Bible

 

Zechariah 7

Studie

   

1 καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3S ἐν-P ὁ- A--DSN τέταρτος-A1--DSN ἔτος-N3E-DSN ἐπί-P *δαρεῖος-N2--GSM ὁ- A--GSM βασιλεύς-N3V-GSM γίγνομαι-VBI-AMI3S λόγος-N2--NSM κύριος-N2--GSM πρός-P *ζαχαρίας-N---ASM τετράς-N3D-DSF ὁ- A--GSM μήν-N3--GSM ὁ- A--GSM ἔνατος-A1--GSM ὅς- --NSM εἰμί-V9--PAI3S *χασελευ-N---NS

2 καί-C ἐκ ἀποστέλλω-VAI-AAI3S εἰς-P *βαιθηλ-N---AS *σαρασαρ-N---ASM καί-C *αρβεσεερ-N---ASM ὁ- A--NSM βασιλεύς-N3V-NSM καί-C ὁ- A--NPM ἀνήρ-N3--NPM αὐτός- D--GSM ὁ- A--GSN ἐκἱλάσκομαι-VA--AMN ὁ- A--ASM κύριος-N2--ASM

3 λέγω-V1--PAPNSM πρός-P ὁ- A--APM ἱερεύς-N3V-NPM ὁ- A--APM ἐν-P ὁ- A--DSM οἶκος-N2--DSM κύριος-N2--GSM παντοκράτωρ-N3 -GSM καί-C πρός-P ὁ- A--APM προφήτης-N1M-APM λέγω-V1--PAPNSM εἰςἐρχομαι-VX--XAI3S ὧδε-D ἐν-P ὁ- A--DSM μήν-N3--DSM ὁ- A--DSM πέμπτος-A1--DSM ὁ- A--NSN ἁγίασμα-N3M-NSN καθότι-D ποιέω-VAI-AAI1S ἤδη-D ἱκανός-A1--APN ἔτος-N3E-APN

4 καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3S λόγος-N2--NSM κύριος-N2--GSM ὁ- A--GPF δύναμις-N3I-GPF πρός-P ἐγώ- P--AS λέγω-V1--PAPNSM

5 εἶπον-VB--AAD2S πρός-P ἅπας-A3--ASM ὁ- A--ASM λαός-N2--ASM ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF καί-C πρός-P ὁ- A--APM ἱερεύς-N3V-NPM λέγω-V1--PAPNSM ἐάν-C νηστεύω-VA--AAS2P ἤ-C κόπτω-VA--AMS2P ἐν-P ὁ- A--DPF πέμπτος-A1--DPF ἤ-C ἐν-P ὁ- A--DPF ἕβδομος-A1--DPF καί-C ἰδού-I ἑβδομήκοντα-M ἔτος-N3E-APN μή-D νηστεία-N1A-ASF νηστεύω-VX--XAI2P ἐγώ- P--DS

6 καί-C ἐάν-C ἐσθίω-VB--AAS2P ἤ-C πίνω-VB--AAS2P οὐ-D σύ- P--NP ἐσθίω-V1--PAI2P καί-C σύ- P--NP πίνω-V1--PAI2P

7 οὐ-D οὗτος- D--NPM ὁ- A--NPM λόγος-N2--NPM εἰμί-V9--PAI3P ὅς- --APM λαλέω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM ἐν-P χείρ-N3--DPF ὁ- A--GPM προφήτης-N1M-GPM ὁ- A--GPM ἔμπροσθεν-D ὅτε-D εἰμί-V9--IAI3S *ἰερουσαλήμ-N---NSF καταοἰκέω-V2--PMPNSF καί-C εὐθηνέω-V2--PAPNSF καί-C ὁ- A--NPF πόλις-N3I-NPF αὐτός- D--GSF κυκλόθεν-D καί-C ὁ- A--NSF ὀρεινή-N1--NSF καί-C ὁ- A--NSF πεδεινός-A1--NSF καταοἰκέω-V2I-IMI3S

8 καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3S λόγος-N2--NSM κύριος-N2--GSM πρός-P *ζαχαριας-N1T-ASM λέγω-V1--PAPNSM

9 ὅδε- D--APN λέγω-V1--PAI3S κύριος-N2--NSM παντοκράτωρ-N3 -NSM κρίμα-N3M-ASN δίκαιος-A1A-ASN κρίνω-VA--AAD2P καί-C ἔλεος-N3E-ASN καί-C οἰκτιρμός-A3N-ASM ποιέω-V2--PAI2P ἕκαστος-A1--VSM πρός-P ὁ- A--ASM ἀδελφός-N2--ASM αὐτός- D--GSM

10 καί-C χήρα-N1A-ASF καί-C ὀρφανός-A1--ASM καί-C προσήλυτος-N2--ASM καί-C πένης-N3T-ASM μή-D καταδυναστεύω-V1--PAD2P καί-C κακία-N1A-ASF ἕκαστος-A1--NSM ὁ- A--GSM ἀδελφός-N2--GSM αὐτός- D--GSM μή-D μνησικακέω-V2--PAD3S ἐν-P ὁ- A--DPF καρδία-N1A-DPF σύ- P--GP

11 καί-C ἀπειθέω-VAI-AAI3P ὁ- A--GSN προςἔχω-V1--PAN καί-C δίδωμι-VAI-AAI3P νῶτον-N2N-ASM παραφρονέω-V2--PAPASM καί-C ὁ- A--APN οὖς-N3T-APN αὐτός- D--GPM ἐβάρυναν-VAI-AAI3P ὁ- A--GSN μή-D εἰςἀκούω-V1--PAN

12 καί-C ὁ- A--ASF καρδία-N1A-ASF αὐτός- D--GPM τάσσω-VAI-AAI3P ἀπειθής-A3--APF ὁ- A--GSN μή-D εἰςἀκούω-V1--PAN ὁ- A--GSM νόμος-N2--GSM ἐγώ- P--GS καί-C ὁ- A--APM λόγος-N2--APM ὅς- --APM ἐκ ἀποστέλλω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM παντοκράτωρ-N3 -NSM ἐν-P πνεῦμα-N3M-DSN αὐτός- D--GSM ἐν-P χείρ-N3--DPF ὁ- A--GPM προφήτης-N1M-GPM ὁ- A--GPM ἔμπροσθεν-D καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3S ὀργή-N1--NSF μέγας-A1--NSF παρά-P κύριος-N2--GSM παντοκράτωρ-N3 -GSM

13 καί-C εἰμί-V9--FMI3S ὅς- --ASM τρόπος-N2--ASM εἶπον-VBI-AAI3S καί-C οὐ-D εἰςἀκούω-VAI-AAI3P αὐτός- D--GSM οὕτως-D κράζω-VFX-FMI3P καί-C οὐ-D μή-D εἰςἀκούω-VF--FAI1S λέγω-V1--PAI3S κύριος-N2--NSM παντοκράτωρ-N3 -NSM

14 καί-C ἐκβάλλω-VF2-FAI1S αὐτός- D--APM εἰς-P πᾶς-A3--APN ὁ- A--APN ἔθνος-N3E-APN ὅς- --APN οὐ-D γιγνώσκω-VZI-AAI3P καί-C ὁ- A--NSF γῆ-N1--NSF ἀπο ἀναἵζω-VS--FPI3P κατόπισθεν-D αὐτός- D--GPM ἐκ-P διαὁδεύω-V1--PAPGSM καί-C ἐκ-P ἀναστρέφω-V1--PAPGSM καί-C τάσσω-VAI-AAI3P γῆ-N1--ASF ἐκλεκτός-A1--ASF εἰς-P ἀφανισμός-N2--ASM

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 216

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

216. "'Be zealous, therefore, and repent.'" This symbolically means, in order for this goal to come about from an affection for truth and an aversion to falsity.

The text here says, "Be zealous," because it said in verse 15 above, "Would that you were cold or hot," and the meaning here is for the angel to be hot; for zeal is a spiritual heat, and spiritual heat is an affection of love, here the affection of a love of truth. Moreover, someone who acts from an affection of the love of truth acts also from an aversion to falsity. Consequently this is the symbolic meaning of the command to repent.

In the Word, when zeal or jealousness is applied to the Lord, it symbolizes both love and anger - love in John 2:17, Psalms 69:9, Isaiah 37:32; 63:15, Ezekiel 39:25, Zechariah 1:14; 8:2, anger in Deuteronomy 32:16, 21, Psalms 79:5-6, Ezekiel 8:3, 5; 16:42; 23:25, Zephaniah 1:18; 3:8.

In the Lord's case, however, zeal or jealousness is not anger. It only seems as though it were in outward appearances. Inwardly it is love. It seems in outward appearances as though it were anger because the Lord appears to be angry when He admonishes a person, especially when the person is being punished by his evil, which love permits in order that his evil may be removed. The case is entirely like that of a parent. If he loves his children, he allows them to be chastised in order to remove their evils.

It is apparent from this why Jehovah declares Himself to be a jealous God (Deuteronomy 4:24; 5:9-10; 6:14-15).

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

Bible

 

Revelation 3

Studie

   

1 "And to the angel of the assembly in Sardis write: "He who has the seven Spirits of God, and the seven stars says these things: "I know your works, that you have a reputation of being alive, but you are dead.

2 Wake up, and keep the things that remain, which you were about to throw away, for I have found no works of yours perfected before my God.

3 Remember therefore how you have received and heard. Keep it, and repent. If therefore you won't watch, I will come as a thief, and you won't know what hour I will come upon you.

4 Nevertheless you have a few names in Sardis that did not defile their garments. They will walk with me in white, for they are worthy.

5 He who overcomes will be arrayed in white garments, and I will in no way blot his name out of the book of life, and I will confess his name before my Father, and before his angels.

6 He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies.

7 "To the angel of the assembly in Philadelphia write: "He who is holy, he who is true, he who has the key of David, he who opens and no one can shut, and who shuts and no one opens, says these things:

8 "I know your works (behold, I have set before you an open door, which no one can shut), that you have a little power, and kept my word, and didn't deny my name.

9 Behold, I give of the synagogue of Satan, of those who say they are Jews, and they are not, but lie. Behold, I will make them to come and worship before your feet, and to know that I have loved you.

10 Because you kept my command to endure, I also will keep you from the hour of testing, which is to come on the whole world, to test those who dwell on the earth.

11 I am coming quickly! Hold firmly that which you have, so that no one takes your crown.

12 He who overcomes, I will make him a pillar in the temple of my God, and he will go out from there no more. I will write on him the name of my God, and the name of the city of my God, the new Jerusalem, which comes down out of heaven from my God, and my own new name.

13 He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies.

14 "To the angel of the assembly in Laodicea write: "The Amen, the Faithful and True Witness, the Head of God's creation, says these things:

15 "I know your works, that you are neither cold nor hot. I wish you were cold or hot.

16 So, because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I will vomit you out of my mouth.

17 Because you say, 'I am rich, and have gotten riches, and have need of nothing;' and don't know that you are the wretched one, miserable, poor, blind, and naked;

18 I counsel you to buy from me gold refined by fire, that you may become rich; and white garments, that you may clothe yourself, and that the shame of your nakedness may not be revealed; and eye salve to anoint your eyes, that you may see.

19 As many as I love, I reprove and chasten. Be zealous therefore, and repent.

20 Behold, I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, then I will come in to him, and will dine with him, and he with me.

21 He who overcomes, I will give to him to sit down with me on my throne, as I also overcame, and sat down with my Father on his throne.

22 He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies."