Bible

 

Exodus 15:20

Studie

       

20 λαμβανω-VB--AAPNSF δε-X *μαριαμ-N---NSF ο- A--NSF προφητις-N3--NSF ο- A--NSF αδελφη-N1--NSF *ααρων-N---GSM ο- A--ASN τυμπανον-N2--ASN εν-P ο- A--DSF χειρ-N3--DSF αυτος- D--GSF και-C εκερχομαι-VBI-AAI3P πας-A1S-NPF ο- A--NPF γυνη-N3K-NPF οπισω-P αυτος- D--GSF μετα-P τυμπανον-N2--GPN και-C χορος-N2--GPM

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8275

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8275. 'Pharaoh's chariots and his army He has thrown into the sea' means the particular and the general falsities arising from evil of those belonging to the Church who led a life of evil in it, and the fact that at His presence those falsities have cast themselves into the hells. This is clear from the meaning of 'chariots' as falsities, dealt with in 8146, 8148, 8215, at this point particular falsities since the word 'army', meaning general falsities, is also used (for the meaning of 'army' as falsities, see 3448, 8138, 8146, 8148); from the representation of 'Pharaoh' and of 'the Egyptians' as those belonging to the Church who uphold separated faith and lead a life of evil, and are therefore steeped in utter falsities arising from evil, dealt with in 7926, 8132, 8135, 8138, 8148; and from the meaning of 'the sea', the Sea Suph at this point, as the hell where those steeped in those falsities are, dealt with in 8099, 8137, 8148, so that 'He has thrown into the sea' means that He has cast into hell, in the internal sense that they have cast themselves into it simply at the presence of the Lord, see 8265. From all this it is evident that 'Pharaoh's chariots and his army He has thrown into the sea' means that the particular and the general falsities arising from evil of those belonging to the Church who led a life of evil in it have cast themselves at the presence of the Lord into the hells.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8131

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8131. 'Over against it you are to encamp, close to the sea' means that the influx of temptation comes from there. This is clear from the meaning of 'over against it' as close enough for it to be within view, in the internal sense close enough for the influx to come from there; from the meaning of 'encamping' as the arrangement of truth and good for undergoing temptations, as immediately above in 8130; and from the meaning of 'the Sea Suph' as the hell where falsities arising from evils prevail, dealt with in 8099. How one should understand the explanation that the influx of temptation comes from there must be stated briefly. The temptations a person undergoes are spiritual conflicts between evil spirits and good ones. The conflicts arise from and have to do with the things the person has done or thought, recorded in his memory. The evil spirits incriminate and attack, but the good ones pardon and defend. It appears as though those conflicts are within the person, for what flows into a person from the spiritual world presents itself not as something from there but as something inside him, see 741, 751, 761, 1820, 3927, 4249, 4307, 4572, 5036, 6657, 6666. A similar situation exists with spirits when they undergo temptations. When therefore they are about to undergo temptations interior things residing with them, that is, the truths and forms of good, are rearranged by the Lord into a condition which is such that by means of direct influx from Himself, and indirect influx through heaven, resistance can be offered to the falsities and evils coming from the hells, and in that way the one undergoing temptation can be protected. When a person is tempted he is also close to hell, in particular to this hell that is meant by 'the Sea Suph'; for its inhabitants are people who had a knowledge of truth but led a life of evil, and are consequently ruled by falsities arising from evil. From the hells through evil spirits come those influences which lead to the anxiety experienced by a person in temptations. From all this one may see what one should understand by the influx of temptation from hell, meant by the command the people received to encamp over against it, close to the Sea Suph.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.