Bible

 

Exodus 16:9

Studie

       

9 ειπον-VBI-AAI3S δε-X *μωυσης-N1M-NSM προς-P *ααρων-N---ASM ειπον-VA--AAD2S πας-A1S-DSF συναγωγη-N1--DSF υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM προςερχομαι-VA--AAD2P εναντιον-P ο- A--GSM θεος-N2--GSM ειςακουω-VX--XAI3S γαρ-X συ- P--GP ο- A--ASM γογγυσμος-N2--ASM

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8397

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8397. And they journeyed from Elim. That this signifies what is successive, is evident from the signification of “journeying,” as being what is successive and continuous (see n. 4375, 4554, 4585, 5996, 8181, 8345); and from the signification of “Elim,” as being a state of consolation after temptation (n. 8367), consequently by “they journeyed from Elim,” is signified what is successive of life in respect to states of temptations. For when those who are of the spiritual church are undergoing temptations, they are brought from one temptation into another. This is the successive that is here signified by “journeying.” That “journeying” signifies what is successive of life, is because there are no spaces, as there are no times, in the other life; but states instead of them (n. 2625, 2837, 3356, 3387, 4321, 4882, 5605, 7381). Consequently movements do not signify movements, nor journeyings, journeyings; but changes and successions of states.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 711

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

711. That to “enter into the ark” is to be prepared, has been stated before, at verse 18 of the preceding chapter. But there it signified that he was prepared for salvation as to things of the understanding, which are truths of faith; but here as to things of the will, which are goods of charity. Unless a man is prepared, that is, furnished with truths and goods, he can by no means be regenerated, still less undergo temptations. For the evil spirits who are with him at such a time excite his falsities and evils; and if truths and goods are not present, to which they may be bent by the Lord, and by which they may be dispersed, he succumbs. These truths and goods are the remains which are reserved by the Lord for such uses.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.