9
Perditio tua, Israël : tantummodo in me auxilium tuum.
Napsal(a) Jonathan S. Rose
Title: The Gate of Heaven, Pt.4
Topic: The Word
Summary: To align with angels in our reading of the Bible, we need to understand and focus on the oneness of God.
Use the reference links below to follow along in the Bible as you watch.
References:
Matthew 28:18-20
Revelation 22:3-4
Isaiah 9:6
John 8:56-58; 10:30; 14:6-11
Matthew 1:20
John 7:37-39; 14:16, 26, 17-18
Revelation 2:7
John 1:1-3, 10
Ephesians 3:9
Colossians 1:15-16
Revelation 4:8, 11
Isaiah 42:8; 44:6, 8, 24; 45:5-6, 14, 21-22; 46:9; 48:11
Hosea 13:4, 14
Revelation 1:1; 22:16, 6
4615. ‘Ubi peregrinatus Abraham et Jishak’: quod significet vitam Divinam simul, constat ex significatione ‘peregrinari’ quod sit vita, de qua n. 1463, 2025; et ex repraesentatione ‘Abrahami’ quod sit Ipsum Divinum Domini, n. 1989, 2011, 3245, 3251, 3439, 3703, 4206, 4207; ac ex repraesentatione ‘Jishaki’ quod sit Divinum Rationale Ipsius, n. 1893, 2066, 2072, 2083, 2630, 2774, 3012, 3194, 3210, 4150. Quia de conjunctione Divini Naturalis cum Divino Rationali hic agitur, ideo nominantur hic ‘Abraham et Jishak’, et dicitur quod ‘ibi peregrinati sint’, ut significetur vita Divina simul, nempe una cum Divino Naturali, quod est Jacob; et quia Ipsum Divinum, 1 Divinum Rationale et Divinum Naturale unum sunt in Domino, ideo 2 dicitur, ‘ubi 3 etiam peregrinatus Abraham et Jishak’ in singulari, non peregrinati in plurali.
Poznámky pod čarou:
1. The Manuscript inserts ac.
2. The Manuscript inserts etiam.
3. This etiam is interpolated in the Manuscript probably in error for there is no equivalent in the Hebrew.