Bible

 

Exodo 21

Studie

   

1 Ito nga ang mga hatol na igagawad mo sa harap nila.

2 Kung ikaw ay bumili ng isang aliping Hebreo, ay anim na taong maglilingkod siya; at sa ikapito ay aalis siyang laya na walang sauling bayad.

3 Kung siya'y pumasok na magisa, ay aalis na mag-isa: kung may asawa ay aalis nga ang kaniyang asawa na kasama niya.

4 Kung siya'y bigyan ng kaniyang panginoon ng asawa, at magkaanak sa kaniya ng mga lalake, o mga babae; ang asawa at ang kaniyang mga anak ay magiging sa kaniyang panginoon, at siya'y aalis na magisa.

5 Datapuwa't kung maliwanag na sabihin ng alipin, Aking iniibig ang aking panginoon, ang aking asawa, at ang aking mga anak; ako'y hindi aalis na laya:

6 Kung magkagayo'y dadalhin siya ng kaniyang panginoon sa Dios, at dadalhin siya sa pinto, o sa haligi ng pinto; at bubutasan ng kaniyang panginoon ang kaniyang tainga ng isang pangbutas; at paglilingkuran niya siya magpakailan man.

7 At kung ipagbili ng isang lalake ang kaniyang anak na babae na maging alipin, ay hindi siya aalis na gaya ng pagalis ng mga aliping lalake.

8 Kung siya'y hindi makapagpalugod sa kaniyang panginoon, na umayaw magasawa sa kaniya, ay ipatutubos nga niya siya: walang kapangyarihang ipagbili siya sa isang taga ibang lupa, yamang siya'y nadaya.

9 At kung pinapag-asawa ng bumili sa kaniyang anak na lalake, ay kaniyang ipalalagay siya ng ayon sa kaugalian sa mga anak na babae.

10 Kung siya'y magasawa sa iba, ang kaniyang pagkain, ang kaniyang damit at ang kaniyang kapangyarihang pagkaasawa ay hindi niya babawasan.

11 At kung hindi niya gawin ang tatlong bagay na ito sa kaniya ay aalis nga siya na walang bayad, na walang tubos na salapi.

12 Ang sumakit sa isang tao, na ano pa't mamatay ay papataying walang pagsala.

13 At kung hindi sinasadya ng isang tao, kundi Dios ang naghulog sa kaniyang kamay; ay lalaanan kita ng isang dako na kaniyang tatakasan.

14 At kung magtangka ang sinoman sa kaniyang kapuwa, na pumatay na may daya, ay alisin mo siya sa aking dambana, upang patayin.

15 At ang sumakit sa kaniyang ama o sa kaniyang ina, ay papataying walang pagsala.

16 At ang magnakaw ng isang tao, at ipagbili, o masumpungan sa kaniyang kamay, ay papataying walang pagsala.

17 At ang lumait sa kaniyang ama, o sa kaniyang ina, ay papataying walang pagsala.

18 At kung may magbabag, at saktan ng isa ang isa, ng bato, o ng kaniyang suntok, at hindi mamatay, kundi mahiga lamang sa banig:

19 Kung makabangon uli, at makalakad sa tulong ng kaniyang tungkod, ay ligtas nga yaong sumakit sa kaniya; pagbabayaran lamang niya ang panahong nasayang, at kaniyang pagagalinging maigi.

20 At kung saktan ng sinoman ang kaniyang aliping lalake o babae, ng tungkod at mamatay sa kaniyang kamay; ay parurusahan siyang walang pagsala.

21 Gayon ma'y kung tumagal ng isang araw o dalawa, ay hindi siya parurusahan: sapagka't siya'y kaniyang salapi.

22 At kung may magbabag, at makasakit ng isang babaing buntis, na ano pa't makunan, at gayon ma'y walang karamdamang sumunod: ay tunay na papagbabayarin siya, ayon sa iatang sa kaniya ng asawa ng babae; at siya'y magbabayad ng ayon sa ipasiya ng mga hukom.

23 Datapuwa't kung may anomang karamdamang sumunod, magbabayad ka nga ng buhay kung buhay,

24 Mata kung mata, ngipin kung ngipin, kamay kung kamay, paa kung paa,

25 Paso kung paso, sugat kung sugat, bugbog kung bugbog.

26 At kung saktan ng sinoman ang mata ng kaniyang aliping lalake, o ang mata ng kaniyang aliping babae at mabulag, ay kaniyang palalayain dahil sa kaniyang mata.

27 At kung kaniyang bungalan ang kaniyang aliping lalake, o babae, ay kaniyang palalayain dahil sa kaniyang ngipin.

28 At kung ang isang baka ay manuwag ng isang lalake o ng isang babae, na ano pa't mamatay, ay babatuhing walang pagsala ang baka at ang kaniyang lama'y hindi kakanin; datapuwa't ang may-ari ng baka ay maliligtas.

29 Datapuwa't kung ang baka ay dating manunuwag sa panahong nakaraan, at naisumbong na sa may-ari at hindi niya kinulong, na ano pa't makamatay ng isang lalake, o isang babae: ay babatuhin ang baka at ang may-ari naman ay papatayin.

30 Kung siya'y atangan ng katubusan ay magbibigay nga siya ng katubusan sa kaniyang buhay anomang iatang sa kaniya.

31 Maging manuwag sa isang anak na lalake o babae man, ay gagawin sa kaniya ayon sa kahatulang ito.

32 Kung ang baka ay manuwag sa isang aliping lalake o babae, ay magbabayad ang may-ari ng tatlong pung siklong pilak sa kanilang panginoon, at ang baka ay babatuhin.

33 At kung ang sinoman ay magbubukas ng isang balon, o huhukay ng isang balon at hindi tatakpan, at ang isang baka, o ang isang asno ay mahulog sa loob,

34 Ay sasaulian ng may-ari ng balon; magbabayad siya ng salapi sa may-ari ng mga yaon, at ang patay na hayop ay magiging kaniya.

35 At kung ang baka ng sinoman ay sumakit sa baka ng iba, na ano pa't mamatay; ay kanila ngang ipagbibili ang bakang buhay, at kanilang paghahatiin ang halaga niyaon; at ang patay ay paghahatiin din nila.

36 O kung kilala, na ang baka ay dating manunuwag sa panahong nakaraan, at hindi kinulong ng may-ari; ay tunay ngang magbabayad siya, ng baka kung baka, at ang patay na hayop ay magiging kaniyang sarili.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9021

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9021. 'And anyone cursing his father and his mother' means complete rejection of the Lord and of His kingdom by those belonging to the Church, and so profanation of the Church's goodness and truth. This is clear from the meaning of 'cursing' as turning away and separating from, dealt with in 245, 379, 1423, 3530, 3584, 5071, and therefore also complete rejection, since one who turns away and separates from the Lord rejects Him in his heart; and from the meaning of 'father and mother' as the Lord and His kingdom, or in a relative sense goodness and truth that come from the Lord, dealt with in 8897, 9015. The reason why it is a rejection by those within the Church is that the commandments, judgements, and statutes which were declared by the Lord from Mount Sinai were intended specifically for the children of Israel, among whom a representative of the Church was at that time established, and who therefore served to mean the Church, 6426, 6637, 6862, 6868, 7035, 7062, 7198, 7201, 7215, 7223, 7957, 8234, 8805. So it is too that 'cursing father and mother' means profanation; for those within the Church who completely reject the Lord and the things of His kingdom and Church profane them. The fact that those within the Church can profane holy things, but not those outside the Church, see 1008, 1010, 1059, 2051, 3398, 3399, 3898, 4289, 4601, 6348, 6959, 6963, 6971, 8882. Consequently rejection of the Lord is not profanation among those who are outside the Church; it is not such among gentiles, Muslims, or Jews.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3898

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3898. What these words embody no one can know except from the teaching of the internal sense - such as the prediction that false Christs will arise who will show great signs and wonders; the command that they should not go out if they were told that Christ was in the wilderness, and that they should not believe it if they were told that He was in the inner rooms; the declaration that the coming of the Son of Man will be like lightning which comes from the east and is seen as far as the west; and also the comment that where the carcass is, there the eagles will be gathered together. These various statements - like those that come before and those that follow them in this chapter - do not seem, in the sense of the letter, to have any connection with one another. But in the internal sense there is a most wonderful flow of ideas, and this starts to be seen when one understands what is meant by 'false Christs', by 'great signs and wonders', by 'the wilderness' and 'the inner rooms', also by 'the coming of the Son of Man', and lastly by 'the carcass' and 'the eagles'.

[2] The Lord's reason for speaking in this manner was that people should not understand the Word in case they profaned it; for once the Church had been destroyed, as it had been at that time among the Jews, people would have profaned the Word if they had understood it. This was also why the Lord spoke in parables, as He himself teaches in Matthew 13:13-15; Mark 4:11-12; Luke 8:10. For the Word cannot be profaned by those who have no knowledge of its mysteries, only by those who do, see 301-303, 593, 1008, 1010, 1059, 1327, 1328, 2051, 3398, 3402; and more so by those who consider themselves learned than by those who consider themselves unlearned.

[3] But the reason why the interior contents of the Word are being disclosed at the present time is that the Church today has been so much vastated, that is, is so devoid of faith and love, that although people know and understand they still do not acknowledge, let alone believe, see 3398, 3399 - with the exception of a few who lead a good life and are called the elect. Among these few who are now able to be taught the new Church is to be established. But where those few are the Lord alone knows. Few of these will be inside the Church. In the past it has been the gentiles among whom new Churches have been established, see 2986.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.