Bible

 

Исход 31

Studie

   

1 И сказал Господь Моисею, говоря:

2 смотри, Я назначаю именно Веселеила, сына Уриева, сына Орова, из колена Иудина;

3 и Я исполнил его Духом Божиим, мудростью, разумением, ведением и всяким искусством,

4 работать из золота, серебра и меди,

5 резать камни для вставливания и резать дерево для всякого дела;

6 и вот, Я даю ему помощником Аголиава, сына Ахисамахова, из колена Данова, и в сердце всякого мудрого вложу мудрость, дабы они сделали все, что Я повелел тебе:

7 скинию собрания и ковчег откровения и крышку на него, и все принадлежности скинии,

8 и стол и принадлежности его, и светильник из чистого золота и все принадлежности его, и жертвенник курения,

9 и жертвенник всесожжения и все принадлежности его, и умывальник и подножие его,

10 и одежды служебные и одежды священные Аарону священнику, и одежды сынам его, для священнослужения,

11 и елей помазания и курение благовонное для святилища: все так, как Я повелел тебе,они сделают.

12 И сказал Господь Моисею, говоря:

13 скажи сынам Израилевым так: субботы Мои соблюдайте, ибо это – знамение между Мною и вами в роды ваши, дабы вы знали, что Я Господь, освящающий вас;

14 и соблюдайте субботу, ибо она свята для вас: кто осквернит ее, тот да будет предан смерти; кто станет в оную делать дело, та душа должна быть истреблена из среды народа своего;

15 шесть дней пусть делают дела, а в седьмой – суббота покоя,посвященная Господу: всякий, кто делает дело в день субботний, да будет предан смерти;

16 и пусть хранят сыны Израилевы субботу, празднуя субботу в роды свои, как завет вечный;

17 это – знамение между Мною и сынами Израилевыми на веки, потому что в шесть дней сотворил Господь небо и землю, а в день седьмой почил и покоился.

18 И когда Бог перестал говорить с Моисеем на горе Синае, дал ему две скрижали откровения, скрижали каменные, на которых написано было перстом Божиим.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10400

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10400. For as for this Moses, the man that made us come up out of the land of Egypt, we know not what hath become of him. That this signifies that it is altogether unknown what other Divine truth there is in the Word, which raises man from what is external into what is internal, and makes the church, is evident from the representation of Moses, as being the Word, thus as being Divine truth (of which in the places cited in n. 9372); consequently doubt and denial that there is any other Divine truth than that which stands forth in the sense of the letter, is signified by the words, “as for this man Moses, we know not what hath become of him.” It is said “this man,” because by “man” in the Word is signified truth (see n. 3134, 3309, 3459, 7716, 9007). And from the signification of “bringing the sons of Israel up out of the land of Egypt,” as being elevation out of the natural or external man to the internal or spiritual man, in order that he may become the church; for by “the land of Egypt” is signified the natural or the external of the church; by “making to come up” is signified elevation; and by “the sons of Israel” is signified the church. (That “the land of Egypt” denotes the natural or external of the church, see the places cited in n. 9391; also that “making to come up” denotes to raise from the external to the internal, n. 3084, 4539, 4969, 5406, 5817, 6007; thus from the natural man to the spiritual; and that “the sons of Israel” denote the church, see the places cited in n. 9340.)

[2] From all this it is evident that by the words, “as for this Moses, the man that made us to come up out of the land of Egypt, we know not what hath become of him,” is signified that it is altogether unknown what other Divine truth there is in the Word, which raises man from what is external into what is internal, and makes the church, than that which stands forth in the sense of the letter. So likewise do all those think and speak who are in external things without internal; and all those are in external things without internal who are in the loves of self and of the world. For with such the internal man is closed, and only the external man is open; and that which the external man without the internal sees when he reads the Word, he sees in thick darkness, because in spiritual things natural light, without light from heaven, is mere thick darkness, and light from heaven enters through the internal man into the external and enlightens it. From this it is that so many heresies have arisen, and that the Word is called by some the Book of Heresies, and that it is wholly unknown that there is anything internal in the Word; and those who think that there is such an internal still do not know wherein it lies. That it is such who are meant by the dragon which drew with its tail the third part of the stars from heaven and cast them to the earth (Revelation 12) will of the Lord’s Divine mercy be shown elsewhere.

[3] Let such observe as will, whether at the present day anyone knows otherwise than that the Divine itself of the Word is the sense of its letter. But let them consider also whether anyone can know the Divine truths of the Word in this sense except by means of doctrine therefrom, and that if he has not doctrine for a lamp he is carried away into errors, wherever the obscurity of his understanding and the delight of his will lead and draw him. The doctrine which must be for a lamp is what the internal sense teaches, thus it is the internal sense itself, which in some measure lies open to everyone (even if he does not know what the internal sense is) who is in what is external from what is internal, that is, whose internal man is open. For heaven (which is in the internal sense of the Word) flows in with such a man when he reads the Word, enlightens him, and gives him perception, and thus teaches him. Nay, if you will believe it, with man the internal man is of itself in the internal sense of the Word, because it is a heaven in the least form, and consequently when it is open it is with the angels in heaven, and is therefore also in like perception with them. This can also be seen from the fact that the interior intellectual ideas of man are not such as are his natural ideas, to which nevertheless they correspond.

[4] But of the nature of these ideas man is not aware so long as he lives in the body; but he comes into them spontaneously when he comes into the other life, because they are implanted in him, and by means of them he is forthwith in fellowship with the angels. From this it is evident that the man whose internal is open, is in the internal sense of the Word, although he is not aware of it. From this he has enlightenment when he reads the Word, but according to the light that he can have by means of the knowledges which he has. (But who these are, see n. 9025, 9382, 9409, 9410, 9424, 9430, 10105, 10324)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9409

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9409. And unto the sons of Israel who were set apart. That this signifies those who are in the external sense alone separate from the internal, is evident from the representation of the sons of Israel who were apart or separated from Moses, Aaron, Nadab, and Abihu, and from the seventy elders, and of whom it is said (verse 2) that they “should not go up,” as being those who are in the external sense of the Word separate from the internal (of whic h above, n. 9380). It shall be briefly stated here who they are, and of what nature, who are in the external sense of the Word separate from the internal. They are those who draw from the Word no doctrine of charity and faith, but remain solely in the sense of the letter of the Word. The doctrine of charity and faith is the internal of the Word, and the sense of the letter is its external. They who are in the external sense of the Word apart from the internal, are also in external worship apart from internal, worshiping external things as holy and Divine, and also believing that these things are in themselves holy and Divine, when yet they are holy and Divine only from internal things. (That such were the sons of Jacob, see n. 3479, 4281, 4293, 4307, 4429, 4433, 4680, 4844, 4847, 4865, 4868, 4874, 4899, 4903, 4911, 4913, 6304, 8588, 8788, 8806, 8871.)

[2] For example—they believed that they were pure from all sin and from all guilt when they offered sacrifices and ate of the sacrifices; supposing that in their external form apart from the internal, the sacrifices were the most holy things of worship; and that the oxen, bullocks, lambs, she-goats, sheep, rams, and he-goats were then holy; and that the altar was the most holy of all; in like manner the bread of the meat-offerings, and the wine of the drink-offerings. They also believed that when they washed their garments and their bodies, they were clean; in like manner that the perpetual fire of the altar and the fires of the lamp were holy of themselves, likewise the showbreads and also the oil of anointing, besides all the other things. The reason why they so believed was that they had rejected everything internal, insomuch that they were not willing even to hear anything about internal things; such as that they should love Jehovah for His own sake, and not for the sake of themselves, that they might be exalted to dignities and to wealth above all the nations and peoples in the world. For the same reason they did not wish to hear that the Messiah was to come for their salvation and eternal happiness; but merely in order that they might be pre-eminent to all in the world. Nor did they wish to hear anything about mutual love and charity toward the neighbor, for the sake of the neighbor and his good; but only for the sake of themselves insofar as he favored them. To entertain a hostile disposition, to bear hatred, to revenge, to be cruel, provided they had the least cause for it, they accounted of no moment.

[3] Very differently would they have believed and done if they had been willing to receive the doctrine of love and faith in the Lord and of charity toward the neighbor. They would then have known and believed that the burnt-offerings, sacrifices, meat-offerings, drink-offerings, and eating of the sacrifices, did not purify them from any guilt and sin; but that they were purified by the worship of God, and by repentance from the heart (Deuteronomy 33:19; Jeremiah 7:21-23; Micah 6:6-8; Hosea 6:6; Psalms 40:6, 8; 51:17-19; 1 Samuel 15:22); in like manner that the washings of garments and of the body do not make anyone clean, but purifications of the heart; in like manner also that the fire of the altar, and the fires of the lamp, and also the showbreads, and likewise the oil of anointing, were not holy of themselves, but by virtue of the internal things which they signified; and that when they were in holy internal things, they were then holy, not from themselves, but from the Lord, from whom is everything holy. The sons of Israel would have known these internal things if they had received the doctrine of love and charity, because this teaches what the external things infold. From this doctrine also the internal sense of the Word is known, because the internal sense of the Word is the very doctrine itself of love to the Lord and of charity toward the neighbor, which also the Lord teaches, saying that “on these two commandments hang all the law and the prophets” (Matthew 22:37-40).

[4] The case is nearly the same at this day in the Christian world, in which, as there is no doctrine of love to the Lord and of charity toward the neighbor, it is scarcely known what celestial love is, and what spiritual love, which is charity. Therefore they are in external things apart from anything internal; for the good of celestial and spiritual love, and the derivative truth of faith, make the internal of man. Hence it is that at the present day also the external sense of the Word, without doctrine as a rule and guide, may be bent wherever one pleases. For the doctrine of faith, apart from the doctrine of love and charity, is like the shade of night; but the doctrine of faith, from the doctrine of love and charity, is like the light of day; because the good which is of love and charity is like flame, and the truth of faith is like the light from it.

[5] Seeing that at the present day the people of the Christian world are of this character—namely, in externals apart from any internal—therefore scarcely any are affected by truth for the sake of truth. From this also it is that they do not even know what good is, what charity is, and what the neighbor; nor what the internal of man is; neither do they know what heaven and hell are, nor that everyone possesses life immediately after death. Such of them as remain in the doctrines of their own church do not care whether they are false or true. They learn them and confirm them, not for the sake of practicing the good of charity from the heart, nor for the sake of the salvation of their souls and their eternal happiness; but for the sake of prosperity in the world, that is, in order that they may gain reputation, honors, and wealth. Hence it is that they have no enlightenment when they read the Word, and that they will utterly deny that there is anything internal in the Word, beyond that which stands forth in the letter. But of the Lord’s Divine mercy more shall be said on this subject elsewhere, from experience.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.