Bible

 

申命記 21

Studie

   

1 あなたのが与えて獲させられる地で、殺されて野に倒れている人があって、だれが殺したのかわからない時は、

2 長老たちと、さばきびとたちが出てきて、その殺された者のある所から、周囲の々までの距離をはからなければならない。

3 そしてその殺された者のある所に最も近い長老たちは、まだ使わない、まだくびきを負わせて引いたことのない若い雌牛をとり、

4 その長老たちはその雌牛を、耕すことも、種まくこともしない、絶えず水の流れている谷へ引いていって、その谷で雌牛のくびを折らなければならない。

5 その時レビの子孫である祭司たちは、そこに進み出なければならない。彼らはあなたのが自分に仕えさせ、また主の名によって祝福させるために選ばれた者で、すべての論争と、すべての暴行は彼らの言葉によって解決されるからである。

6 そしてその殺された者のある所に最も近い長老たちは皆、彼らが谷でくびを折った雌牛の上でを洗い、

7 証言して言わなければならない、『われわれのはこのを流さず、われわれのもそれを見なかった。

8 よ、あなたがあがなわれた民イスラエルをおゆるしください。罪のない者のを流したとがを、あなたの民イスラエルのうちにとどめないでください。そしてを流したとがをおゆるしください』。

9 このようにして、あなたはが正しいと見られる事をおこない、罪のない者のを流したとがを、あなたがたのうちから除き去らなければならない。

10 あなたが出てと戦う際、あなたのがそれをあなたのにわたされ、あなたがそれを捕虜とした時、

11 もし捕虜のうちに美しい女のあるのを見て、それを好み、にめとろうとするならば、

12 その女をあなたのに連れて帰らなければならない。女は髪をそり、つめを切り、

13 また捕虜の着物を脱ぎすてて、あなたのにおり、自分の父のために一か月のあいだ嘆かなければならない。そして、あなたは彼女の所にはいって、その夫となり、彼女をとすることができる。

14 その後あなたがもし彼女を好まなくなったならば、彼女を自由に去らせなければならない。決して金で売ってはならない。あなたはすでに彼女をはずかしめたのだから、彼女を奴隷のようにあしらってはならない。

15 人がふたりのをもち、そのひとりは愛する者、ひとりは気にいらない者であって、その愛する者と気にいらない者のふたりが、ともに男のを産み、もしその長が、気にいらない女の産んだ者である時は、

16 そのたちに自分の財産を継がせる時、気にいらない女の産んだ長をさしおいて、愛する女の産んだを長とすることはできない。

17 必ずその気にいらない者の産んだが長であることを認め、自分の財産を分ける時には、これに倍の分け前を与えなければならない。これは自分の力の初めであって、長の特権を持っているからである。

18 もし、わがままで、手に負えないがあって、父の言葉にも、の言葉にも従わず、父がこれを懲らしてもきかない時は、

19 その父はこれを捕えて、そのに行き、長老たちの前に出し、

20 長老たちに言わなければならない、『わたしたちのこのはわがままで、手に負えません。わたしたちの言葉に従わず、身持ちが悪く、大酒飲みです』。

21 そのとき、の人は皆、彼をで撃ち殺し、あなたがたのうちから悪を除き去らなければならない。そうすれば、イスラエルは皆聞いて恐れるであろう。

22 もし人が死にあたる罪を犯して殺され、あなたがそれをの上にかける時は、

23 翌朝までその死体の上に留めておいてはならない。必ずそれをそののうちに埋めなければならない。にかけられた者はにのろわれた者だからである。あなたのが嗣業として賜わる地を汚してはならない。

   

Komentář

 

Ancients

  

Ancients of the people, and the princes thereof ('Isaiah 3:14'), have a similar signification with the twelve disciples.

(Odkazy: Apocalypse Explained 851)

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 851

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

851. And with Him a hundred forty-four thousand, signifies according to truths in the whole complex. This is evident from the signification of a "hundred forty-four thousand," as being truths in the whole complex (See above n. 430. These words of the Lord to His twelve disciples have a like signification:

Jesus said unto them, Verily I say unto you, that ye that have followed Me in the regeneration, when the Son of man shall sit on the throne of His glory ye also shall sit upon twelve thrones judging the twelve tribes of Israel (Matthew 19:28).

This does not mean that the twelve disciples were to sit upon twelve thrones and judge the twelve tribes of Israel, but it means that the Lord is to judge all according to truths from good, which are from Him, for "the twelve disciples" signify all who are of the church, and in an abstract sense all things of the church, which are truths from good. (But this may be seen explained above, n. 9, 206, 253, 270, 297, 430).

[2] "Elders and princes" have a like signification in Isaiah:

Jehovah hath stood up to plead, and standeth to judge the peoples. Jehovah will come to judgment with the elders of His people and the princes thereof (Isaiah 3:13, 14).

"The elders of the people and the princes thereof" have a similar signification as the twelve disciples, namely, all belonging to the church who are in its truths and goods, and in an abstract sense the truths and goods of the church in the whole complex. (That this is the signification of "elders" see above, n. 270; also of "princes," n. 29, 408).

[3] "A hundred forty-four thousand" means truths in the whole complex, because that number has a similar signification as the number "twelve" and "twelve" signifies truths and goods in the whole complex. "A hundred forty-four thousand" has a similar signification as twelve because composite numbers have a similar signification as the simple numbers from which they arise by multiplication; and the number one hundred forty-four arises from the multiplication of twelve by twelve. Again, one hundred forty-four thousand has a similar signification as one hundred forty-four. But on this see many things that were said in the explanation of the seventh chapter, which treats of the twelve thousand sealed out of each tribe, and the one hundred forty-four thousand sealed out of all the tribes together.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.