Bible

 

2 Mose 8:19

Studie

       

19 Da sprachen die Zauberer zu Pharao: Das ist Gottes Finger. Aber das Herz Pharaos ward verstockt und hörete sie nicht, wie denn der HERR gesagt hatte.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7444

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7444. To the end that thou mayest know that I am Jehovah in the midst of the land. That this signifies a noticing that the Lord is the only God of the church, is evident from the signification of “knowing,” as being to notice; and from the signification of “the midst of the land,” as being where truth and good are with those who are of the Lord’s church; the inmost being where truth from good is (n. 3436, 6068, 6084, 6103); thus by “the midst of the land” is signified the church, the same as by “the land of Goshen” just above spoken of (n. 7443); by “I am Jehovah” is signified that He only is the I AM, thus that He only is God. (That “Jehovah” in the Word denotes the Lord, see n. 1343, 1736, 2921, 3023, 3035, 5663, 6303, 6905, 6945, 6956.) Hence it is evident that by “that thou mayest know that I am Jehovah in the midst of the land” is signified a noticing that the Lord alone is the God of the church.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6905

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6905. That we may sacrifice to Jehovah our God. That this signifies thus the worship of the Lord, is evident from the signification of “sacrificing,” as being worship in general (see n. 923); for in the Hebrew church, and afterward with the posterity of Jacob, all worship had reference to sacrifices, as can be seen from the fact that they were offered daily, and many at every festival; also at inaugurations, at purifications, for sins, for guilt, besides in consequence of vows, and of free-will. Hence it is that by “sacrifices” is signified worship in general. That it is the worship of the Lord which is signified by “sacrificing to Jehovah God,” is very evident from the fact that sacrifices represented none other than the Lord, and the Divine celestial and spiritual things which are from Him (see n. 1823, 2180, 2805, 2807, 2830, 3519); and also from the fact that by “Jehovah God” in the Word none other than the Lord is meant (see n. 6903); by “Jehovah” His Divine Being, and by “God” the Divine Coming-forth thence derived; thus by “Jehovah” the Divine good of His Divine love, and by “God” the Divine truth proceeding from His Divine good.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.