Bible

 

Исход 21:3

Studie

       

3 Если онъ придетъ однимъ своимъ тјломъ, пустъ и выйдетъ однимъ своимъ тјломъ. А если онъ есть мужъ жены, пусть выйдетъ съ нимъ и жена его.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9062

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9062. And if he shall knock out his manservant’s tooth, or his maidservant’s tooth. That this signifies if he shall destroy truth or the affection of it in the sensuous man, is evident from the signification of “tooth,” as being the exterior intellectual, and consequently truth in the natural man (of which above, n. 9052), here truth in the ultimate of the natural, that is, in the sensuous, because it is said of a manservant and of a maidservant; from the signification of a “maidservant,” as being the affection of this truth (of which also above, n. 9059); and from the signification of “knocking out,” as being to destroy. (What the sensuous is, and what is its quality, see n. 4009, 5077, 5079, 5084, 5089, 5091, 5125, 5128, 5580, 5767, 6183, 6201, 6310, 6311, 6313, 6315, 6316, 6564, 6598, 6612, 6614, 6622, 6624, 6948, 6949, 7693)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5080

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5080. And Pharaoh was wroth. That this signifies that the new natural man averted itself, is evident from the representation of Pharaoh, or the king of Egypt, as being the new natural man, or the new state of the natural man (spoken of just above, n. 5079); and from the signification of “being wroth or angry,” as being to avert itself (n. 5034); here therefore it signifies that the interior natural, which was made new, averted itself from the exterior natural or bodily sensuous part, because this did not correspond with it.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.