Bible

 

Amos 3:4

Studie

       

4 Il leone rugge egli nella foresta, se non ha una preda? il leoncello fa egli udir la sua voce dalla sua tana, se non ha preso nulla?

Bible

 

2 Pietro 1:21

Studie

       

21 poiché non è dalla volontà dell’uomo che venne mai alcuna profezia, ma degli uomini hanno parlato da parte di Dio, perché sospinti dallo Spirito Santo.

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 96

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

96. "'And the blasphemy of those who say they are Jews and are not.'" This symbolizes their false speaking in saying that they have among them goods of love, when in fact they do not.

Blasphemy here means, symbolically, false speaking. Jews do not mean Jews, but people who possess the goodness of love, and abstractly goods of love themselves. Consequently the blasphemy of those who say they are Jews and are not means, symbolically, their false speaking in saying that they have among them goods of love, when in fact they do not.

Jews mean people who possess the goodness of love because in the highest sense in the Word, Judah means the Lord in respect to the Divine goodness of His Divine love, and Israel means the Lord in respect to the Divine truth of His Divine wisdom. Therefore Jews symbolize people who possess the goodness of love from the Lord, and Israel people who possess Divine truths from the Lord.

That Jews mean people of this character can be seen from many passages in the Word, which will be cited in no. 350 below. See also some remarks in The Doctrine of the New Jerusalem Regarding the Sacred Scripture51.

Jews abstractly mean goods of love because the spiritual sense is abstracted from person, as may be seen in no. 78, 79 above.

When reading the Word in the Prophets, someone may be much deluded if he does not know that in the Word Jews mean people who belong to the Lord's celestial church, who are people prompted by love toward Him. But see no. 350 below.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.