Bible

 

Habakkuk 3

Studie

   

1 προσευχη-N1--NSF *αμβακουμ-N---GSM ο- A--GSM προφητης-N1M-GSM μετα-P ωδη-N1--GSF

2 κυριος-N2--VSM ειςακουω-VX--XAI1S ο- A--ASF ακοη-N1--ASF συ- P--GS και-C φοβεω-VCI-API1S κατανοεω-VAI-AAI1S ο- A--APN εργον-N2N-APN συ- P--GS και-C εκιστημι-VHI-AAI1S εν-P μεσος-A1--DSN δυο-M ζωον-N2--GPN γιγνωσκω-VS--FPI2S εν-P ο- A--DSN εγγιζω-V1--PAN ο- A--APN ετος-N3E-APN επιγιγνωσκω-VS--FPI2S εν-P ο- A--DSN παραειμι-V9--PAN ο- A--ASM καιρος-N2--ASM αναδεικνυω-VQ--FPI2S εν-P ο- A--DSN ταρασσω-VQ--APN ο- A--ASF ψυχη-N1--ASF εγω- P--GS εν-P οργη-N1--DSF ελεος-N3E-APN μιμνησκω-VC--FPI2S

3 ο- A--NSM θεος-N2--NSM εκ-P *θαιμαν-N---GS ηκω-VF--FAI3S και-C ο- A--NSM αγιος-A1A-NSM εκ-P ορος-N3E-GSN κατασκιος-A1B-GSN δασυς-A3U-GSM διαψαλμα-N3M-NSN καλυπτω-VAI-AAI3S ουρανος-N2--APM ο- A--NSF αρετη-N1--NSF αυτος- D--GSM και-C αινεσις-N3I-GSF αυτος- D--GSM πληρης-A3H-NSF ο- A--NSF γη-N1--NSF

4 και-C φεγγος-N3--NSN αυτος- D--GSM ως-C φως-N3T-NSN ειμι-V9--FMI3S κερας-N3T-NPN εν-P χειρ-N3--DPF αυτος- D--GSM και-C τιθημι-VEI-AMI3S αγαπησις-N3I-ASF κραταιος-A1A-ASF ισχυς-N3U-GSF αυτος- D--GSM

5 προ-P προσωπον-N2N-GSN αυτος- D--GSM πορευομαι-VF--FMI3S λογος-N2--NSM και-C εκερχομαι-VF--FMI3S εν-P πεδιλον-N2N-DPN ο- A--NPM πους-N3D-NPM αυτος- D--GSM

6 ιστημι-VHI-AAI3S και-C σαλευω-VCI-API3S ο- A--NSF γη-N1--NSF επιβλεπω-VAI-AAI3S και-C διατηκω-VDI-API3S εθνος-N3E-APN διαθρυπτω-VDI-API3S ο- A--NPN ορος-N3E-NPN βια-N1A-DSF τηκω-VDI-API3P βουνος-N2--NPM αιωνιος-A1B-NPM

7 πορεια-N1A-APF αιωνιος-A1A-APF αυτος- D--GSM αντι-P κοπος-N2--GPM οραω-VBI-AAI1S σκηνωμα-N3M-NPN *αιθιοψ-N---GPM πτοεω-VC--FPI3P και-C ο- A--NPF σκηνη-N1--NPF γη-N1--GSF *μαδιαμ-N---GS

8 μη-D εν-P ποταμος-N2--DPM οργιζω-VSI-API2S κυριος-N2--VSM η-C εν-P ποταμος-N2--DPM ο- A--NSM θυμος-N2--NSM συ- P--GS η-C εν-P θαλασσα-N1S-DSF ο- A--NSN ορμημα-N3M-NSN συ- P--GS οτι-C επιβαινω-VF--FMI2S επι-P ο- A--APM ιππος-N2--APM συ- P--GS και-C ο- A--NSF ιππασια-N1A-NSF συ- P--GS σωτηρια-N1A-NSF

9 εντεινω-V1--PAPNSM εντεινω-VF2-FAI2S ο- A--ASN τοξον-N2N-ASN συ- P--GS επι-P ο- A--APN σκηπτρον-N2N-APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM διαψαλμα-N3M-NSN ποταμος-N2--GPM ρηγνυμι-VD--FPI3S γη-N1--NSF

10 οραω-VF--FMI3P συ- P--AS και-C ωδινω-V1--FAI3P λαος-N2--NPM σκορπιζω-V1--PAPNSM υδωρ-N3T-APN πορεια-N1A-GSF αυτος- D--GSM διδωμι-VAI-AAI3S ο- A--NSF αβυσσος-N2--NSF φωνη-N1--ASF αυτος- D--GSF υψος-N3E-ASN φαντασια-N1A-GSF αυτος- D--GSF

11 επιαιρω-VCI-API3S ο- A--NSM ηλιος-N2--NSM και-C ο- A--NSF σεληνη-N1--NSF ιστημι-VHI-AAI3S εν-P ο- A--DSF ταξις-N3I-DSF αυτος- D--GSF εις-P φως-N3T-ASN βολις-N3D-NPF συ- P--GS πορευομαι-VF--FMI3P εις-P φεγγος-N3E-ASN αστραπη-N1--GSF οπλον-N2N-GPN συ- P--GS

12 εν-P απειλη-N1--DSF ολιγοω-V4--FAI2S γη-N1--ASF και-C εν-P θυμος-N2--DSM κατααγω-VF--FAI2S εθνος-N3E-APN

13 εκερχομαι-VBI-AAI2S εις-P σωτηρια-N1A-ASF λαος-N2--GSM συ- P--GS ο- A--GSN σωζω-VA--AAN ο- A--APM χριστος-A1--APM συ- P--GS βαλλω-VBI-AAI2S εις-P κεφαλη-N1--APF ανομος-A1B-GPM θανατος-N2--ASM εκαγειρω-VAI-AAI2S δεσμος-N2--APM εως-P τραχηλος-N2--GSM διαψαλμα-N3M-NSN

14 διακοπτω-VAI-AAI2S εν-P εκστασις-N3I-DSF κεφαλη-N1--APF δυναστης-N1M-GPM σειω-VC--FPI3P εν-P αυτος- D--DSF δια αναοιγω-VF--FAI3P χαλινος-N2--APM αυτος- D--GPM ως-C εσθιω-V1--PAPNSM πτωχος-N2--NSM λαθρα-D

15 και-C επιβιβαζω-VAI-AAI2S εις-P θαλασσα-N1S-ASF ο- A--APM ιππος-N2--APM συ- P--GS ταρασσω-V1--PAPAPM υδωρ-N3--ASN πολυς-A1P-ASN

16 φυλασσω-VAI-AMI1S και-C πτοεω-VCI-API3S ο- A--NSF κοιλια-N1A-NSF εγω- P--GS απο-P φωνη-N1--GSF προσευχη-N1--GSF χειλος-N3E-GPN εγω- P--GS και-C ειςερχομαι-VBI-AAI3S τρομος-N2--NSM εις-P ο- A--APN οστεον-N2N-APN εγω- P--GS και-C υποκατωθεν-P εγω- P--GS ταρασσω-VQI-API3S ο- A--NSF εξις-N3I-NSF εγω- P--GS αναπαυω-VF--FMI1S εν-P ημερα-N1A-DSF θλιψις-N3I-GSF ο- A--GSN αναβαινω-VB--AAN εις-P λαος-N2--ASM παροικια-N1A-GSF εγω- P--GS

17 διοτι-C συκη-N1--NSF ου-D καρποφορεω-VF--FAI3S και-C ου-D ειμι-V9--FMI3S γενημα-N3M-NPN εν-P ο- A--DPF αμπελος-N2--DPF ψευδω-VF--FMI3S εργον-N2N-NSN ελαια-N1A-GSF και-C ο- A--NPN πεδιον-N2N-NPN ου-D ποιεω-VF--FAI3S βρωσις-N3I-ASF εκλειπω-VBI-AAI3P απο-P βρωσις-N3I-GSF προβατον-N2N-NPN και-C ου-D υποαρχω-V1--PAI3P βους-N3--NPM επι-P φατνη-N1--DPF

18 εγω- P--NS δε-X εν-P ο- A--DSM κυριος-N2--DSM αγαλλιαομαι-VF--FMI1S χαιρω-VD--FPI1S επι-P ο- A--DSM θεος-N2--DSM ο- A--DSM σωτηρ-N3H-DSM εγω- P--GS

19 κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM δυναμις-N3I-NSF εγω- P--GS και-C τασσω-VF--FAI3S ο- A--APM πους-N3D-APM εγω- P--GS εις-P συντελεια-N1A-ASF επι-P ο- A--APN υψηλος-A1--APN επιβιβαζω-VF2-FAI3S εγω- P--AS ο- A--GSN νικαω-VA--AAN εν-P ο- A--DSF ωδη-N1--DSF αυτος- D--GSM

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6413

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6413. 'Is a hind let loose' means the freedom that natural affection possesses. This is clear from the meaning of 'a hind' as natural affection, dealt with below; and from the meaning of 'let loose' as freedom, for when a hind that has been captured is let loose it has freedom. Freedom from a state of temptations is compared to 'a hind let loose' because a hind is a woodland creature that loves more than all others to be free. The natural too is like this, for it loves to engage in what delights its affections and therefore to feel free; for freedom is the hallmark of affection. The reason 'a hind' means natural affection is that it is one of the beasts that serve to mean the affections, all of which beasts can be used as food and are useful creatures, such as lambs, sheep, she-goats, kids, he-goats, as well as bulls, young bulls, and also cows. Yet these beasts also serve to mean spiritual affections because burnt offerings and sacrifices were made of them, whereas 'hinds', because they were not put to that use, served to mean natural affections. For 'beasts' and their meaning affections, see 45, 46, 142, 143, 246, 714, 715, 719, 776, 1823, 2179, 2180, 3519, 5198; and the fact that their meaning affections has its origin in representatives in the world of spirits, 3218, 5850.

[2] Natural affections are also meant by 'hinds' in David,

Jehovah makes my feet like those of hinds, and sets me on my high places. Psalms 18:33.

And in Habakkuk,

Jehovih the Lord is my strength, who places my feet like those of hinds, and causes me to walk on my high places. Habakkuk 3:19.

'Placing feet like those of hinds' stands for the natural when its affections are in freedom, 'feet' being the natural, see 2162, 3147, 3761, 3986, 4280, 4938-4952, 5327, 5328. This meaning of 'placing feet like those of hinds may be seen from the fact there is nothing spiritual about making a person's feet like those of hinds, nimble and fit to run with. Yet the idea does have a spiritual implication, as is evident from the references that immediately follow to being set by Jehovah on high places and caused to walk on them, meaning spiritual affection on a level above natural affection. The same applies to the following words in Isaiah,

The lame man will leap like a hart. Isaiah 35:6.

'The lame man' means a person who is governed by good, though not as yet by genuine good, 4302.

[3] In David,

As the hart cries out for the water brooks, 1 so does my soul cry out for You. Psalms 42:1.

Here 'the hart' stands for the affection for truth, 'crying out for the water brooks' for desiring truths, 'waters' being truths, see 2702, 3058, 3424, 4976, 5668.

[4] In Jeremiah,

There has gone out from the daughter of Zion all her majesty; her princes have become like harts, they have not found pasture. Lamentations 1:6.

'The daughter of Zion' stands for the affection for good, the affection the celestial Church has, 2362. 'Princes stands for the first and foremost truths of that Church, 1482, 2089, 5044, which truths are compared to 'harts', by which affections for natural truth are meant. And by harts that 'have not found pasture' are meant natural affections devoid of truths and forms of good that go with them, 'pasture' being truth and the good of truth that sustain a person's spiritual life, see 6078, 6277.

[5] 'Hinds' is used in a similar way in Jeremiah,

The land was broken up in pieces because no rain had come to be on the land; the farmers were put to shame, they covered their heads, because even the hind in the field calved but left because there was no grass. Jeremiah 14:4-5.

'The hind' stands for an affection for natural good, 'calved in the field' for joining natural affections to spiritual ones which exist in the Church. Yet because those affections were devoid of truths and forms of good, it says that she left the field because there was no grass. Anyone can see that these things said about the hind have an inner meaning, for without it what point would there be in saying that the hind in the field calved but left because there was no grass?

[6] The same is so with what is said in David,

The voice of Jehovah causes the hinds to calve, and strips the forests bare; but in His temple everyone says, Glory. Psalms 29:9.

The existence of an inner meaning, which is the spiritual sense, within the statement that 'the voice of Jehovah causes the hinds to calve' is perfectly clear from the fact that immediately afterwards it says, 'but in His temple everyone says, Glory'. Without the spiritual sense these words do not hang together with the statement before them about hinds and forests.

Poznámky pod čarou:

1. literally, over the brooks of waters

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3519

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3519. 'And take for me from there two good kids of the she-goats' means truths born from that good. This is clear from the meaning of 'kids of the she-goats' as truths born from good, dealt with below. The reason for having 'two' was that as in the rational so in the natural there are things of the will and those of the understanding. Things in the natural that belong to the will are delights, while those that belong to the understanding are facts. These two have to be joined together if they are to be anything at all.

[2] As regards 'kids of the she-goats' meaning truths born from good, this becomes clear from those places in the Word where kids and she-goats are mentioned. It should be recognized that all gentle and useful beasts mentioned in the Word mean in the genuine sense celestial things, which are forms of good, and spiritual things, which are forms of truth, see 45, 46, 142, 143, 246, 714, 715, 776, 2179, 2180, 2781, 3218. And since there are various genera of celestial things or forms of good, and consequently there are various genera of spiritual things or forms of truth, one beast has a different meaning from another; that is to say, a lamb has one meaning, a kid another, and a sheep, she-goat, ram, he-goat, young bull, or ox another, while a horse or a camel has yet another meaning. Birds have a different meaning again, as also do beasts of the sea, such as sea monsters, and fish. The genera of celestial and spiritual things, and consequently of forms of good and truth, are more than anyone can number, even though when that which is celestial or good is mentioned, and also when that which is spiritual or truth, this is not envisaged as being anything complex, consisting of many parts, but as a single entity. Yet how complex both of these are, that is, how countless the genera are of which they consist, may be seen from what has been stated about heaven in 3241, to the effect that it is distinguished into countless separate communities, according to the genera of celestial and spiritual things, that is, of goods of love and of derivative truths of faith. Furthermore each genus of good and each genus of truth has countless species into which the communities of each genus are separated. And each species in a similar way has separate sub-species.

[3] The commonest genera of good and truth are what the living creatures offered as burnt offerings and sacrifices represented. And because the genera are quite distinct and separate, people were explicitly commanded to use those living creatures and no others, that is to say, in some sacrifices lambs and ewe-lambs, and also kids and female kids of she-goats were to be used, in other sacrifices rams and sheep, and also he-goats, were to be used, while in other sacrifices again, calves, young bulls, and oxen, or else pigeons and doves, were to be used, see 992, 1823, 2180, 2805, 2807, 2830, 3218. What kids and she-goats meant however becomes clear both from the sacrifices in which they used to be offered and from other places in the Word. These show that lambs and ewe-lambs meant innocence belonging to the internal or rational man, and kids and she-goats innocence belonging to the external or natural man, and so the truth and the good of the latter.

[4] The fact that truth and good present in the innocence that belongs to the external or natural man is meant by a kid and a she-goat is clear from the following places in the Word: In Isaiah,

The wolf will dwell with the lamb, and the leopard will lie down with the kid, the calf also and the young lion and the sheep together; and a little child will lead them. Isaiah 11:6.

This refers to the Lord's kingdom and to the state there in which people have no fear of evil, that is, no dread of hell, because they are with the Lord. 'The lamb' and 'the kid' stand for people who have innocence within them, and who, being the most secure of all, are mentioned first.

[5] When all the firstborn of Egypt were smitten the people were commanded to kill from among the lambs or among the kids a male without blemish, and to put some of the blood on the doorposts and on the lintel of their houses; and so the destroyer would not strike them with the plague, Exodus 12:5, 7, 13. 'The firstborn of Egypt' means the good of love and charity that was wiped out, 3325. 'The lambs' and 'the kids' are states of innocence, in which those with whom these exist are secure from evil. Indeed all in heaven are kept secure by the Lord through states of innocence. That security was represented by the killing of the lamb or kid, and putting the blood on the doorposts and on the lintel of the houses. .

[6] To avert his own death when a person saw Jehovah manifested as an angel he would sacrifice 'a kid of the she-goats', as Gideon did when he saw Him, Judges 6:19, and also Manoah, Judges 13:15-16, 19. The reason they offered a kid was that Jehovah or the Lord cannot appear to anybody, not even to an angel, unless the one to whom He appears is in a state of innocence. Therefore as soon as the Lord is present people are brought into a state of innocence, for the Lord enters in by way of innocence, even with angels in heaven. Consequently no one is able to enter heaven unless he has a measure of innocence, according to the Lord's words recorded in Matthew 18:3; Mark 10:15; Luke 18:17. Regarding people's belief that they would die when Jehovah appeared to them if they did not offer such a burnt offering, see Judges 13:22-23.

[7] Since genuine conjugial love is innocence itself, 2736, it was customary in the representative Church for a man to go to his wife with the gift of a kid of the she-goats, as one reads of Samson in Judges 15:1, and also of Judah when he visited Tamar, Genesis 38:17, 20, 23. The fact that 'a kid' and 'a she-goat' meant innocence is also evident from the sacrifices made as guilt offerings that a person would offer if he had sinned through error, Leviticus 1:10; 4:28; 5:6. Sinning through error is sinning through ignorance that has innocence within it. The same is evident from the following Divine command in Moses,

You shall bring the first of the firstfruits of your land to the house of Jehovah your God. You shall not boil a kid in its mother's milk. Exodus 23:19; 34:26.

Here the requirement 'to bring the firstfruits of the land to the house of Jehovah' means the state of innocence which exists in early childhood; and 'not boiling a kid in its mother's milk' means that they were not to destroy the innocence of early childhood. This being their meaning, the one command, in both places referred to, follows directly after the other. In the literal sense there seems to be no connection at all between them as there is in the internal sense.

[8] Because kids and she-goats, as has been stated, meant innocence it was also required that the curtains over the tabernacle should be made from she-goat hair, Exodus 25:4; 26:7; 35:5-6, 23, 26; 36:14, as a sign that all the holy things represented in it depended for their very being on innocence. 'She-goat hair' means the last or outermost degree of innocence present in ignorance, such as exists with gentiles who in the internal sense are meant by the curtains of the tabernacle. These considerations now show what truths born of good are, and what the nature of these is, meant by the two good kids of the she-goats which Rebekah his mother spoke about to Jacob. That is to say, they are truths belonging to innocence or early childhood, meant also by the things which Esau was to bring to Isaac his father, dealt with in 3501, 3508. They were not in fact such truths, but initially they appeared to be. Thus it was that Jacob pretended by means of them to be Esau.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.