Bible

 

Jeremias 48:3

Studie

       

3 Vox clamoris de Oronaim, vastitas et contritio magna.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10185

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10185. ‘Parietes ejus’: quod significet interiora, constat ex significatione ‘parietum’ seu laterum, quod sint interiora, cum enim tectum' significat intimum, ‘parietes’, qui infra sunt, significant interiora; per interiora intelliguntur quae infra intima et supra ultima sunt, ita media. Quod ‘parietes’ interiora significent, est quia latera et pectus apud hominem significant interiora, omnia enim repraesentativa in natura se referunt ad formam humanam, et secundum relationem ad illam significant, n. 9496; sicut domus, supremum ejus, quod vocatur 1 tectum, significat simile quod caput; 2 interiora quae infra supremum sunt significant simile quod pectus et latera; ac fundamentum ejus, simile quod pedes ac plantae eorum; quod ita sit, est quia universum caelum refert unum hominem, et inde est influxus in universam naturam, nam mundus naturalis ex mundo spirituali existit et subsistit; cum dicitur mundus spiritualis, intelligitur Divinum Domini quod ibi.

[2] Quod omnia in natura se referant ad formam humanam, constat 3 etiam ex singulis in regno vegetabili; vestiuntur ibi omnia foliis, florescunt antequam pariunt fructus, et fructus sunt ultimi fines, propter quos priora, et ad quos omnia spectant; folia enim ibi se referunt ad pulmones, et sunt quasi respirationis loco, nam illis mediis attrahitur sucus, quapropter arbor spoliata foliis non fert fructum; inde quoque est quod folia in Verbo significent vera quae fidei, n. 885, am similiter per ea subducitur vitale quo formatur bonum;

[3] florescentia ante fructum correspondet statui 4 illius aetatis apud hominem quando conjugiale intrat animos et laetificat illos, ita quando verum conjungitur bono; fructus autem 5 correspondet ipsi bono, quod quantum maturescit sicut fructus, tantum se exserit in opera; inde est quod fructus in Verbo significent opera charitatis; et quod florescentia ante fructum comparetur voci et gaudio sponsae et sponsi; ita in reliquis;

[4] quapropter qui sapienter potest reflectere, animadvertet admodum clare quod paradisus caelestis repraesentetur in paradiso terrestri, et inde quod omnia in natura se referant ad talia quae in mundo spirituali sunt; et qui ulterius 6 potest concludere, 7 percipiet quod natura non ex se subsistat, sed per influxum ex caelo, hoc est, ex Divino ibi, usque adeo ut si communicatio auferretur, omnia telluris caderent in nihilum; quod ita sit, simplices capiunt, non ita sapientes mundi; causa est quia simplices omnia illa tribuunt Divino, at sapientes mundi naturae.

Poznámky pod čarou:

1. The editors of the third Latin edition made a minor correction here. For details, see the end of the appropriate volume of that edition.

2. inferiora

3. The Manuscript places this after singulis.

4. primi aevi

5. correspondet altered to correspondent

6. possunt

7. percipient

  
/ 10837  
  

This is the Third Latin Edition, published by the Swedenborg Society, in London, between 1949 and 1973.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3786

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3786. ‘Non tempus colligi pecudes 1 ’: quod significet quod nondum in unum bona et vera Ecclesiarum et doctrinalium, constat ex significatione ‘temporis’ quod sit status in genere, de qua n. 2625, 2788, 2837, 3254, 3356; ex significatione ‘colligi’ quod sit in unum esse; et a significatione ‘pecudum 1 ’ quod sint in genere bona et vera Ecclesiarum et doctrinalium: quod pecudes 1 in genere significent illa, est quia animalia in ritualibus Ecclesiae repraesentativae et in Verbo sunt affectiones boni aut veri, ut constare potest ex illis quae n. 45, 46, 142, 143, 246, 714, 715, [776, 1823, 2179, 2180, 2781, 3218, 3519, ostensa sunt; et quia bona et vera sunt Ecclesiarum et doctrinalium, et de illis in sensu interno agitur, patet, quod per ‘non tempus colligi pecudes 1 ’ significetur quod nondum in unum sint bona et vera Ecclesiarum et doctrinalium: cum his se ita in sensu repraesentativo habet:

apud hominem qui exuit veterem statum et induit novum, hoc est, qui regeneratur, prius quam id fit, addiscet et imbuet bona et vera quae Ecclesiae et doctrinalium, cognitiones enim, tum affectiones pro illis, sunt vasa quae recipient novam vitam, inde est quod nemo nisi in procedente aetate, seu in statu pleno, regenerari possit, videantur n. 677, 679, 711, 1555, 2046, 2063, 2636, 2 ] 2697, 2979, 3203, 3502, 3508, 3510, 3665, 3699, 3701 ostensa sunt 3

similiter se habet in communi cum Ecclesia; eum haec instauratur, primum erunt in unum doctrinalia boni et veri, haec enim sunt super quibus exstruitur; habent etiam doctrinalia inter se nexum seque mutuo spectant, quare nisi in unum prius sint, mancum erit 4 , et quae deficiunt, a rationali hominis supplenda essent, quod quantum 5 caecutit et hallucinatur in spiritualibus et Divinis dum ex se concludit, prius passim ostensum est; ideo Ecclesiae datum est Verbum, in quo omnia doctrinalia boni et veri sunt;

Ecclesia in communi se habet in hoc, sicut in particulari cum homine qui regeneratur, hic enim est Ecclesia in particulari; apud hominem 6 quod prius simul esse debeant doctrinalia boni et veri quae Ecclesiae, antequam regeneratur, supra dictum est; haec sunt quae in sensu interno significantur per ‘ecce adhuc dies magnus, non tempus colligi pecudes’.

Poznámky pod čarou:

1. singular in the Manuscript

2. This serious omission, evident from the confusion in the references, can be explained as due to a printer’s error. If the group of numbers beginning at line 8 were written in the Manuscript ‘45, 46, ... 715’ on one line, and the remainder, ‘776, ... 3519’ on next line, and the group beginning at line 19 also split, ‘677, ... 2636’ on one line, and ‘2679, ... 3701’ on next line, then the omission can be accounted for by the compositor, when he had set up the first line of first group, looking back for second line and by mistake going to second line of second group.

3. The following word or phrase appears in the first edition but not in the Manuscript.

4. The Manuscript has esset

5. The Manuscript inserts nempe rationale.

6. The Manuscript has hunc

  
/ 10837  
  

This is the Third Latin Edition, published by the Swedenborg Society, in London, between 1949 and 1973.