Bible

 

Gênesis 36:22

Studie

       

22 Os filhos de Lotã foram: Hori e Hemã; e a irmã de Lotã era Timna.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanos Celestes # 1463

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1463. Que ‘peregrinar’ seja instruir-se, vê-se, na Palavra, pela significação de peregrinar, que é instruir-se, e isso vem de que, no céu, a peregrinação e a emigração, ou a caminhada para ir de um lugar para outro, não é outra coisa senão uma mudança de estado, como já se mostrou (n. 1376, 1379); por isso é que todas as vezes que, na Palavra, se apresentam as palavras de caminhada, peregrinação , translação de um lugar para outro lugar, não vem à ideia dos anjos outra coisa senão uma mudança de estado tal que existe nelas. As mudanças de estado pertencem tanto aos pensamentos quanto às afeições; as mudanças de estado dos pensamentos são cognições que, no mundo dos espíritos, se estabelecem por intermédio das instruções; eis também a razão de que os homens da Antiquíssima Igreja, porque tinham comunicação com o céu angélico, não percebiam também outra coisa pela palavra ‘peregrinar’; portanto, aqui, estas palavras: “Abrão desceu ao Egito para peregrinar ali”, não significam outra coisa senão a instrução do Senhor.

[2] O mesmo sucede com a migração de Jacó e de seus filhos ao Egito, como se vê em Isaías:

“Assim disse o Senhor JEHOVIH: Ao Egito desceu o Meu povo no princípio para peregrinar, e Asshur o oprimiu sem causa” (Isaías 52:4);

onde ‘Asshur’ designa os raciocínios. É também daí que os que eram preparados para entrar na Igreja Judaica eram chamados ‘peregrinos peregrinando’ no meio deles; a respeito deles se ordenou que eles seriam considerados como indígenas (Êxodo 12:48, 49. Levítico 24:22. Números 15:13-16, 26, 29; 19:10). A esse respeito se fala assim em Ezequiel:

“Dividiremos esta terra entre vós segundo as tribos de Israel. E será [que], segundo a sorte dividi-la-eis em herança para vós e os peregrinos que peregrinam no meio de vós, ... e serão para vós como o indígena dentre os filhos de Israel; convosco [eles] lançarão a sorte para a herança no meio das tribos de Israel. E será [que], na tribo com a qual o peregrino peregrinou, ali dareis a herança dele” (Ezequiel 47:21-23);

onde se trata da Nova Jerusalém, ou do Reino do Senhor; pelos ‘peregrinos que peregrinam’ entendem-se os que se deixam instruir, por conseguinte, as nações. Que sejam os que se instruem, vê-se por isto que se diz: “Na tribo com a qual ele peregrinou, ali se lhe dará a herança”. A ‘tribo’ designa as coisas que pertencem à fé.

[3] Por ‘peregrinar’ [ou ‘migrar’], compreende-se também alguma coisa da significação de ‘caminhar’ e de ‘habitar’; ‘caminhar’ significa as regras e a ordem da vida, e ‘habitar’ significa viver, como já se viu (n. 1293). Por isso é que a terra de Canaã é também chamada ‘terra das peregrinações’ de Abrahão, de Isaque e de Jacó (Gênesis 28:4; 36:7; 37:1; Êx. 6:4). E Jacó disse ao faraó:

“Os dias dos anos das minhas peregrinações [são cento e trinta anos]; poucos e maus foram os dias dos anos da minha vida, e não chegaram aos dias dos anos da vida dos meus pais, nos dias das peregrinações deles” (Gênesis 47:9);

onde a ‘peregrinação’ designa a vida e as instruções.

  
/ 10837  
  

Sociedade Religiosa "A Nova Jerusalém