Bible

 

1 Mózes 49

Studie

   

1 És szólítá Jákób az õ fiait, és monda: Gyûljetek egybe, hadd jelentsem meg néktek, a mi rátok következik a messze jövõben.

2 Gyûljetek össze s hallgassatok Jákóbnak fiai! hallgassatok Izráelre, a ti atyátokra.

3 Rúben, te elsõszülöttem, erõm, tehetségem zsengéje, elsõ a méltóságban, elsõ a hatalomban.

4 Állhatatlan, mint a víz, nem leszesz elsõ, mivel atyád ágyába léptél fel: akkor megfertõztetted! Nyoszolyámba lépett õ.

5 Simeon és Lévi atyafiak, erõszak eszközei az õ fegyverök.

6 Tanácsukban ne légyen részes lelkem, gyûlésükkel ne egyesûljön dicsõségem, mert haragjokban férfit öltek, s kedvök telve inát szegték az ökörnek.

7 Átkozott haragjok, mert erõszakos, és dühök, mivel kegyetlen; eloszlatom õket Jákóbban, és elszélesztem Izráelben.

8 Júda! téged magasztalnak atyádfiai, kezed ellenségeidnek nyakán lesz s meghajolnak elõtted atyáidnak fiai.

9 Oroszlánkölyök Júda; zsákmányt ejtvén, felmentél, fiam! Lehevert, lenyúgodott, mint a hím oroszlán, és mint nõstény oroszlán; ki veri õt fel?

10 Nem múlik el Júdától a fejedelmi bot, sem a vezéri pálcza térdei közûl; míg eljõ Siló, és a népek néki engednek.

11 Szõlõtõhöz köti szamarát, és nemes venyigéhez szamara vemhét, ruháját borban mossa, felöltõjét a szõlõ vérében.

12 Bortól veresek szemei, tejtõl fehérek fogai.

13 Zebulon a tenger partjáig lakozik, azaz a hajók kikötõjéig s határának széle Czídonig ér.

14 Izsakhár erõs csontú szamár, a karámok közt heverész.

15 S látja, hogy a nyugalom és hogy a föld mily kies: teher alá hajtja hátát, s robotoló szolgává lesz.

16 Dán ítéli az õ népét, mint Izráel akármelyik nemzetsége.

17 Dán kígyó lesz az úton, szarvaskígyó az ösvényen, mely a körmébe harap, hogy lovagja hanyatt esik.

18 Szabadításodra várok Uram!

19 Gád! had háborgatja; majd õ hág annak sarkába.

20 Ásernek kenyere kövér, királyi csemegét szolgáltat.

21 Nafthali, gyorslábú szarvas, az õ beszéde kedves.

22 Termékeny fa József, termõ ág a forrás mellett, ágazata meghaladja a kõfalat.

23 Keserítik, lövöldözik és üldözik a nyilazók:

24 De mereven marad kézíve, feszülten keze karjai, Jákób Hatalmasának kezétõl, onnan, Izráel pásztorától, kõsziklájától.

25 Atyád Istenétõl, a ki segéljen; a mindenhatótól, a ki megáldjon, az ég áldásaival, onnan felülrõl, a mélység áldásaival, mely alant terül, az emlõk és anyaméh áldásaival.

26 Atyád áldásai meghaladják az õs hegyek áldásait, az örök halmok kiességeit. Szálljanak József fejére, a testvérek közûl kiválasztatottnak koponyájára.

27 Benjámin ragadozó farkas: reggel ragadományt eszik, este pedig zsákmányt oszt.

28 Mind ezek Izráel nemzetségei, tizenketten, és ez az a mit mondott nékik az õ atyjok, mikor õket megáldá; mindeniket tulajdon áldásával áldá meg.

29 És parancsola nékik és monda: Én az én népemhez takaríttatom, temessetek engem az én atyáimhoz, ama barlangba, mely a Khitteus Efron mezején van.

30 Abba a barlangba, mely Kanaán földén Mamré átellenében Makpelahnak mezején van, melyet megvett Ábrahám a mezõvel együtt a Khitteus Efrontól, temetésre való örökségül.

31 Oda temették el Ábrahámot és Sárát az õ feleségét; oda temették Izsákot és Rebekát az õ feleségét; s oda temettem el Leát is.

32 Szerzemény e mezõ és a barlang, mely abban van, a Khéth fiaitól.

33 És elvégezé Jákób a mit fiainak parancsolt és fölszedé lábait az ágyra, és kimúlék és az õ népéhez takaríttaték.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6344

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6344. And the beginning of my forces. That this signifies that through it is the first power in truth, is evident from the signification of the “beginning of forces,” as being the first power; and as “forces” are predicated of truth, it is the first power in truth that is signified, in like manner as in Isaiah:

Jehovah giveth strength to the wearied one, and to him that hath no forces He multiplieth power (Isaiah 40:29); where “strength” is predicated of good, and “forces” of truth, and “power” of both. How it is to be understood that through faith there is power in good, and the first power in truth, which is signified by “Reuben, my firstborn, thou art my strength, and the beginning of my forces,” shall be briefly told. All the power in the spiritual world is from good through truth. Without good, truth has no power whatever, for truth is like a body, and good is like the soul of this body, and in order that the soul may do anything, it must be by means of the body. Hence it is plain that truth without good has no power whatever, just as the body without the soul has no power; for the body is then a carcass, and so also is truth without good.

[2] When the faith of truth through good is first born, the power appears to be in truth. This power is what is called the “first power in truth through faith,” and is signified by the “beginning of forces,” as also elsewhere in the Word where “birthright” is treated of; as in David:

He smote all the firstborn in Egypt, the beginning of forces in the tents of Ham (Psalms 78:51).

And in another place:

He smote all the firstborn in their land, the beginning of all their forces (Psalms 105:36).

Also in Deuteronomy:

He shall acknowledge the firstborn son of the hated one, to give him two parts of all that shall be found for him; in that he is the beginning of his forces, the right of the birthright is his (Deuteronomy 21:17).

[3] As by the “firstborn” is signified in the genuine sense the good that is of charity, but in the sense according to the appearance the truth that is of faith (see n. 3325, 4925, 4926, 4928, 4930), and as these two are the foundations of the church, therefore by the ancients the firstborn was called the “strength of the father, and the beginning of his forces.” That such was the signification is plainly evident from the fact that every firstborn belonged to Jehovah or the Lord, and that in the stead of all the firstborn the tribe of Leviticus was accepted and the priesthood given to it.

[4] Scarcely anyone in this world can know what is the nature of the power that is in truth from good; but it is known to those who are in the other life; thus by revelation thence. They who are in truth from good, that is, in faith from charity, are in power through truth from good. In this power are all the angels, and from this the angels are called in the Word “powers;” for they are in the power of restraining evil spirits, one angel being able to restrain a thousand all at once. They exercise their power chiefly when with man, in defending him at times against many hells, and this in a thousand and a thousand ways.

[5] They have this power by means of the truth that is of faith from the good that is of charity; but as they have their faith from the Lord, it is the Lord alone who is the power in them. This power which is through faith from the Lord is meant by the Lord’s words to Peter:

Upon this rock I will build My church; and the gates of hell shall not prevail against it. And I will give thee the keys of the kingdom of the heavens, and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in the heavens, and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in the heavens (Matthew 16:18-19).

This was said to Peter, because by him was represented faith (see preface to Genesis 22, andalso3750, 4738, 6000, 6073); and by “Peter,” wherever in the Word he is called “Peter,” as here, is signified in the internal sense, faith, and in the supreme sense the Lord as to faith.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6000

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6000. And God said to Israel in the visions of the night. That this signifies obscure revelation, is evident from the signification of “God said in the visions” as being revelation. For revelations were made either by dreams, or by night visions, or by day visions, or by speech within the man, or by speech without him from angels that were seen, and also by speech without him from angels that were not seen. By all these are signified in the Word various kinds of revelations, and by a “vision of the night,” obscure revelation; for “night” signifies what is obscure (see n. 1712, 2514), and obscurity in the spiritual sense is that truth does not appear. Moreover in the Word “night” signifies falsity from evil, for they who from evil are in falsity are in the obscurity of night. Thus all who are in hell are said to be in night. They indeed are in a kind of light there, for they see one another; but this light is like the light from a hard-coal fire, and is turned into darkness and thick darkness when heavenly light flows in. Hence it is that they who are in hell are said to be in night, and that they are called angels of night and of darkness; and on the other hand they who are in heaven are called angels of day and of light.

[2] That “night” denotes what is obscure, and likewise what is false, may also be seen from the following passages in the Word.

In John:

Jesus said, Are there not twelve hours in the day? If anyone walk in the day, he stumbleth not. But if anyone walk in the night, he stumbleth, because the light is not in him (John 11:9-10);

“twelve hours” denote all states of truth; “walking in the day,” denotes to live in truth; and “walking in the night,” to live in falsity.

[3] Again:

I must work the works of Him that sent Me while it is day; the night cometh when no one can work (John 9:4);

“day” denotes truth from good; and “night,” falsity from evil. It is the first time of the church which is meant by “day,” for then truth is received, because men are in good; and it is the last time of the church which is meant by “night,” for then nothing of truth is received, because men are not in good. For when man is not in good, that is, when he is not in charity toward the neighbor, then even if the veriest truths are told him, he receives them not, for then it is not at all perceived what is true, because the light of truth falls into such things as are of the body and the world, which alone are attended to, and alone are loved and estimated as real; but not into such things as are of heaven, because with such men these are relatively of little or no account. Thus the light of truth is absorbed and smothered in what is densely dark, as is the light of the sun in what is black. This is signified by “the night cometh when no one can work.” It is also such a time at this day.

[4] In Matthew:

While the bridegroom tarried, all the virgins slumbered and slept. But at midnight there was a cry made, Behold, the bridegroom cometh (Matthew 25:5-6);

“midnight” also denotes the last time of an old church, when there is nothing of faith because nothing of charity, and also the first time of a new church.

In Luke:

I say unto you, In that night there shall be two upon one bed; the one shall be accepted, and the other shall be left (Luke 17:34);

here in like manner “night” denotes the last time of an old church and the first of a new one.

[5] In Matthew:

Jesus said to the disciples, All ye shall be scandalized against Me in this night. And to Peter, In this night, before the cock crow, thou shalt deny Me thrice (Matthew 26:31, 34).

That it pleased the Lord to be taken at night, signified that with them at that time Divine truth was in the obscurity of night, and that falsity from evil was in its place. And that Peter denied the Lord thrice in that night, also represented the last time of the church, when the truth of faith is indeed taught, but is not believed. Such a time is “night,” because the Lord is then utterly denied in the hearts of men; for the twelve apostles, like the twelve tribes of Israel, represented all things of faith (n. 577, 2089, 2129, 2130, 3272, 3354, 3488, 3858, 3913, 3926, 3939, 4060), and Peter represented the faith of the church (see the preface to Genesis 18; also to Genesis 22; and also n. 3750, 4738). Therefore it was that the Lord said unto Peter that “in that night he should deny Him thrice;” and to the disciples, “all ye shall be scandalized against Me in this night.”

[6] In Isaiah:

One calleth unto me out of Seir, Watchman, what of the night? watchman, what of the night? The watchman said, The morning cometh, and also the night 21:11-12, speaking of the coming of the Lord, which is the “morning,” which coming was when there was no longer any spiritual truth in the earth, and which is “night.”

[7] In Zechariah:

It shall be one day which is known to Jehovah; not day nor night; for about the time of evening there shall be light. It shall come to pass in that day that living waters shall go out from Jerusalem; and Jehovah shall be king over all the earth; in that day shall Jehovah be one, and His name one (Zech. 14:7-9); speaking here likewise of the Lord and also of a new church. “Jehovah who shall be king, and Jehovah being one and His name one,” is the Lord as to the Divine Human, which should be one with the Divine Itself which is called the “Father.”

Before the coming of the Lord the Divine Human was Jehovah in the heavens, for by passing through the heavens He presented Himself as a Divine Man before many on earth. But at that time the Divine Human was not so completely one with the Divine Itself which is called the “Father,” as when the Lord made it in Himself altogether one. That before this they were as it were distinct, is plain from the nineteenth chapter of Genesis, where it is said, “Jehovah caused it to rain upon Sodom and Gomorrah sulfur and fire from Jehovah out of heaven” (verse 24; see n. 2447).

The “day when it was not day nor night,” is when the Lord was born; for it was then “evening,” that is, the end of the representatives of the church; the “light about the time of evening” is the Divine truth which would then appear.

[8] In Isaiah:

Surely in the night Ar has been laid waste, Moab has been cut off; surely in the night Kir of Moab has been laid waste (Isaiah 15:1);

“Moab” denotes natural good, and in the opposite sense adulterated good (n. 2468); its vastation is here treated of. Vastations are said to be effected “in the night,” because truth is then obscured, and falsity enters.

In Jeremiah:

The great city weeping shall weep in the night, and her tear shall be on her cheek (Lam. 1:2); describing the desolation of truth; “night” denotes falsity.

[9] In David:

Thou shalt not be afraid of the dread of night, of the arrow that flieth by day, nor of the death that wasteth at noonday (Psalms 91:5-6); the “dread of night” denotes falsities of evil which are from hell; the “arrow that flieth by day,” falsity which is openly taught, whereby good is destroyed; the “death that wasteth at noonday,” evil which is lived in openly, whereby truth is destroyed.

In John:

The gates of the holy Jerusalem shall not be shut by day; for there is no night there (Revelation 21:25).

There shall be no night there; and they need no candle, neither light of the sun; for the Lord God giveth them light (Revelation 22:5).

“There shall be no night there” denotes that there shall be no falsity.

In Daniel:

Daniel said, I saw in my vision when it was night. After this I saw in the visions of the night (Daniel 7:2, 7); “visions of the night” here also denote obscure revelation, for in this passage the four beasts are treated of, and their horns, and many things which belong to obscure revelation.

It is similar with the horses of various colors which Zechariah saw “in the night” (Zech. 1:8, and following verses).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.