Bible

 

Genesis 3:15

Studie

       

15 και εχθραν θησω ανα μεσον σου και ανα μεσον της γυναικος και ανα μεσον του σπερματος σου και ανα μεσον του σπερματος αυτης αυτος σου τηρησει κεφαλην και συ τηρησεις αυτου πτερναν

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 265

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

265. 'Husband' (vir) means the rational. This is clear from verse 6 of this chapter which says that the woman gave to her husband (vir) with her and he ate, meaning that he conceded. It is also clear from what was shown concerning the word 'man' (vir) in 158, where that word was used to mean a person who is wise and intelligent. Here however, because wisdom and intelligence had perished as a result of eating from the tree of knowledge, it means the rational, for nothing else was left. Indeed the rational is an imitation or seeming likeness of intelligence.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 158

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

158. That 'man' (vir) means the internal man, or what amounts to the same, one who is intelligent and wise, is clear in Isaiah,

I look, and there is no man, and from these there is no counsellor. Isaiah 41:18.

['No man'] stands for no wise and intelligent person. In Jeremiah,

Run to and fro through the streets of Jerusalem and see if you find a man, if anyone is executing judgement and seeking truth. Jeremiah 5:1.

'Executing judgement' stands for being wise, and 'seeking truth' for having intelligence.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.