Bible

 

Ezekiel 38

Studie

   

1 And the word of the LORD came unto me, saying,

2 Son of man, set thy face against Gog, the land of Magog, the chief prince of Meshech and Tubal, and prophesy against him,

3 And say, Thus saith the Lord GOD; Behold I am against thee, O Gog, the chief prince of Meshech and Tubal:

4 And I will turn thee back, and put hooks into thy jaws, and I will bring thee forth, and all thine army, horses and horsemen, all of them clothed with all sorts of armour, even a great company with bucklers and shields, all of them handling swords:

5 Persia, Ethiopia, and Libya with them; all of them with shield and helmet:

6 Gomer, and all his bands; the house of Togarmah of the north quarters, and all his bands: and many people with thee.

7 Be thou prepared, and prepare for thyself, thou, and all thy company that are assembled unto thee, and be thou a guard unto them.

8 After many days thou shalt be visited: in the latter years thou shalt come into the land that is brought back from the sword, and is gathered out of many people, against the mountains of Israel, which have been always waste: but it is brought forth out of the nations, and they shall dwell safely all of them.

9 Thou shalt ascend and come like a storm, thou shalt be like a cloud to cover the land, thou, and all thy bands, and many people with thee.

10 Thus saith the Lord GOD; It shall also come to pass, that at the same time shall things come into thy mind, and thou shalt think an evil thought:

11 And thou shalt say, I will go up to the land of unwalled villages; I will go to them that are at rest, that dwell safely, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates,

12 To take a spoil, and to take a prey; to turn thine hand upon the desolate places that are now inhabited, and upon the people that are gathered out of the nations, which have gotten cattle and goods, that dwell in the midst of the land.

13 Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish, with all the young lions thereof, shall say unto thee, Art thou come to take a spoil? hast thou gathered thy company to take a prey? to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to take a great spoil?

14 Therefore, son of man, prophesy and say unto Gog, Thus saith the Lord GOD; In that day when my people of Israel dwelleth safely, shalt thou not know it?

15 And thou shalt come from thy place out of the north parts, thou, and many people with thee, all of them riding upon horses, a great company, and a mighty army:

16 And thou shalt come up against my people of Israel, as a cloud to cover the land; it shall be in the latter days, and I will bring thee against my land, that the heathen may know me, when I shall be sanctified in thee, O Gog, before their eyes.

17 Thus saith the Lord GOD; Art thou he of whom I have spoken in old time by my servants the prophets of Israel, which prophesied in those days many years that I would bring thee against them?

18 And it shall come to pass at the same time when Gog shall come against the land of Israel, saith the Lord GOD, that my fury shall come up in my face.

19 For in my jealousy and in the fire of my wrath have I spoken, Surely in that day there shall be a great shaking in the land of Israel;

20 So that the fishes of the sea, and the fowls of the heaven, and the beasts of the field, and all creeping things that creep upon the earth, and all the men that are upon the face of the earth, shall shake at my presence, and the mountains shall be thrown down, and the steep places shall fall, and every wall shall fall to the ground.

21 And I will call for a sword against him throughout all my mountains, saith the Lord GOD: every man's sword shall be against his brother.

22 And I will plead against him with pestilence and with blood; and I will rain upon him, and upon his bands, and upon the many people that are with him, an overflowing rain, and great hailstones, fire, and brimstone.

23 Thus will I magnify myself, and sanctify myself; and I will be known in the eyes of many nations, and they shall know that I am the LORD.

   

Bible

 

Job 17:15

Studie

       

15 And where is now my hope? as for my hope, who shall see it?

Ze Swedenborgových děl

 

Last Judgment (Posthumous) # 312

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 372  
  

312. [292.] Jews

Jews are less aware than others that they are in the spiritual world. They think there of the Messiah as they did in the world and continue to await Him. They also say that He will come. But when they are told that He would be born in Bethlehem and be of the house of David, 1 and are asked where Bethlehem is now and where the house of David is now, they do not know how to reply other than to say that He Himself knows where that city is and where that family is. Some of them in the other life say that the Messiah is in heaven, and that He will not come to them in the spiritual world before He has first been born in the world.

[293.] When they are asked whether He will lead into Canaan only those who are in the world, they reply that at that time they will return into the world and dwell in the land of Canaan with them. When they are asked whether they will then be born again, they say that they will not, but will descend to those in the world, believing that thus they will be people like them.

When they are asked whether Canaan would be a land capable of holding all who have been born of that nation from the time of Abraham, they say that the land of Canaan will then be enlarged.

When asked how the Messiah, the son of Jehovah, could dwell with people so evil, they say they are not evil. When they are told that Moses said in his song that they were the worst of people, 2 and are asked whether they read that song and sing it as Moses commanded, they reply that Moses was angry when he wrote it because he was to leave them, and that they therefore do not read it but skim through it quickly.

When told that they have their origin from a Canaanite woman and from whoredom with a daughter-in-law, 3 they then become angry and go away, saying that it is enough that they are descended from Abram and Jacob.

They say that Moses and David also will return and will accompany the Messiah, one on His right, and the other on His left.

They tell many fictitious tales regarding the Messiah - how He will lead them into Canaan, and how wealthy Christians, if they turn over their money, will follow by His grace.

Yet many of them know that Christ, who is the Messiah, rules all things in the heavens, and they say that they want to accept it, but cannot. They hear this from Moses, who sometimes appears from on high with his rod and teaches it, and when they hear it they go off in different directions.

They said to me, "Why did He suffer the cross?" I replied, "Because he was the greatest prophet, and therefore He bore the iniquities of the people, like the prophet who lay on his right side and on his left and ate bread made of barley and dung, of whom it is also said that he bore their iniquities. 4 So, too, other prophets, like the one who took as a wife a harlot, 5 the one who shaved his hair, 6 and the one who went barefoot, 7 who thus bore the people's iniquities. Something similar is said of the Messiah in Isaiah 53." When they heard this, they said they would go off by themselves and confer.

Those who have not been foully defiled with avarice, and who have not become devils as a result of fraud, hatred and vengeance, are tolerated beneath the heavens where they have their dwellings, because they hold the Word sacred. Moreover, those who allow themselves to be taught about the Lord are transferred into a society where they are instructed; and they are sent back to those who have not yet accepted such instruction. Their conduct of business is in diamonds and precious stones as in the world. They acquire these from heaven. They learn that their dealing in these is because they hold the Word sacred, because the sense of its letter corresponds to them and symbolizes them. Consequently the more sacred they hold the Word, the more successful their conduct of business is for them there.

Poznámky pod čarou:

  
/ 372  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.