Bible

 

Joshua 19

Studie

   

1 And the second lot came·​·out to Simeon, for the tribe of the sons of Simeon, for their families. And their inheritance was in the midst of the inheritance of the sons of Judah.

2 And they had in their inheritance Beer-sheba and sheba, and Moladah,

3 and Chazar-shual, and Balah, and Atsem,

4 and Eltolad, and Bethul, and Hormah,

5 and Ziklag, and Beth-marcaboth, and Chazar-susah,

6 and Beth-lebaoth, and Sharuhen; thirteen cities and their villages;

7 Ain, Rimmon, and Ether, and Ashan; four cities and their villages.

8 And all the villages that were all around these cities to Baalath-beer, Ramah of the south. This is the inheritance of the tribe of the sons of Simeon according to their families.

9 From the region of the sons of Judah was the inheritance of the sons of Simeon; for the part of the sons of Judah was too much for them: and the sons of Simeon had· their inheritance in the midst of the inheritance of them.

10 And the third lot came·​·up for the sons of Zebulun according to their families; And the border of their inheritance was to Sarid:

11 and their border went·​·up toward the sea, and to Maralah, and came·​·upon Dabbasheth, and came·​·upon the brook that is before Jokneam;

12 and it turned·​·back about from Sarid eastward toward the rising of the sun unto the border of Kisloth-tabor; and it went·​·out to Daberath, and went·​·up to Japhia;

13 and from there it crossed·​·over eastward toward the sunrise to Gath-chepher, to Ittah-kazin; and it goes·​·out to Rimmon-methoar unto Neah.

14 And the border turned·​·around it from the north to Hannathon, and its outgoings are in the ravine of Jiphthah-el.

15 And Kattath, and Nahalal, Shimron, and Idalah, and Bethlehem; twelve cities and their villages.

16 This is the inheritance of the sons of Zebulun according to their families, these cities and their villages.

17 To Issachar came·​·out the fourth lot, for the sons of Issachar according to their families.

18 And their border was toward Jezreel, and Chesulloth, and Shunem,

19 and Hapharaim, and Shion, and Anaharath,

20 and Rabbith, and Kishion, and Abez,

21 and Remeth, and En-gannim, and En-haddah, and Beth-pazzez.

22 And the border comes·​·upon Tabor and to Shahazimah, and Beth-shemesh; and the outgoings of their border were at the Jordan; sixteen cities and their villages.

23 This is the inheritance of the tribe of the sons of Issachar according to their families, the cities and their villages.

24 And the fifth lot came·​·out for the tribe of the sons of Asher according to their families.

25 And their border was Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph,

26 and Alammelech, and Amad, and Mishal; and it reaches to Carmel toward the sea, and to Shichor-libnath;

27 and it turns·​·back to the rising of the sun to Beth-dagon, and comes·​·upon Zebulun, and to the ravine of Jiphthah-el northward to Beth-emek, and Neiel, and goes·​·out to Cabul on the left.

28 And Ebron, and Rehob, and Hammon, and Kanah, even·​·to great Zidon;

29 and the border turns·​·back to Ramah, and to the fortified city Tyre; and the border turns·​·back to Hosah; and the outgoings thereof were at the sea, from the region to Achzib;

30 and Ummah, and Aphek, and Rehob; twenty and two cities and their villages.

31 This is the inheritance of the tribe of the sons of Asher according to their families, these cities and their villages.

32 To the sons of Naphtali came·​·out the sixth lot, to the sons of Naphtali according to their families.

33 And their border was from Heleph, from the oak that was in Zaanannim and Adami, Nekeb, and Jabneel, to Lakum; and the outgoings thereof were at Jordan.

34 And the border turned·​·back toward the sea to Aznoth-tabor; and went·​·out from thence toward Hukok, and came·​·upon Zebulun from the south; and it came·​·upon Asher from the sea, and upon Judah at the Jordan toward the rising of the sun.

35 And the fortified cities were Ziddim, Zer, and Hammath, Rakkath and Chinnereth,

36 and Adamah, and Ramah, and Hazor,

37 and Kedesh, and Edrei, and En-hazor,

38 and Iron, and Migdal-el, Chorem, and Beth-anath, and Beth-shemesh; nineteen cities and their villages.

39 This is the inheritance of the tribe of the sons of Naphtali according to their families, the cities and their villages.

40 For the tribe of the sons of Dan according to their families came the seventh lot.

41 And the border of their inheritance was Zorah and Eshtaol, and Ir-shemesh,

42 and Shaalbin, and Aijalon, and Jethlah,

43 and Elon, and Timnath, and Ekron,

44 and Eltekeh, and Gibbethon, and Baalath,

45 and Jehud, and Bene-berak, and Gath-rimmon,

46 and Me-jarkon, and Rakkon, with the border next·​·to Joppah.

47 And the border of the sons of Dan went·​·out beyond them; and the sons of Dan went·​·up and fought with Leshem, and captured it, and smote it with the mouth of the sword, and possessed it, and dwelt therein, and called Leshem, Dan, as the name of Dan their father.

48 This is the inheritance of the tribe of the sons of Dan according to their families, these cities and their villages.

49 And they completed giving· the land ·by·​·inheritance according to its borders, and the sons of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun in their midst.

50 According to the mouth of Jehovah they gave him the city he asked, Timnath-serach in Mount Ephraim; and he built the city, and dwelt therein.

51 These are the inheritances which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the sons of Israel gave·​·for·​·an·​·inheritance by lot in Shiloh, before Jehovah, at the entrance of the Tabernacle of the congregation. And they completed the parting of the land.

   


Thanks to the Kempton Project for the permission to use this New Church translation of the Word.

Komentář

 

Head

  
Photo by Joy Brown

The head is the part of us that is highest, which means in a representative sense that it is what is closest to the Lord. Because of this the head represents what is inmost in us, the thing at the center of our being. In most cases this means intelligence and wisdom, since most of us are in a state of life in which we are led by our thoughts and reason. In the case of the Lord, however, it often represents His perfect love. And in many cases the head is used to represent the whole person.

(Odkazy: Apocalypse Explained 577; Apocalypse Revealed 538, 823; Arcana Coelestia 7859, 9656, 10011)

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7859

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7859. 'Its head over its legs and over its middle' means from what is inmost to what is external. This is clear from the meaning of 'the head', when said to be 'over the head and middle', as what is inmost, for the head is on top, and what is on top is in the spiritual sense what is inmost, 2148, 3084, 4599, 5146 (for the meaning of 'the head' as the interiors and 'the body' as the exteriors, see 6436); from the meaning of 'the legs' as exteriors, for in relation to the head the legs are lower, and just as higher parts mean more internal ones, so lower parts mean more external ones; and from the meaning of 'the middle' as the parts that are lower still, as those of the belly and intestines are. The command that they were to roast the head over the legs and over the middle represented the necessity for interiors and exteriors to be combined, that is, to act as one. The interiors are what constitute the internal man, the exteriors what constitute the external man; or, the interiors are what constitute the spiritual man, while the exteriors are what constitute the natural man. These must be combined, that is, act as one, if a person is to have the Lord's kingdom within him. They are separated when the natural or external man acts differently from what the spiritual or internal man desires. These considerations go to prove what was meant by the regulation that the Passover lamb should be roasted with fire, the head over the legs and middle. 'The middle' is used to mean the even more external part of the natural, which is the level of the senses. Anyone may see that a Divine arcanum is present within these commands, for the Passover lamb was the most holy thing in that Church. But that holy arcanum is indiscernible except through a spiritual understanding, such as is presented here, of the subject matter involved and the words used.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.