Bible

 

2 Mózes 30:14

Studie

       

14 Mindaz, a ki átesik a számláláson, húsz esztendõstõl fogva felfelé, adja meg az áldozatot az Úrnak.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10215

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10215. 'And Jehovah spoke to Moses, saying' means enlightenment from the Lord through the Word. This is clear from the meaning of 'speaking', when done by Jehovah to Moses, as enlightenment from the Lord through the Word; for 'Jehovah' in the Word is the Lord, and 'Moses' represents the Word. 'Speaking' means influx, perception, and instruction, 2951, 5481, 5743, 5797, 7226, 7241, 7270, 8127, 8128, 8221, 8262, 8660, and therefore also enlightenment since enlightenment is the influx, perception, and instruction people receive from the Lord when they read the Word.

'Jehovah' in the Word is the Lord, see the places referred to in 9373.

'Moses' is the Word in a representative sense, 9372.

The reason why these things are meant by 'Jehovah spoke to Moses' is that the perception of these words in heaven is not the same as that on earth. In heaven the words are perceived according to the internal sense, on earth according to the external sense; for in heaven everything is understood on a spiritual level, on earth on a natural level. That understanding on a spiritual level is arrived at instantaneously, without awareness of what people in the world understand in the external or literal sense. Angels in heaven live in this kind of association with people in the world, because then the whole of a person's thought flows in from the spiritual world, and the first origins of the person's thought are therefore spiritual, becoming natural in the external man through influx.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8659

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8659. Verses 6-7 And he said to Moses, I your father-in-law Jethro come to you, and your wife, and her two sons with her. And Moses went out to meet his father-in-law, and bowed down, and kissed him; and they asked, a man his companion, as regards peace; 1 and they came into the tent.

'And he said to Moses' means influx and resulting perception. 'I your father-in-law Jethro come to you, and your wife, and her two sons with her' means levels of God's good in their order. 'And Moses went out to meet his father-in-law' means God's truth being brought to Divine Good. 'And bowed down' means being brought into contact with it. 'And kissed him' means being joined to it. 'And they asked, a man his companion, as regards peace' means the mutual, Divine celestial state. 'And they came into the tent' means the holiness of union.

Poznámky pod čarou:

1. i.e. they asked each other about their welfare

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.