Bible

 

Izlazak 15:9

Studie

       

9 Neprijatelj reče: Teraću, stignuću, deliću plen; nasitiće ih se duša moja, izvući ću mač svoj, istrebiće ih ruka moja.

Ze Swedenborgových děl

 

Nebeske Tajne # 8280

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8280. Stihovi 6-10.

6. Desnica tvoja, o Jehova, proslavi se u sili; desnica Tvoja, o Jehova, satra neprijatelja.

7. I mnoštvom veličanstva svojega oborio si one koji ustaše na Te; pustio si gnjev Svoj, proždrije ih kao slamu.

8. Od daha nozdara (nozdrva) Tvojih sabra se voda; stade u gomilu voda koja teče; stinuše [utihnuše) se vali usred mora.

9. Neprijatelj reče: tjeraću, stignuću, dijeliću plijen; nasitiće se duša moja, izvući ću mač svoj, istrijebiće ih ruka moja.

10. Ti dunu vjetrom Svojim, i more ih pokri, i utonuše kao olovo u dubokoj vodi.

(6) Desnica tvoja, o Jehova, proslavi se u sili, označava Gospodovu svemoć koja se pokazala; desnica Tvoja, o Jehova, satra neprijatelja, označava učinak svemoći na zla i obmane, čija se snaga uništava.

(7) I mnoštvom veličanstva svojega oborio si one koji ustaše na Te, označava da Božansko odbacuje ono suprotno kao da nije ništa; pustio si gnjev Svoj, označava bes požuda kod zli i njihov napor da učine nasilje; proždrije ih kao slamu, označava pustošenje i prokletstvo od njih samih.

(8) Od daha nozdara (nozdrva) Tvojih sabra se voda, označava da su se obmane sakupile zajedno zbog prisustva neba; stade u gomilu voda koja teče, označava da oni koji su neprestano pokušavali da učine zlo, nisu mogli nikako da napadnu; stinuše [utihnuše) se vali usred mora, označava da same obmane od zla požuda od ljubavi prema sebi nisu mogle da se pojave;

(9) Neprijatelj reče, označava misao onih koji su bili u zli, a otuda i u obmanama pre Gospodovog dolaska: tjeraću, označava napadanje; stignuću, označava potčinjavanje; dijeliću plijen, označava robovanje; nasitiće se duša moja, označava uživanje; izvući ću mač svoj, označava neprekidnu borbu obmana od zla; istrijebiće ih ruka moja, označava da će njihovom silom (moći) nebo biti razoreno; .

(10) Ti dunu vjetrom Svojim, označava Gospodovo prisustvo kod anđela; i more ih pokri, označava da su ih prekrile sve obmane koje su imali; i utonuše kao olovo, označava da su ih zla vukla na dole ka nižim stvarima, kao tegovi u svetu; u dubokoj vodi, označava biti savladan (obuzet) ogromnim brojem obmana.

  
/ 10837