Bible

 

Esodo 4:27

Studie

       

27 E il Signore disse ad Aaronne: Va’ incontro a Mosè verso il deserto. Ed egli andò, e lo scontrò, al Monte di Dio, e lo baciò.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7006

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7006. 'And with his mouth' means that it will therefore be with the things that come from there. This is clear from the representation of 'Aaron' as teachings that present what is good and true, dealt with in 6998; and from the meaning of 'being with his mouth' as the Divine present with those teachings and residing within them. And since those teachings come from Divine Truth which goes forth directly from the Divine Human, dealt with immediately above in 7005, 'being with his mouth' means with the things that come from there. With regard to teachings that present what is good and true, that they go forth from the Lord's Divine Human directly and indirectly, see above in 7004.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.