Bible

 

Genesi 14:24

Studie

       

24 salvo sol quello che questi fanti hanno mangiato, e la parte degli uomini che sono andati meco, cioè: Aner, Escol e Mamre; essi prenderanno la lor parte.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1755

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1755. Essi prenderanno quanto loro dovuto. Che ciò significhi che essi erano stati dati nel loro potere è evidente da quanto detto ai versetti 21-23, cioè che era volontà del Signore non ricevere niente da loro, perché egli non traeva alcuna forza da simili cose. Che siano stati affidati al potere degli angeli, deve intendersi così: sono gli angeli che governano gli spiriti maligni e infernali, come mi è stato reso evidente da lunga esperienza. Nondimeno, è il Signore che prevede e vede ogni cosa, in generale e nel particolare, e provvede e dispone per loro; talvolta per concessione, talvolta per tolleranza, talvolta per facoltà, talvolta per beneplacito e talvolta per volontà. Il desiderio di dominare è qualcosa di innato nel proprio dell'uomo che differisce profondamente da tutto ciò che gli angeli ricevono dal Signore; e il loro governo è dall'amore e dalla misericordia, restando escluso ogni desiderio di dominio. Ma queste cose, essendo profondi arcani, non possono essere esposti in poche parole. Basti sapere che gli spiriti maligni e infernali sono stati affidati al potere degli angeli e che il Signore governa tutte le cose, in generale e in particolare, fin nelle singole cose più minute, di cui, per Divina misericordia del Signore, si dirà più avanti dove si tratterà delle provvidenza e di ciò che è permesso.

  
/ 10837  
  

Many thanks to Fondazione Swedenborg for making this translating publicly available.