Bible

 

Ezechiel 29:15

Studie

       

15 Inter cetera regna erit humillima, et non elevabitur ultra super nationes, et imminuam eos ne imperent gentibus.

Komentář

 

Mouth

  

In most cases, "mouth" in the Bible represents thought and logic, especially the kind of active, concrete thought that is connected with speech. The reason for this is pretty obvious, but it also holds when people, for instance, remove a stone from the mouth of a well, which represents gaining access to spiritual ideas. The mouth is used for eating as well as speaking, of course. In those circumstances, it represents our first, most external perception of a new spiritual idea or desire. This also makes sense, mirroring the way tasting food in the mouth gives us an instant impression of the quality of the food.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8806

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8806. ‘Et sanctificavit populum’: quod significet obvelationem interiorum ut in fidei sancto appareant, constat ex illis quae supra n. 8788 explicata sunt, sed ibi expositum est quid sanctificatio apud populum Israeliticum, quod nempe fuerit obvelatio interiorum ut quoad externa apparerent in sancto, cum in cultu repraesentativo erant; et quod nisi 1 illorum interiora tunc obvelata fuerint, per foedas cogitationes et malas affectiones non modo contaminavissent sanctum cultus, sed etiam prorsus delevissent 2 , adeo ut nihil caeleste et spirituale, quod repraesentatum est in externis, in caelo inde perceptum fuisset.

[2] Sed quia per ‘filios Israelis’ hic intelliguntur illi qui ab Ecclesia spirituali, paucis dicetur quid per sanctificationem apud hos intelligitur: illi qui ab Ecclesia spirituali sunt, qui vitam veri et inde vitam boni vivunt, detinentur a malis et tenentur in bono a Domino; bonum quod a Domino est sanctum apud illos, inde quantum boni recipiunt a Domino, tantum sunt 3 sancti; ac tantum 4 boni recipiunt a Domino, hoc est, tantum sunt sancti, quantum vivunt vitam boni secundum genuina vera fidei, et tunc quantum credunt quod omne bonum quod tunc cogitant et faciunt sit a Domino; tunc etiam mala 5 apud illos separantur, ut prorsus non appareant, imprimis quae hereditario traxerunt a parentibus, 6 quae foeda sunt, quia a pluribus aevis retro apud parentes successive cumulata sunt, et sic 7 in prolem congesta; haec interiora sunt quae apud illos qui ab Ecclesia spirituali reconduntur et 8 quasi obvelantur, n. 966, 1667, 2307, 2308, 3701, 4317, 8550; 9 inde est quod omne voluntarium quod illis ex hereditario, 10 sit deperditum; 11 propterea apud illos novum voluntarium in parte intellectuali per vera fidei a Domino formatur; haec 12 causa est quod illi cum regenerantur per vera ducantur ad bonum, et postea cum regenerati sunt a bono in vera boni; inde patet quomodo novum voluntarium apud illos a Domino creatur; quod hoc formatum sit in parte 13 intellectuali apud illos qui ab Ecclesia spirituali, videatur n. 863, 875, 895, 927, 1023, 1043, 1044, 1555, 2256, 4328, 4493, 5113, 6125.

Poznámky pod čarou:

1. illa

2. The Manuscript inserts illum.

3. sanctificati

4. bonum

5. The Manuscript inserts quae.

6. The Manuscript inserts inde.

7. The Manuscript places this after congesta.

8. The Manuscript inserts sic.

9. et quia ita

10. est

11. inde

12. The following two (or in some cases more) words are transposed in the Manuscript.

13. The Manuscript inserts illorum.

  
/ 10837  
  

This is the Third Latin Edition, published by the Swedenborg Society, in London, between 1949 and 1973.