Bible

 

Ezechiel 4:1

Studie

       

1 Et tu, fili hominis, sume tibi laterem, et pones eum coram te, et describes in eo civitatem Jerusalem.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9412

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9412. ‘Et comederunt et biberunt’: quod significet informationem de bono et vero cultus, constat ex significatione ‘comedere’ quod sit conjunctio et appropriatio boni, de qua n. 2187, 2343, 3168, 3513 fin. , 3596, 1 3832, 4745, 5643, et ex significatione ‘bibere’ quod sit conjunctio et appropriatio veri, de qua n. 3089, 3168, 4017, 4018 5709, 8562; quod etiam sit informatio, nempe ‘comedere’ informati de bono et ‘bibere’ informatio de vero, est quia cibus spiritualis est omne bonum fidei ex quo sapientia, et potus spiritualis est omne verum fidei ex quo intelligentia, n. 56-58, 681, 1480, 3069, 3114, 3168, 3772, 4792, 5147, 5293, 5340, 5342, 5410, 5426, 5487, 2 5576, 5579, 5582, 5588, 5655, 5915, 8562, 9003; inde apud antiquos 3 4 comessationes, convivia, prandia, et cenae instituebantur ut consociarentur per talia quae sapientiae et intelligentiae 5 , n. 3596, 3832, 5161, 7836, 7996, 7997;

[2] inde etiam convivia, prandia, et cenae in Verbo significant consociationes 6 quoad fidem et amorem, ut apud Matthaeum, Multi ab oriente usque 7 et occidente venient, et accumbent cum Abrahamo, Isako, et Jacobo in regno caelorum, 8:11

apud Lucam, Jesus dixit ad discipulos, Comedetis et bibetis super mensa Mea in regno Meo, 22:30:

apud eundem,

Beati servi quos veniens Dominus invenerit vigilantes; amen dico vobis quod cincturus sit se, et accumbere facturus eos, 8 et Ipse accedens ministraturus illis, 12:37:

apud Johannem, Rogarunt Jesum discipuli dicentes, Magister, ede; Ipse vero dixit illis, Ego cibum habeo quem edam, quem vos nescitis, 4:31, 32:

apud eundem,

Jesus dixit, Ego sum panis vivus qui e caelo descendit; si quis comederit ex hoc pane, vivet in aeternum, 6:51;

quod panis caelestis 9 hic intelligatur, patet; panis caelestis est omne bonum amoris et fidei a Domino, n. 2165, 2177, 3464, 3478, 3735, 3813, 4211, 4217, 4735, 4976, 5915, 6118, 9323.

[3] Quod ‘edere et bibere’ significet informari de bono et vero fidei, constat ex sequentibus his locis:

apud Lucam, Tunc incipietis dicere, Edimus coram Te et bibimus, et in plateis nostris docuisti; sed dicet, Dico vobis, Non novi vos unde sitis; discedite a Me, omnes operarii iniquitatis, 13:26, 27;

‘edere et bibere coram Domino’ pro instruere ex Verbo de bonis et veris fidei, ‘in plateis 10 docere’ pro 11 ex Verbo Domini 12 praedicare vera; praedicabatur enim olim in plateis, quoniam ‘plateae’ significant vera doctrinae Ecclesiae, n. 13 2336:

[4] apud Esaiam,

Omnis sitiens, ite ad aquas, et cui non est argentum, ite emite et comedite, ite, emite sine argento et sine pretio vinum et lac; quare appenditis argentum pro eo quod non est panis? et laborem vestrum pro eo quod non ad satietatem? attendit attendendo ad Me, et comedite bonum, ut delicietur in pinguedine anima vestra; inclinate aurem vestram, et ite ad Me, audite ut vivat anima vestra; en testem populis dedi Ipsum, Principem et Legislatorem gentibus, 55:1-5;

ibi quod ‘bibere et edere’ sit informari a Domino, et quod ‘aquae, vinum, lac, 14 panis, et pinguedo’ sint quae sunt veri et boni fide 15 ab Ipso, patet, nam dicitur, ‘Inclinate aurem vestram, ite ad Me audite, ut vivat anima vestra; en testem populis dedi Ipsum, Principem et Legislatorem gentibus’:

[5] apud Ezechielem,

Ecce Ego, frangens baculum panis in Hierosolyma, ut comedant panem in pondere et sollicitudine; et aquas in mensura et stupore bibant; et careant pane et aqua, et contabescant propter iniquitatem eorum, 4:16, 17;

‘comedere panem et bibere aquas’ 16 pro instrui in bonis et veris fidei: n. 9323: 17 similiter apud Amos, Ecce dies venturi quibus immittam famem in terram, non famem ad panem, neque sitim ad aquas, sed ad audiendum verba Jehovae, 8:11;

quod ‘fames ad panem et sitis ad aquas’ sint penuria et defectus cognitionum boni et veri, videatur n. 3364, 4958, 5277, 5279, 5281, 5300, 5360, 5376, 5415, 5568, 5579, 5893, 6110, 18 19 8576.

[6] 20 Ex bis constare potest quid significat quod aperti sint oculi discipulorum, et agnoverint Dominum, cum Dominus fregit panem et dedit illis, Luc. 24:29-31;

quoniam ‘frangere panem et dare illis’ in spirituali mundo significat instruere in bono et vero fidei, per quae apparet Dominus; tum quid significat ‘panis et vinum’ et quid ‘comedere et bibere’ in Sancta Cena; et quid significat quod Dominus 21 post illam institutam dixit ad discipulos quod non bibiturus esset ex illo genimine vitis usque ad diem illum quando id bibiturus esset cum illis novum in regno Patris, Matth. 26:26-29. Quod 16 ‘comedere et bibere’ sit informatio de bono et vero cultus, erat quia post sacrificia et quoque ex sacrificiis id fiebat, et sacrificia repraesentabant in genere omnem cultum, n. 9391.

Poznámky pod čarou:

1. The editors of the third Latin edition made a minor correction here. For details, see the end of the appropriate volume of that edition.

2. The following number or numbers appear out of sequence in both the Manuscript and the first Latin edition, but they have been reordered in this edition.

3. The Manuscript inserts, qui ab Ecclesia, .

4. The editors of the third Latin edition made a minor correction here. For details, see the end of the appropriate volume of that edition.

5. The Manuscript inserts essent.

6. per talia quae sunt fidei et amoris, sicut

7. ad occidentem, in the First Latin Edition and in the Second Latin Edition

8. Ipseque

9. The Manuscript places this before panis.

10. docuisti

11. The Manuscript inserts quod.

12. praedicaverint

13. The editors of the third Latin edition made a minor correction here. For details, see the end of the appropriate volume of that edition.

14. The following two (or in some cases more) words are transposed in the Manuscript.

15. The Manuscript inserts et amoris.

16. The Manuscript inserts hic.

17. secundum haec

18. The editors of the third Latin edition made a minor correction here. For details, see the end of the appropriate volume of that edition.

19. The following number or numbers appear out of sequence in both the Manuscript and the first Latin edition, but they have been reordered in this edition.

20. In the Manuscript the last sentence of subsection 6 precedes subsection 2.

21. immediate post institutam coenam

  
/ 10837  
  

This is the Third Latin Edition, published by the Swedenborg Society, in London, between 1949 and 1973.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2336

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2336. Quod ‘platea’ significet verum, constare potest a pluribus locis in Verbo, ut apud Johannem ubi de Nova Hierosolymam, Duodecim portae, duodecim margaritae, unaquaevis porta erat margarita una, et platea civitatis aurum purum sicut 1 vitrum pellucidum, Apoc. 21:21;

[2] ‘Nova Hierosolymam’ est regnum Domini, quod quia describitur quoad bonum et verum, describitur per muros, portas, plateas; per has, nempe per ‘plateas’, intelliguntur omnia veli quae ducunt ad bonum, seu omnia fidei quae ducant ad amorem et charitatem, et quia vera tunc fiunt boni, ita pellucentia a bono, dicitur ‘platea aurum quasi vitrum pellucidum’:

apud eundem,

E medio plateae ejus et fluvii, hic illic arbor vitae faciens fructus duodecim, Apoc. 22:2;

ubi etiam de Nova Hierosolyma seu regno Domini; ‘medium plateae’ est verum fidei, per quod bonum et quod dein a bono: ‘fructus duodecim’ sunt qui vocantur fructus fidei, nam ‘duodecim’ significant omnia fidei, ut ostensum n. 577, 2089, 2129, 2130

[3] apud Danielem,

Scito et percipito, ab exitu Verbi ad restituendum et ad aedificandum Hierosolymam, usque ad Messiam Ducem, septimanae septem, et septimanae sexaginta 2 et duae, et restituetur et aedificabitur platea et fossa, 9:25;

ubi de Adventu Domini; quod ‘restituetur platea et fossa’ est quod tunc verum et bonum; quod Hierosolyma tunc non restituenda sit et aedificata, notum est, et quod non restituenda et aedificanda denuo, quisque etiam nosse potest, si non detineat ideas in regno mundano, sed in regno caelesti per ‘Hierosolymam’ in sensu interno intellecto:

[4] apud Lucam, Paterfamilias dixit servo suo, Abi ocius in plateas et vicos urbis, et pauperes, mancos, claudos et caecos introduc illuc, 14:21;

qui manent in sensu litterae, non aliud inde capiunt quam quod servus iret ubivis, et quod hoc significetur per plateas et vicos; quodque adduceret quoscumque, et quod hoc significetur per pauperes, mancos, claudos et caecos; sed singula verba involvunt arcana, sunt enim Domini; ‘quod iret in plateas et vicos’ significat quod quaereret ubicumque aliquod veram genuinum, seu verum quod lucet ex bono, seu 3 per quod pellucet bonum; quod ‘introduceret pauperes, mancos, claudos et caecos’ significat quod tales qui in Antiqua Ecclesia ita vocati sunt, et tales fuerunt quoad fidem, sed in vita boni, qui sic informarentur de regno Domini, ita gentes quae nondum instructae:

[5] quia ‘plateae’ significabant vera, inde ritus repraesentativus apud Judaeos, docere in plateis, ut patet apud Matthaeum 6:2, 5;

et apud Lucam 13:26, 27:

apud Prophetas ‘plateae’, ubicumque nominantur: in sensu interno significant vel vera, vel contraria veris, ut apud Esaiam: Rejectum est retro judicium, et justitia e longinquo stetit, nam impegit in platea veritas, et rectitudo non potest advenire 59:14:

apud eundem,

Filii tui defecerunt, et jacuerunt in capite omnium platearum 51:20:

apud Jeremiam,

Ascendit mors in fenestras 4 , venit in palatia nostra, ad exscindendum parvulum e platea, juvenes e vicis, Jer. 9:20:

[6] apud Ezechielem,

Nebuchadnezzar per ungulas equorum suorum conculcabit omnes plateas tuas, 26:11;

ubi de Tyro, per quam cognitiones veri significantur, n. 1201; ‘ungulae equorum’ sunt scientifica pervertentia verum:

apud Nahum,

In plateis insaniunt currus, discurrunt in vicis, Nahum 2:5;

‘currus’ pro doctrina veri, qui ‘insanire in plateis’ dicitur quando falsum loco veri:

apud Zachariam,

Adhuc habitabunt senes mares, et senes mulieres in plateis Hierosolymae, ... et plateae civitatis implebuntur pueris et puellis, ludentibus in plateis, 8:4, 5;

de affectionibus veri, et inde laetitiis et gaudiis: praeter alibi, ut Esai. 24:11; Jer. 5:1; 7:34; 49:26; Thren. 2:11, 19; 4:8, 14; Zeph. 3:6.

Poznámky pod čarou:

1. The Manuscript has quasi.

2. The Manuscript and First Latin Edition read septuaginta, but in the three other places where Swedenborg quotes this text he writes the number 62, as in the Hebrew. Apocalypsis Explicata 684 gives the internal sense of 62.

3. The Manuscript has et.

4. The Manuscript inserts nostras.

  
/ 10837  
  

This is the Third Latin Edition, published by the Swedenborg Society, in London, between 1949 and 1973.