Bible

 

Ezechiel 23

Studie

   

1 Et factus est sermo Domini ad me, dicens :

2 Fili hominis, duæ mulieres filiæ matris unius fuerunt :

3 et fornicatæ sunt in Ægypto, in adolescentia sua fornicatæ sunt : ibi subacta sunt ubera earum, et fractæ sunt mammæ pubertatis earum.

4 Nomina autem earum, Oolla major, et Ooliba soror ejus minor : et habui eas, et pepererunt filios et filias. Porro earum Nomina, Samaria Oolla, et Jerusalem Ooliba.

5 Fornicata est igitur super me Oolla, et insanivit in amatores suos, in Assyrios propinquantes,

6 vestitos hyacintho, principes et magistratus, juvenes cupidinis, universos equites, ascensores equorum.

7 Et dedit fornicationes suas super eos electos, filios Assyriorum universos : et in omnibus in quos insanivit, in immunditiis eorum polluta est.

8 Insuper et fornicationes suas, quas habuerat in Ægypto, non reliquit : nam et illi dormierunt cum ea in adolescentia ejus, et illi confregerunt ubera pubertatis ejus, et effuderunt fornicationem suam super eam.

9 Propterea tradidi eam in manus amatorum suorum, in manus filiorum Assur, super quorum insanivit libidine.

10 Ipsi discooperuerunt ignominiam ejus, filios et filias ejus tulerunt, et ipsam occiderunt gladio : et factæ sunt famosæ mulieres, et judicia perpetraverunt in ea.

11 Quod cum vidisset soror ejus Ooliba, plus quam illa insanivit libidine : et fornicationem suam super fornicationem sororis suæ :

12 ad filios Assyriorum præbuit impudenter, ducibus et magistratibus ad se venientibus, indutis veste varia, equitibus qui vectabantur equis, et adolescentibus forma cunctis egregia.

13 Et vidi quod polluta esset via una ambarum.

14 Et auxit fornicationes suas : cumque vidisset viros depictos in pariete, imagines Chaldæorum expressas coloribus,

15 et accinctos balteis renes, et tiaras tinctas in capitibus eorum, formam ducum omnium, similitudinem filiorum Babylonis, terræque Chaldæorum, in qua orti sunt,

16 insanivit super eos concupiscentia oculorum suorum, et misit nuntios ad eos in Chaldæam.

17 Cumque venissent ad eam filii Babylonis ad cubile mammarum, polluerunt eam stupris suis : et polluta est ab eis, et saturata est anima ejus ab illis.

18 Denudavit quoque fornicationes suas, et discooperuit ignominiam suam : et recessit anima mea ab ea, sicut recesserat anima mea a sorore ejus :

19 multiplicavit enim fornicationes suas, recordans dies adolescentiæ suæ, quibus fornicata est in terra Ægypti.

20 Et insanivit libidine super concubitum eorum, quorum carnes sunt ut carnes asinorum, et sicut fluxus equorum fluxus eorum.

21 Et visitasti scelus adolescentiæ tuæ, quando subacta sunt in Ægypto ubera tua, et confractæ sunt mammæ pubertatis tuæ.

22 Propterea, Ooliba, hæc dicit Dominus Deus : Ecce ego suscitabo omnes amatores tuos contra te, de quibus satiata est anima tua, et congregabo eos adversum te in circuitu :

23 filios Babylonis, et universos Chaldæos, nobiles, tyrannosque, et principes, omnes filios Assyriorum, juvenes forma egregia, duces et magistratus universos, principes principum, et nominatos ascensores equorum :

24 et venient super te instructi curru et rota, multitudo populorum : lorica, et clypeo, et galea armabuntur contra te undique : et dabo coram eis judicium, et judicabunt te judiciis suis.

25 Et ponam zelum meum in te, quem exercent tecum in furore : nasum tuum et aures tuas præcident, et quæ remanserint, gladio concident. Ipsi filios tuos et filias tuas capient, et novissimum tuum devorabitur igni :

26 et denudabunt te vestimentis tuis, et tollent vasa gloriæ tuæ.

27 Et requiescere faciam scelus tuum de te, et fornicationem tuam de terra Ægypti : nec levabis oculos tuos ad eos, et Ægypti non recordaberis amplius.

28 Quia hæc dicit Dominus Deus : Ecce ego tradam te in manus eorum quos odisti, in manus de quibus satiata est anima tua.

29 Et agent tecum in odio, et tollent omnes labores tuos, et dimittent te nudam et ignominia plenam : et revelabitur ignominia fornicationum tuarum, scelus tuum, et fornicationes tuæ.

30 Fecerunt hæc tibi, quia fornicata es post gentes inter quas polluta es in idolis earum.

31 In via sororis tuæ ambulasti, et dabo calicem ejus in manu tua.

32 Hæc dicit Dominus Deus : Calicem sororis tuæ bibes profundum et latum : eris in derisum et in subsannationem quæ est capacissima.

33 Ebrietate et dolore repleberis : calice mœroris, et tristitiæ, calice sororis tuæ Samariæ.

34 Et bibes illum, et epotabis usque ad fæces : et fragmenta ejus devorabis, et ubera tua lacerabis, quia ego locutus sum, ait Dominus Deus.

35 Propterea hæc dicit Dominus Deus : Quia oblita es mei, et projecisti me post corpus tuum, tu quoque porta scelus tuum et fornicationes tuas.

36 Et ait Dominus ad me, dicens : Fili hominis, numquid judicas Oollam et Oolibam, et annuntias eis scelera earum ?

37 Quia adulteratæ sunt, et sanguis in manibus earum, et cum idolis suis fornicatæ sunt : insuper et filios suos quos genuerunt mihi, obtulerunt eis ad devorandum.

38 Sed et hoc fecerunt mihi : polluerunt sanctuarium meum in die illa, et sabbata mea profanaverunt.

39 Cumque immolarent filios suos idolis suis, et ingrederentur sanctuarium meum in die illa ut polluerent illud, etiam hæc fecerunt in medio domus meæ.

40 Miserunt ad viros venientes de longe, ad quos nuntium miserant : itaque ecce venerunt, quibus te lavisti, et circumlinisti stibio oculos tuos, et ornata es mundo muliebri :

41 sedisti in lecto pulcherrimo, et mensa ornata est ante te : thymiama meum et unguentum meum posuisti super eam :

42 et vox multitudinis exsultantis erat in ea : et in viris, qui de multitudine hominum adducebantur, et veniebant de deserto, posuerunt armillas in manibus eorum, et coronas speciosas in capitibus eorum.

43 Et dixi ei, quæ attrita est in adulteriis : Nunc fornicabitur in fornicatione sua etiam hæc.

44 Et ingressi sunt ad eam quasi ad mulierem meretricem : sic ingrediebantur ad Oollam et Oolibam, mulieres nefarias.

45 Viri ergo justi sunt : hi judicabunt eas judicio adulterarum, et judicio effundentium sanguinem, quia adulteræ sunt, et sanguis in manibus earum.

46 Hæc enim dicit Dominus Deus : Adduc ad eas multitudinem, et trade eas in tumultum et in rapinam.

47 Et lapidentur lapidibus populorum, et confodiantur gladiis eorum : filios et filias earum interficient, et domos earum igne succendent.

48 Et auferam scelus de terra, et discent omnes mulieres ne faciant secundum scelus earum.

49 Et dabunt scelus vestrum super vos, et peccata idolorum vestrorum portabitis : et scietis quia ego Dominus Deus.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9960

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9960. ‘Ad tegendum carnem nuditatis’: quod 1 significet ne interiora amoris, quae spurca et infernalia, appareant, constat ex significatione ‘tegere’ quod sit facere ne appareant, ex significatione 'genitalium et lumborum, quae hic per ‘carnem nuditatis’ significantur, quod sint interiora amoris conjugialis, nam cum per ‘femoralia’ significantur externa illius amoris, n. 9959, per ‘carnem quam tegunt’ significantur interna ejus; quod ‘lumbi’ significent amorem conjugialem, videatur n. 3021, 4280, 4575, et quoque quod ‘genitalia’, n. 4462, 5050, 5062, et quod ‘caro’ 2 3 significet bonum amoris, n. 3813, 7850, 9127; et quia pleraque in Verbo etiam sensum oppositum habent, ita quoque lumbi, genitalia, et caro, 4 in quo sensu significant mala, spurca, et infernalia illius amoris, n. 5 3813, 5059; quod hic significent mala, spurca, et infernalia, patet ex eo quod dicatur ‘ad 6 tegendum carnem nuditatis’; 'caro nuditatis' hic est quod oppositum est bono amoris conjugialis, quod est jucundum adulterii, ita infernale, de quo in sequentibus.

[2]Quod nuditatem attinet, trahit illa significationem a partibus corporis quae nudae apparent, similiter ac vestes a partibus corporis 7 quas investiunt, n. 9827; ideo aliam significationem cum nuditas spectat caput quae est calvities, aliam cum spectat totum corpus, et aliam cum spectat lumbos et genitalia; cum nuditas spectat caput, quae est calvities, significat deprivationem ab intelligentia veri et a sapientia boni, cum spectat totum corpus, significat deprivationem a veris quae fidei, cum autem spectat lumbos ac genitalia, significat deprivationem a bono amoris.

[3] Quod primum attinet, cum nuditas spectat caput quae calvities, quod significet deprivationem ab intelligentia veri et a sapientia boni, constat apud Esaiam,

In die illo detondebit Dominus per regem Aschuris caput, et pilos pedum, et barbam consumet, 7:20;

‘detondere caput’ 8 est deprivare veris internis Ecclesiae, ‘detondere pilos pedum et consumere barbam’ 9 deprivare veris externis ejus; per ‘regem Aschuris’ est per ratiocinia ex falsis; cuivis patet quod per regem Aschuris non detonderetur caput, nec pilus pedum, nec barba, 10 et quod usque significativa sint; quod ‘caput’ 11 sint interiora quae sapientiae et intelligentiae, videatur n. 6292, 6436, 9166, 9656, quod ‘rex Aschuris’ sit ratiocinatio, 12 n. 119, 1186, quod ‘pilus’ sit verum externum Ecclesiae, n. 3301, 5247, 5569-5573, quod ‘pedes’ etiam sint externa seu naturalia, n. 2162, 3147, 3986, 13 4280, 4938-4952, 9406; 14 quod ‘barba’ sint scientifica sensualia, quae sunt vera ultima, constat a locis in Verbo ubi ‘barba’ nominatur:

[4] apud eundem,

15 in omnibus capitibus ejus calvities, omnis barba rasa, 16 15:2;

similiter:

apud Jeremiam,

Veniet calvities super Gazam, quousque incides te, 47:5:

apud Ezechielem,

Super omnibus faciebus pudor, et super omnibus capitibus calvities; argentum suum in plateas projicient, et aurum in abominationem erit, 7:18, 19;

‘super omnibus capitibus calvities’ pro deprivatione ab intelligentia veri et a sapientia boni; quia id significatur, etiam dicitur ‘argentum suum in plateas projicient, et aurum in abominationem erit’, ‘argentum’ enim est verum quod intelligentiae, et ‘aurum’ est bonum quod sapientiae, n. 1551, 5658, 6914, 6917, 8932; quod non intelligatur calvities super omnibus capitibus, et quod non projicerent argentum in plateas, et quod aurum non erit in abominationem, patet:

[5] apud Moschen,

Dixit Moscheh ad Aharonem et ad Eleazarem et ad Ithamarem filios ejus, Capita vestra non radetis, et vestes vestras non dissuetis, ne moriamini, et universae contioni irascatur, Lev. 10:6:

et apud Ezechielem,

Sacerdotes Levitae non radent caput, et comam suam non demittent, 44:20;

quia Aharon et filii ejus repraesentabant Dominum quoad Divinum Bonum et quoad Divinum Verum, n. 9806, 9807, et quia per ‘caput rasum’ et per ‘vestes dissutas’ significabatur deprivatio illorum, ideo vetitum 17 erat radere caput, et 18 dissuere vestes, et 19 dicitur ‘ne moriamini, et toti contioni irascatur’, per quod significatur quod sic periret repraesentativum Domini quoad Divinum Bonum et quoad Divinum Verum, ita repraesentativum Ecclesiae.

[6] Quia luctus repraesentabat luctum spiritualem, qui est luctus propter deprivationem veri et boni Ecclesiae, ideo in luctu inducebant capitibus 20 calvitiem, ut apud Jeremiam,

Non plangent illos, neque calvities inducetur propter illos, 16:6:

apud Amos, Convertam festa vestra in luctum, et ascendere faciam super omne caput calvitiem; et ponam eum sicut luctum unigeniti, 8:10

et apud Micham, Calvitiem indue, et tonde de propter filios deliciarum tuarum, dilata calvitiem tuam sicut aquila, quia migrarunt a te, 1:16;

‘filii deliciarum’ sunt vera Divina, ‘migratio’ eorum est deprivatio; quod ‘filii’ sint vera, videatur n. 9807.

[7] Secundo, cum nuditas spectat totum corpus quod significet deprivationem 21 verorum fidei, constat apud Johannem, Angelo Ecclesiae Laodicensium scribe, Quia 22 dicis quod dives sim, et nullius rei indigeam, cum non scias quod tu sis miser et miserabilis, et egenus, et caecus, et nudus; consulo ut emas a Me aurum igne purificatum, et vestimenta alba ut induaris, ut non manifestetur pudor nuditatis tuae, Apoc. 3: [14, ] 17, 18; ‘angelus Ecclesiae’ est verum Divinum ibi, ‘dicere quod sit dives’ est quod sit in cognitionibus veri et boni, ‘miser, egenus, caecus, et nudus’ est quod usque absque veris implantatis vitae, 23 ita absque bono, ‘emere aurum igne purificatum’ est comparare sibi bonum, ‘vestimenta alba’ sunt genuina vera fidei ex bono; inde patet 24 quid sit ‘ne manifestetur pudor nuditatis’:

[8] apud eundem,

Ecce venio sicut fur; beatus qui vigilat, et servat vestimenta sua, ut nudus non ambulet, videantque pudorem ejus, Apoc. 16:15;

similiter: apud eundem,

Odio habebunt meretricem, et devastatam facient eam nudamque, Apoc. 17:16;

‘meretrix’ pro illis qui falsificant vera Divina, ‘facere illam nudam’ manifeste pro deprivare illis, nam dicitur 25 devastata et nuda'; ‘devastare’ est deprivare veris.

[9] Per nuditatem etiam significatur ignorantia veri, et per induitionem informatio:

apud Esaiam,

Cum videris nudum, et obtexeris eum, erumpet sicut aurora lux tua, 58:7, 8:

et apud Matthaeum,

Rex dicet iis qui a dextris, Nudus fui et non induistis me: et dixit illis a sinistris, Nudus fui et non induistis me, 25:36, 38, 43, 44; ‘nudus’ hic pro illis qui non in veris, et usque desiderant vera; tum 26 qui agnoscunt quod nihil boni et veri in illis sit, videatur n. 4956, 4958.

[10] Tertio, quod nuditas 27 cum spectat lumbos et genitalia significet deprivationem 28 boni amoris, constat apud Esaiam,

Virgo, filia Babelis, sume molam, et mole farinam; revela crines tuos, denuda pedes tuos, revela femur, transi flumina; reveletur nuditas tua, etiam videatur opprobrium tuum, Esai. 47:1-3 29 ; ‘filia Babelis’ est Ecclesia seu instar Ecclesiae, ubi sanctum in externis est, sed profanum in internis; profanum quod in internis est id quod spectent se et mundum pro fine, ita dominationem et abundantiam opum, et sancta 30 pro mediis ad illum finem; ‘sumere molam, et molere farinam’ est 31 concinnare doctrinam ex talibus quae pro mediis inservitura sint fini, n. 7780, ‘revelare crines, denudare pedes, et revelare femur’ est absque pudore et timore sancta externa et interna prostituere, 32 ita ‘revelare nuditatem’ est facere ut spurca et infernalia, quae sunt fines, 33 appareant:

[11] apud Jeremiam,

Peccatum peccavit 34 Hierosolyma; qui honoraverunt eam, vilipendunt eam, quia vident nuditatem ejus, immunditiem ejus in fimbriis ejus, Threni 1:8, 9;

‘Hierosolyma’ pro Ecclesia, hic pro Ecclesia' quae in falsis ex malo; ‘videre nuditatem’ pro amores spurcos et infernales, ‘immundities in fimbriis’ pro talibus in extremis; quod ‘fimbriae’ sint extrema, 35 videatur n. 9917 apud Nahum, Retegam fimbrias tuas super facies tuas, et ostendam gentibus nuditatem tuam, et regnis ignominiam tuam, 3:5 36 ; ‘retegere fimbrias’ pro auferre externa ut appareant interiora, ‘nuditas quae ostendetur gentibus, et ignominia quae regnis’ sunt amores infernales, qui sunt amores sui et mundi, qui 37 conspurcant interiora:

[12] apud Ezechielem,

Venisti in decora 38 decorum, ubera solidata sunt, et crinis 39 crevit; eras nuda et denudata: cum omnibus abominationibus tuis et scortationibus tuis non recordata es dierum juventutis tuae, cum esses nuda et denudata, conculcata in sanguine tuo. Revelata est nuditas tua per scortationes tuas super amasiis tuis, 16:7, 22, 36:

apud eundem,

Ego daturus te in manum quod odisti, ut agant tecum ex odio; et te relinquant nudam et denudatam, et reveletur nuditas scortationum tuarum, 23:28, 29:

apud Hoscheam,

Contendite cum matre vestra ut removeat scortationes suas a faciebus suis, et adulteria sua ab inter ubera sua, ne forte exuam eam nudam, et sistam eam secundum diem pari ejus, et ponam eam sicut desertum, et disponam eam sicut terram siccitatis, et occidam eam per sitim. Revertar et accipiam frumentum Meum, mustum Meum, lanam Meam, et linum Meum, quae ad tegendum nuditatem ejus; et revelabo turpitudinem ejus in oculis amasiorum ejus, 2:2, 3, 9, 10;

[13] agitur ibi et hic de Hierosolyma, quae 40 etiam vocatur ‘mater’, et per illam significatur Ecclesia; ejus perversitas describitur per ‘scortationes’, ‘adulteria’, et per ‘revelationem nuditatis’, quae non aliud sunt quam amores spurci et infernales, qui sunt amores sui et mundi quando sunt fines, 41 ex quibus omnia mala et inde falsa scaturiunt; inde falsificationes veri et adulterationes boni describuntur in Verbo per scortationes et per adulteria, et quoque vocantur ibi scortationes et adulteria, videatur n. 8904; inde patet quid per nuditatem et per revelationem nuditatis intelligitur; quia de veris Ecclesiae falsificatis, et de bonis ejus adulteratis agitur, ideo dicitur quod ‘ponam eam sicut desertum, et disponam eam sicut terram siccitatis, et occidam eam per sitim’; ‘desertum’ est quod absque bonis, ‘terra siccitatis’ est quod absque veris, et ‘sitis’ est deprivatio omnium fidei;

[14] dicitur etiam quod acciperet frumentum suum, mustum suum, lanam suam, et linum suum, quibus texerat nuditatem ejus, quia per ‘frumentum’ significatur bonum interius Ecclesiae spiritualis, per ‘mustum’ verum interius ejus, per ‘lanam’ bonum exterius ejus, et per ‘linum’ verum exterius ejus; quod non linum, lana, mustum, et frumentum intelligantur, quisque videre potest qui ex ratione aliquantum illustrata illa legit, et qui credit quod in Verbo nulla vox inanis sit, et quod non nisi quam sanctum ubi vis, quia est Divinum:

[15] apud Jeremiam,

Filia Edomi, etiam ad te transibit calix, inebriaberis et nudaberis, Threni 4:21 42 :

apud Habakuk, Vae facienti socium suum bibere, inebriando, 43 et introspiciendo in nuditates eorum! satiaberis ignominia prae gloria, bibe etiam tu, ut praeputium tuum reveletur, 2:15, 16:

et apud Ezechielem,

Effuderunt sanguinem in te; nuditatem patris revelavit in te, Ezech. 22 [9, ] 10; quid illa significant, nemo scire potest nisi sciat quid ‘calix’, quid ‘bibere’, quid ‘inebriari’, quid ‘nudari’, quid ‘introspicere nuditates, et revelare illos’, ut et quid ‘praeputium’; quod omnia spiritualiter intelligenda sint, patet; spiritualiter ‘bibere’ est instrui in veris, et in opposito sensu in falsis, 44 ita haurire illa, n. 3069, 3168, 3772, 8562, 9412; inde constat quid ‘calix e quo bibitur’, n. 5120; ‘inebriari’ est insanire inde, ac ‘nudari’ est prorsus destitui illis; ‘revelare nuditates’ est revelare mala amorum sui et mundi, quae infernalia; ‘revelare nuditates patris’ est mala 45 illa ex hereditario et ex voluntario, ‘revelare praeputium’ est conspurcare illa; quod ‘praeputium’ sit conspurcatio bonorum caelestium ab illis amoribus, videatur n. 2056, 46 3412, 4462, 7045; inde circumcisio est purificatio ab illis, n. 47 2039, 2632.

[16] Ex his constare potest quid significatur per inebriationem ac inde revelationem nuditatis Noachi, de qua ita in Genesi,

Bibit Noach de vino, et inebriatus est, et discoopertus est in medio tentorii sui; et vidit Cham pater Canaanis nuditatem patris sui, et indicavit duobus fratribus suis; et accepit Schem et Japheth vestem, et posuerunt super umero, ambo illi, et iverunt retrorsum, et texerunt nuditatem patris sui, et facies eorum retrorsum, et nuditatem patris sui non viderunt, Gen. 9:21-23;

describitur ibi homo Antiquae Ecclesiae, qui est Noachus; ‘vinum quod bibit, et quo inebriatus est’ est falsum quo illa Ecclesia 48 principio imbuta fuit; quod inde ‘discoopertus in medio tentorii jacuerit’ significat mala ex defectu veri in cultu; ‘vestis, qua Schem et Japheth texerunt nuditatem ejus’ est verum fidei, per quod illa mala tegebantur et emendabantur; implantatio veri et boni fidei 49 in parte intellectuali, describitur per quod ‘posuerint vestem super umero, iverint retrorsum, 50 et quod verterint faciem retrorsum’, nam ita 51 se prorsus habet cum veris et bonis fidei apud spiritualis Ecclesiae hominem: ‘Schem et Japheth’ significat illos ab Ecclesia spirituali, qui receperunt vera fidei in bono, quod est charitas, 52 Canaan' autem illos qui non receperunt vera fidei in bono seu in charitate;

[17] quod Noach repraesentet hominem Ecclesiae Antiquae in principio, et quod hi tales fuerint, videatur n. 736, 773, 788, 1126, quod Schem hominem Ecclesiae spiritualis internae, et Japheth externae, n. 53 1062, 1127, 1140, 1141, 1150, quod Canaan repraesentaverit illos qui in fide separata a charitate, seu quod idem in cultu externo separato ab interno, ita in specie gentem Judaicam, n. 1093, 1140, 1141, 1167, quod verum et bonum fidei 54 implantentur in parte intellectuali apud homines Ecclesiae spiritualis, n. 9596; praeterea ‘vinum quo Noachus inebriatus est’ significat falsum, n. 6377, ‘tentorium in quo jacuit discoopertus’ significat sanctum cultus, n. 2145, 2152, 55 3312, 4128, 4391, ‘vestis qua texerunt nuditatem patris sui’ significat verum fidei, n. 5954, 9212, 9216; ipsa nuditas, ejus malum voluntarium, quod tegitur per vera fidei, et cum tegitur spectant vera retrorsum; quod haec arcana involvantur 56 his historicis, patet ex sensu interno; et quod arcana illa sint arcana Ecclesiae, videri potest ex eo quod Schem et Japheth solum propter id quod texerint nuditatem patris, benedicti fuerint, et cum illis omnis eorum posteritas, et quod Canaan cum omni sua posteritate maledictus fuerit, solum quod pater ejus indicaverit id fratribus suis.

[18] Quoniam apud gentem Judaicam et Israeliticam interiora erant spurca, erant enim in amoribus sui et mundi prae reliquis gentibus; et quia ‘genitalia cum lumbis’ significant amorem conjugialem, et ille amor est fundamentalis omnium amorum, caelestium et spiritualium, et sic comprehendit 57 illos, ideo cautum fuit ne nuditates illarum partium apud Aharonem et apud filios ejus quando in sancto cultu erant, ullo modo apparerent; 58 quod causa est quod dicatur quod facerent illis femoralia lini ad tegendum carnem nuditatis, a lumbis usque ad femora; et alibi, quod non ascenderent in gradibus super ad altare, ne reveletur nuditas super illo, Exod. 20:23 [KJV 26]; quod apud gentem Judaicam et Israeliticam interiora fuerint spurca, et illa clausa cum fuerunt in cultu, videantur loca citata n. 9320 fin. , 9380; quod ‘genitalia cum lumbis’ significent amorem conjugialem, n. 3021, 4280, 4462, 4575, 5050-5062, et quod amor conjugialis sit fundamentalis omnium amorum caelestium et spiritualium, proinde quod hi amores per illum etiam intelligantur, n. 686, 59 2739, 3021, 4280, 5054. Ex his nunc constat quid ‘nuditas’ significat, imprimis nuditas partium generationi dicatarum, quando interiora sunt spurca.

[19] At vero cum interiora sunt casta, tunc 'nuditas' significat innocentiam, quia amorem 60 conjugialem, ex causa quia amor vere conjugialis in sua essentia est innocentia; quod amor vere conjugialis sit innocentiae, videatur n. 2736, proinde quod ‘nuditas’ in hoc sensu sit innocentia, 61 n. 165, 8375, quapropter etiam angeli intimi caeli, qui angeli caelestes vocantur, apparent nudi, n. 165, 2306, 2736; quia Antiquissima Ecclesia, quae describitur in primis capitibus Geneseos, ac intelligitur in sensu interno per Hominem seu Adamum, et per uxorem ejus, fuit Ecclesia caelestis, ideo de illis dicitur quod ambo essent nudi, et non erubuerunt, Gen. 2:25; at cum lapsa illa Ecclesia 62 est, quod factum est per esum ex arbore scientiae, per quod significabatur ratiocinatio ex scientificis de Divinis, tunc dicitur quod cognoverint quod nudi essent, et consuerint sibi folium ficus, et fecerint sibi cingula, ita quod texerint nuditates suas; et quoque quod dixerit homo cum clamavit ad illum Jehovah, quod timuerit quia nudus; 63 et dein quod fecerit illis Jehovah Deus tunicas pellis, et vestiverit eos, 64 Gen. 3:6-11 et 21;

[20] per ‘folia ficus a quibus 65 fecerunt sibi cingula’, 66 et quoque per ‘tunicas pellis’ intelliguntur vera et bona externi hominis; quod ita describatur status eorum post lapsum, erat causa quia ab internis hominibus facti sunt externi; internum eorum significatur per ‘paradisum’, paradisus enim est intelligentia et sapientia interni hominis, ac occlusio ejus significatur per ejectionem ex paradiso; quod ‘folium’ sit verum naturale, quod est scientificum, videatur n. 885, quod ‘ficus’ sit bonum naturale seu bonum externi hominis, n. 217, 67 4231, 5113, et quod ‘tunica pellis’ etiam sit verum et bonum 68 externi hominis, n. 294-296, 69 quod ‘pellis’ sit externum, n. 3540.

Poznámky pod čarou:

1. The editors of the third Latin edition made a minor correction here. For details, see the end of the appropriate volume of that edition.

2. The Manuscript inserts in genere.

3. The editors of the third Latin edition made a minor correction here. For details, see the end of the appropriate volume of that edition.

4. The following word or phrase is crossed out in the Manuscript, but it does appear in the first edition.

5. The following two (or in some cases more) words are transposed in the Manuscript.

6. The editors of the third Latin edition made a minor correction here. For details, see the end of the appropriate volume of that edition.

7. quae investitae sunt

8. pro

9. The Manuscript inserts pro.

10. sed quod alia significantur

11. sit intelligentia et sapientia

12. The Manuscript inserts videatur.

13. The editors of the third Latin edition made a minor correction here. For details, see the end of the appropriate volume of that edition.

14. exinde patet, quid per illa verba significatur

15. The Manuscript inserts Ejulabit Moabus, .

16. Schmidius xvi

17. quod raderent

18. dissuerent

19. dictum

20. The Manuscript inserts suis.

21. a veris

22. The editors of the third Latin edition made a minor correction here. For details, see the end of the appropriate volume of that edition.

23. quia

24. quod, in the First Latin Edition and in the Second Latin Edition

25. devastatum et nudum

26. The Manuscript inserts pro illis.

27. quae

28. a bono

29. The editors of the third Latin edition made a minor correction here. For details, see the end of the appropriate volume of that edition.

30. The Manuscript inserts externa.

31. ex talibus concinnare doctrinam fidei, quae inservitura sint fidei

32. The Manuscript inserts transire flumina est vera omnis generis;

33. propter quos illa

34. The editors of the third Latin edition made a minor correction here. For details, see the end of the appropriate volume of that edition.

35. The editors of the third Latin edition made a minor correction here. For details, see the end of the appropriate volume of that edition.

36. The editors of the third Latin edition made a minor correction here. For details, see the end of the appropriate volume of that edition.

37. faciunt

38. The editors of the third Latin edition made a minor correction here. For details, see the end of the appropriate volume of that edition.

39. The Manuscript inserts ejus.

40. hic

41. The editors of the third Latin edition made a minor correction here. For details, see the end of the appropriate volume of that edition.

42. The editors of the third Latin edition made a minor correction here. For details, see the end of the appropriate volume of that edition.

43. ut introspicias

44. et

45. haereditaria et voluntaria

46. The editors of the third Latin edition made a minor correction here. For details, see the end of the appropriate volume of that edition.

472036, in the First Latin Edition and in the Second Latin Edition

48. The Manuscript inserts in.

49. The Manuscript inserts et, in the First Latin Edition and in the Second Latin Edition.

50. The Manuscript has ac.

51. The following two (or in some cases more) words are transposed in the Manuscript.

52. Canaan, qui maledictus, significat illos in terra Canaane, qui non receperunt bona fidei

53. The editors of the third Latin edition made a minor correction here. For details, see the end of the appropriate volume of that edition.

54. apud homines Ecclesiae spiritualis implantata sint in parte eorum intellectuali

55. The editors of the third Latin edition made a minor correction here. For details, see the end of the appropriate volume of that edition.

56. historicis illis, constat solum ex sensu Verbi interno

57. in se omnes amores coelestes et spirituales

58. quae

592734, in the First Latin Edition and in the Second Latin Edition

60. The Manuscript inserts vere.

61. The Manuscript inserts videatur.

62. fuit

63. The Manuscript inserts Genes. 3:6, 7, 9, 10, 11;

64. ibid. vers. 21

65. The following two (or in some cases more) words are transposed in the Manuscript.

66. intelliguntur vera boni externi hominis, et per tunicas pellis intelliguntur bona externi hominis

67. The editors of the third Latin edition made a minor correction here. For details, see the end of the appropriate volume of that edition.

68. naturale

69. The Manuscript inserts et.

  
/ 10837  
  

This is the Third Latin Edition, published by the Swedenborg Society, in London, between 1949 and 1973.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3301

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3301. Quod ‘tunica pilosa’ significet verum naturalis, constat ex significatione ‘tunicae’ quod sit tale quod aliud investit, hic ideo verum quia hoc investit bonum, est enim verum sicut vestis 1 , n. 1073, 2576, seu quod paene idem est, est veram vas recipiens boni, n. 1469, 1496, 1832, 1900, 2063, 2261, 2269; tum a significatione ‘pilosae’ quod sit naturale quoad verum: ‘pilus’ seu crinis aliquoties in Verbo memoratur, et ibi significat naturale; causa est quia pili sunt excrescentiae in ultimis hominis, sicut quoque naturale est respective ad ejus rationale et ad hujus interiora; apparet homini cum vivit in corpore, quod naturale sit in illo omne, sed hoc tantum abest a vero ut naturale potius sit excrescentia ab internis ejus, sicut sunt pili ab illis quae sunt corporis; etiam ab internis paene similiter procedunt; quare etiam homines qui in vita corporis mere naturales fuerunt, in altera vita, cum sistuntur videndi secundum statum illum, apparent quoad paene omnem faciem criniti; et praeterea naturale hominis repraesentatur per ‘crines’; cum ex bono est, per crines decoros et concinne positos; cum autem non ex bono, per crines indecoros et inordinatos;

[2] ex repraesentativo hoc est quod pili seu crines in Verbo significent naturale, imprimis quoad verum; ut apud Zachariam,

Fiet in die illo, pudefient prophetae, vir propter visionem suam, cum prophetaverit, et non induent tunicam pilosam ut mentiantur, 13:4;

‘prophetae’ pro illis qui docent vera, hic qui falsa, n. 2534; ‘visio’ pro veris, hic pro falsis, ‘tunica pilosa’ pro naturali quoad verum, et quia non verum erat sed falsum, dicitur ‘ut mentiantur’; induebantur talibus prophetae ut illud verum, quia externum, repraesentarent: ideo quoque Elias Tishbita ex amictu tali dicitur ‘vir pilosus’, 2 Reg. 1:8: et Johannes qui prophetarum ultimus, habebat ‘vestimentum ex pilis camelinis’, Matth. 3:4;

quod ‘cameli’ sint scientifica in naturali homine, videatur n. 3048, 3071, 3143, 3145;

[3] et quod scientifica sint naturalis hominis vera, n. 3293. Quod ‘crinis’ significaverit naturale quoad verum, constat manifeste a naziraeis, quibus mandatum Quod omnibus diebus naziraeatus eorum, novacula non transiret super caput eorum, usque dum impleti fuissent dies quibus se abstinerent Jehovae, ... et tunc demitterent comam capitis sui, ... et 2 quod tunc ad ostium tentorii conventus caput naziraeatus sui tonderent, et crinem tunc darent super ignem qui sub sacrificio eucharistico, Num. 6:5, 18, 19; repraesentabant illi Dominum quoad Divinum Humanum, ac inde 3 caelestis Ecclesiae hominem, qui similitudo Domini, n. 51, et naturale illius hominis 4 per crinem; quare cum sanctificarentur, naturalem suum hominem veterem seu priorem, in quem nati 5 erant, exuerent ac novum induerent; quod significatam est per quod ‘cum impleti essent dies quibus se abstinerent Jehovae, demitterent comam capiti sui, et darent super ignem sub sacrificio’; status enim caelestis homini est 6 , quod in bono sit et ex bono sciat omnia vera, et nusquam e: veris de bono, minus ex scientificis de bono, cogitet et loquatur videatur n. 202, 7 337, 2715, 2718, 3246; praeterea 8 caelestes homine sunt tales quod antequam exuunt illum statum, in naturali tam forti quoad verum sint ut pugnare possint cum infernis, nam verum est quod pugnat, nusquam bonum; ad bonum inferna 9 ne quidem e longinquo accedere possunt; quod verum tale sit, et bonum tale, videatur n. 1950, 1951.

[4] Inde patet unde robur Simsoni ex crine, de quo ita, Apparuit angelus Jehovae matri Simsonis, dicens, Ecce concipies et paries filium, et novacula non ascendet super caput ejus, erit naziraeus Dei puer ab utero, Jud. 13:3, 5;

Dein quod indicaverit Delilae quod si raderetur, recederet ab illo robur ejus, et redderetur infirmus; et tunc cum rasus fuit, quod recesserit robur, et comprehenderint illum Philistaei: et postea cum incepit capillus capitis ejus crescere, sicut abrasus fuit, quod redierit robur, ut columnas domus emoveret, Jud. 16:1 ad fin. ;

quis non videt quod in his caeleste arcanum sit, et quod id nemo sciat nisi qui instructus est de repraesentativis, quod nempe naziraeus 10 referret caelestem hominem, et quamdiu crinis illi, referret naturale illius hominis, qui in tam potenti et forti vero est, ut dictum; et quia tunc temporis omnia repraesentativa quae a Domino mandata fuerunt, talem vim et effectum haberent, inde Simsoni robur; sed is non naziraeus sanctificatus fuit quales illi de quibus supra, nempe quod induerit statum boni loco veri: effectus roboris ejus propter crines erat inde principaliter quod repraesentaret Dominum, Qui ex naturali homine quoad verum pugnaret cum infernis et ea subjugaret, et hoc antequam indueret Divinum Bonum et Verum etiam quoad naturalem hominem.

[5] Inde quoque 11 patet cur mandatum quod Sacerdos magnus, super cujus caput est effusum oleum unctiones, et impleta manus ad induendum vestes, caput suum non raderet, et vestes suas non dissueret, Lev. 21:10;

et similiter sacerdotes Levitae, ubi de novo Templo agitur, quod Caput suum non raderent, et comam suam non demitterent,

Ezech. 44:20;

ut nempe repraesentarent Divinum Naturale Domini quoad 12 verum quod ex bono, et vocatur boni verum. Quod ‘pilus’ seu crinis significet naturale quoad verum, etiam ex propheticis Verbi constat, ut apud Ezechielem,

Sicut germen agri dedi te, unde crevisti et adolevisti... in decora decorum, ubera solidata sunt, et crinis tuus crevit, 13 16:7;

ubi de Hierosolyma, quae ibi Antiqua Ecclesia, quae temporis tracti perversa facta; ‘ubera solidata’ pro bono naturali, ‘crinis qui crevit’ pro vero naturali:

[6] apud Danielem,

Videns fui usque dum throni projecti sunt, et antiquus dierum sedit, vestis ejus sicut nix alba, et crinis capitis ejus sicut lana munda; thronus ejus 14 sicut flamma ignis,

7:9:

et apud Johannem, In medio septem candelabrorum, similis Filio hominis indutus talari, et circumcinctus ad ubera zona aurea, caput autem et capilli albi, sicut lana alba, sicut nix, sed oculi ejus sicut flamma ignis, Apoc. 1:13, 14;

‘capilli albi sicut lana munda’ pro Divino Naturali quoad verum ipsum verum in Verbo, ac in ritualibus Ecclesiae Judaicae, repraesentatum fuit per ‘album’, quod quia a bono, dicitur 15 lana munda' quod 16 veri repraesentatio sit per ‘album’, et 17 boni per ‘rubrum’, erat quia verum est lucis, et bonum est ignis ex quo lux.

[7] Crinis, sicut reliqua in Verbo, etiam oppositum sensum habet, et significat naturale quoad verum perversum; ut apud Esaiam,

In die illo detondebit Dominus per novaculam mercenariam in transitibus fluvii per regem Asshuris, caput, et pilos pedis et etiam barbam consumet, 7:20 18 :

apud Ezechielem,

Fili hominis, sume tibi gladium acutum, novaculam tonsoriam accipias tibi, quam traduces super caput tuum, et super barbam tuam; dein accipias tibi lances ponderis, et dividas illa; tertiam igne comburas in medio urbis; ... tertiam percutias gladio circum eam; et tertiam dispergas in ventum; ... accipies de illo parum numero, et liges eam in alis tuis; tandem de illis iterum accipias et projicias ea in medium ignis, et comburas ea igne, ex quo exibit ignis ad totam domum Israelis, 5:1-4;

ita repraesentative describitur quod nullum amplius esset verum naturale interius et exterius, quod est ‘crinis et barba’; quod concupiscentiae illud destruxerint, significatur per quod ‘combureretur igne’; quod ratiocinia, per quod ‘gladio percuteretur circumcirca’; quod falsa principia, per quod ‘dispergeretur in ventum’; haec simile involvunt ac illa quae Dominus docet apud Matthaeum, Quod semen, quod est verum, aliud ceciderit inter spinas, aliud in petram, et aliud super viam, 13:1-9.

[8] Quod ‘crines’ significent vera immunda et falsa quae naturalis hominis, etiam repraesentatum est per quod,

Femina quae maritanda ex captivis hostium, ducenda esset in domum, abradendi capilli capitis ejus, praecidendi ungues, removendae vestes captivitatis ejus, Deut. 21:12, 13:

tum quod, cum consecrarentur Levitae, Spargeretur super eos aqua expiationis, transire facerent novaculam super omnem carnem eorum, et lavarentur vestes, et sic puri essent, Num. 8:7: et quoque, Quod Nebuchadnezzar ab homine expulsis sit, ut herbam sicut boves comederet, et a rore caelorum corpus ejus tingeretur usque dum crinis ejus sicut aquilarum cresceret, et ungues ejus sicut avium, Dan. 55:30.

Quod in lepra observarentur colores pili et barbae, ut albus, rubescens, flavus, niger; etiam in vestibus; et quod ‘mundatus a lepra abraderet omnem pilum capitis, barbae, palpebrarum’, Lev. 13:1 ad fin. ; 14:8, 9;

significabat falsa immunda ex prophano, quod 19 est lepra in sensu interno.

[9] ‘Calvities’ autem significabat naturale in quo nihil veri, ut apud Esaiam,

Ascendit Bajith, et Dibon, excelsa ad fletum super Nebo, et super Medeba Moabus ejulabit, in omnibus capitibus ejus calvities, omnis barba rasa, 15:2:

apud eundem,

Erit loco operis implexi calvities, ... adustio loco pulchritudinis, 3:24.

Quod pueri qui dixerunt Elisaeo, Ascende calve, ascende calve, discerpti sint ab ursis e silva, 2 Reg. 2:23, 24, repraesentabat illos qui blasphemant Verbum, sicut quod inibi non verum; ‘Elisaeus’ enim repraesentabat Dominum quoad Verbum, n. 2762; inde quoque patet quantum tunc temporis valuerunt repraesentativa.

Poznámky pod čarou:

1. The Manuscript inserts boni.

2. The following two (or in some cases more) words are transposed in the Manuscript.

3. The Manuscript inserts referebant.

4. The Manuscript inserts quoad verum.

5. The Manuscript has essent

6. The Manuscript inserts talis.

7. The editors of the third Latin edition made a minor correction here. For details, see the end of the appropriate volume of that edition.

8. The Manuscript has tales sunt caelestes homines

9. The following two (or in some cases more) words are transposed in the Manuscript.

10. The Manuscript deletes repraesentaverit and interpolates referret.

11. The Manuscript has constat

12. The Manuscript inserts novum.

13. The editors of the third Latin edition made a minor correction here. For details, see the end of the appropriate volume of that edition.

14. The First Latin Edition inserts sicut but the Manuscript, the Hebrew, Schmidius, the Revised Version (1881-1885) all omit; the KJV (1611) has ‘like’ in italics.

15. The Manuscript inserts sicut.

16. The Manuscript has verum repraesentatum

17. The Manuscript has bonum

18. The Manuscript has a further reference in m. Apud Davidem: Deus contundet caput hostium ejus, verticem capilli, Ps. 68:22 [KJV (1611) 21].

19. The Manuscript places this after interno.

  
/ 10837  
  

This is the Third Latin Edition, published by the Swedenborg Society, in London, between 1949 and 1973.