lampstand of pure gold with seven lamps, and that it should be set in the tent of the congregation by the table on which were the loaves of setting forth, and that the lamps should burn continually before Jehovah (Exodus 25:31; 37:17-24; 40:24-25; Leviticus 24:4 Numbers 8:2; Zech. 4:2). By the lampstand with the seven lamps was represented the Divine truth proceeding from the Lord’s Divine good.

[7] That the Divine good itself might also be represented, it was commanded that there should be a perpetual fire on the altar:

The fire shall burn upon the altar, and shall not go out; the priest shall kindle pieces of wood upon it every morning. The fire shall burn continually upon the altar, and shall not go out (Leviticus 6:12-13).

That fire was very well known to the ancients to be representative of the Divine love is very evident from the fact that this representative spread from the Ancient Church even to remote nations which were in idolatrous worship, and who are known to have instituted a sacred perpetual fire, and to have appointed to it virgins, called the vestals.

[8] That in the opposite sense “fire and flame” signify filthy loves, such as the loves of revenge, of cruelty, of hatred, of adultery, and in general the lusts which are from the loves of self and of the world, is evident also from many passages in the Word, of which it is enough to cite only the following, in Isaiah:

Behold they are become as stubble, the fire hath burned them; they rescue not their soul from the hand of the flame; no coal to warm at, or a fire to sit before (Isaiah 47:14).

Behold I will kindle a fire in thee, which shall devour in thee every green tree, and every dry tree; the flame of a grievous flame shall not be quenched, whence all faces shall be burned up from the south to the north (Ezekiel 20:47); by “fire” and “flame” are signified the cupidities of evil and falsity, which extinguish all the good and truth of the church, whence comes its vastation.

[9] In Luke:

The rich man said to Abraham, Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue; for I am tormented in this flame (Luke 16:24).

They who do not know that the fire of life in man is from a different origin than is elementary fire cannot possibly know otherwise than that by the “fire of hell” is meant such fire as is in the world; when yet in the Word no such fire is meant, but the fire which is of love, thus which is of man’s life, proceeding from the Lord as a sun; which fire, when it enters into those who are in things contrary, is turned into the fire of cupidities, which, as before said, are those of revenge, hatred, and cruelty, springing forth from the love of self and of the world. This is the fire which torments those who are in the hells, for when the rein is given to their cupidities, they rush one upon another, and torture one another in direful and unspeakable ways, because everyone desires to be preeminent, and by secret or open artifices to take from another what belongs to him. This being the case on both sides, deadly hatreds come forth from it, and from these the perpetration of savage deeds, especially by means of magical arts and also by means of phantasies, which arts are innumerable and are quite unknown in the world.

[10] They who do not believe in spiritual things, especially the worshipers of nature, can never be brought to believe that the heat in living beings, which makes the internal life itself, is from any other origin than the heat of this world; for they cannot know, still less acknowledge, that there is a heavenly fire proceeding from the Lord as a sun, and that this fire is pure love. Consequently they cannot know innumerable things that exist in the Word, where no other fire is meant; neither can they know innumerable things in man, who is an organ receptive of this fire.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.