Bible

 

エゼキエル書 46

Studie

   

1 なる神は、こう言われる、内庭にある東向きのは、働きをするの間は閉じ、安息にはこれを開き、またついたちにはこれを開け。

2 君たる者は、外からの廊をとおってはいり、の柱のかたわらに立て。そのとき祭司たちは、燔祭と酬恩祭とをささげ、彼はの敷居で、礼拝して出て行くのである。しかしは夕暮まで閉じてはならない。

3 の民は安息日と、ついたちとに、そのの入口で主の礼拝をせよ。

4 君たる者が、安息にささげる燔祭は、頭の無傷の小と、一頭の無傷の雄とである。

5 また素祭は雄のために麦粉一エパ、小のための素祭は、その人のささげうる程度とし、麦粉一エパに一ヒンを加えよ。

6 ついたちには無傷の雄牛の一頭、頭の小および一頭の雄をささげよ。これらはすべて無傷のものでなければならない。

7 素祭は雄牛のために麦粉一エパ、雄のために麦粉一エパ、小のためには、その人のささげうる程度のものを供えよ。また麦粉一エパに一ヒンを加えよ。

8 君たる者がはいる時はの廊の道からはいり、またその道から出よ。

9 の民が、祝い日に主のに出る時、礼拝のため、の道からはいる者は、の道から出て行き、の道からはいる者は、の道から出て行け。そのはいったの道からは、帰ってはならない。まっすぐに進んで、出て行かなければならない。

10 彼らがはいる時、君たる者は、彼らと共にはいり、彼らが出る時、彼も出なければならない。

11 祭日と祝い日には、素祭として、若い雄牛のために麦粉一エパ、雄のために麦粉一エパ、小のためには、その人のささげうる程度のものを供え、麦粉一エパには一ヒンを加えよ。

12 また君たる者が、心からの供え物として、燔祭または酬恩祭をにささげる時は、彼のために東に面したを開け。彼は安息に行うように、その燔祭と酬恩祭を供え、そして退出する。その退出のは閉ざされる。

13 彼はごとに一歳の無傷の小羊を燔祭として、にささげなければならない。すなわちごとに、これをささげなければならない。

14 彼はごとに、素祭をこれに添えてささげなければならない。すなわち麦粉一エパの分の一に、これを潤す一ヒンの分の一を、素祭としてにささげなければならない。これは常燔祭のおきてである。

15 すなわちごとに常燔祭として、小羊と素祭ととをささげなければならない。

16 なる神は、こう言われる、君たる者が、もしその嗣業から、そののひとりに財産を与える時は、それはそのらの嗣業の所有となる。

17 しかし彼がその奴隷のひとりに、嗣業の一部分を与える時は、それは彼の解放の年まで、その人に属していて、その後は君たる人に帰る。彼の嗣業は、ただその子らにだけ伝わるべきである。

18 君たる者はその民の嗣業を取って、その財産を継がせないようにしてはならない。彼はただ、自分の財産のうちから、その子らにその嗣業を、与えなければならない。これはわが民のひとりでも、その財産を失わないためである」。

19 こうして彼はわたしを連れて、のかたわらの入口から、北向きの祭司の聖なる室に、はいらせた。見ると、西の奥の方に一つの場所があった。

20 彼はわたしに言った、「これは祭司たちが愆祭および祭のものを煮、素祭のものを焼く所である。これは外庭にそれらを携え出て、聖なるべきことを、民にうつさないためである」。

21 彼はまたわたしを外庭に連れ出し、庭のすみを通らせた。見よ、庭のこのすみにも庭があり、また庭のかのすみにも庭があった。

22 すなわち庭のすみに小さい庭があり、長さ四十キュビト、幅三十キュビトで、つとも同じ大きさである。

23 そのつの小さい庭の内部の方には、石のがあり、周囲の下に、物を煮る所が設けてあった。

24 彼はわたしに言った、「これらは宮の仕え人たちが、民のささげる犠牲のものを煮る台所である」。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7839

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7839. 'The son of a year it shall be to you' means a complete state. This is clear from the meaning of 'the son' as truth, dealt with in 489, 491, 533, 1147, 2623, 1803, 1813, 3373, 3704; and from the meaning of 'a year' as a whole period from start to finish, dealt with in 2906, and so a complete state. What a complete state is must be explained. The expression 'complete state' is used when good is such that it lacks nothing it needs for receiving the inflow of innocence. The truths of faith when they have been joined to the good of charity cause good to be such; for spiritual good receives its specific quality from the truths of faith. This is how to understand what a complete state is, meant by 'the son of a year'. But the state is not complete when truths have not as yet brought a specific quality to good, enabling it to receive a corresponding state of innocence. That complete state begins to exist when people look from good towards truths; it is not yet complete while they are looking from truths towards good. The second of these is the state of those undergoing regeneration, whereas the first is that of those who have been regenerated. Those undergoing regeneration are guided by truth that leads to good, those who have been regenerated by truth that springs from good; that is, the former live in obedience to truth, the latter are led by an affection to do it. The former are therefore members of the external Church, whereas the latter are members of the internal. Since 'the son of a year' meant a complete state, the command occurs so many times for a lamb or a kid, the son of a year, to be sacrificed, as in Exodus 29:38; Leviticus 9:3; 12:6; 14:10; 23:12, 18-19; Numbers 6:12; 7:15ff, 87-88; 15:27; 28:9, 11; and where the new temple is the subject in Ezekiel,

The prince shall make 1 a burnt offering of a lamb, a perfect, year-old lamb, 2 daily, to Jehovah; each morning he shall make 1 it. Ezekiel 46:13.

Here 'the new temple' is used to mean the Lord's spiritual kingdom. 'The prince' is those who know genuine truths and are led by them to good; 'a burnt offering of a lamb' is worship of the Lord that springs from the good of innocence; and 'year-old' means a complete state.

Poznámky pod čarou:

1. The Hebrew means You shall make. But earlier verses in Ezekiel 46 refer to the prince.

2. literally, a perfect son of a year

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3373

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3373. 'And to your seed' means truth. This is clear from the meaning of 'seed' as truth, dealt with in 29, 255, 1025, 1447, 1610, 1940, 2848, 3310, and so truth from the Lord's Divine, which is 'your seed'. Those who understand the Word solely according to the sense of the letter can know no more than this, that 'seed' means descendants - here Isaac's descendants through Esau and Jacob, primarily through Jacob since the Word existed among that nation and so many of its historical descriptions have to do with them. But in the internal sense 'seed' is not used to mean any descendants from Isaac but all who are the Lord's 'sons', and so who are 'the sons of His kingdom', or what amounts to the same, those in whom good and truth which come from the Lord are present. And as these constitute 'the seed' it follows that good and truth themselves from the Lord are 'the seed', for these are what make people His 'sons'. This is also the reason why truths themselves which come from the Lord are called 'the sons of the kingdom' in Matthew,

He who sows the good seed is the Son of Man, the field is the world, the seed are the sons of the kingdom. Matthew 13:37-38.

And for this reason also 'sons' generally means truths, 489, 491, 533, 1147, 2623.

[2] Anyone who thinks rather more deeply or inwardly may recognize that the seed of Abraham, Isaac, and Jacob, mentioned so many times, and spoken of so many times as those who were to be blessed, and more so than all nations and peoples in all the world, cannot in the Divine Word mean the descendants of those three. For among all nations they least of all were moved by the good that flows from love to the Lord and from charity towards the neighbour. Nor indeed did any truth of faith exist with them. Who the Lord is, what His kingdom is, and so what heaven is and what the life after death, they did not know at all. They did not know these things because for one thing they did not wish to know and for another because if they had come to know about them they would have denied them completely in their hearts and so would have profaned interior goods and truths, as they did exterior by becoming on so many occasions open idolaters. This is the reason why any interior truths are rarely visible in the literal sense of the Old Testament Word. Because the nature of those people was such, the Lord therefore said about them, quoting Isaiah,

He has blinded their eyes and hardened their heart, lest they see with their eyes and understand with their heart, and are converted and I heal them. John 12:40.

What He said about them when they declared they were 'the seed of Abraham',

They said, We are the seed of Abraham. Our father is Abraham. Jesus said to them, If you were Abraham's sons, you would do the works of Abraham. You are from your father the devil, and the desires of your father you will to do. John 8:33, 39, 44.

Here also 'Abraham' is used to mean the Lord, as in every other instance in the Word. The Lord explicitly states that they were not His seed or sons but came from the devil. From this it is quite evident that 'the seed of Abraham, Isaac, and Jacob' in both the historical part and the prophetical part of the Word is in no way used to mean such descendants, for the Word is Divine in every detail Instead it means all who constitute 'the Lord's seed', that is, those with whom the good and truth of faith in Him are present. The fact that heavenly seed, that is, all good and truth, comes from the Lord alone, see 1438, 1614, 2016, 2803, 2882, 2883, 2891, 2892, 2904, 3195.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.