Bible

 

2 Mose 8:19

Studie

       

19 Da sprachen die Zauberer zu Pharao: Das ist Gottes Finger. Aber das Herz Pharaos ward verstockt und hörete sie nicht, wie denn der HERR gesagt hatte.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7443

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7443. And I will sever in that day the land of Goshen, upon which My people stands, that no noisome fly be there. That this signifies that they shall not be able to infest by falsities of malevolence those who are in the spiritual church, although they are near them, is evident from the signification of “severing,” as being to separate so that there is no communication; from the signification of “day,” as being state (see n. 23, 487, 488, 493, 893, 2788, 3462, 3785, 4850), and therefore “to sever in that day” denotes to separate in that state; from the signification of “the land of Goshen,” as being the midst or inmost in the natural (n. 5910, 6028, 6031, 6068), and as the sons of Israel were in Goshen, as being also the church (n. 6649); from the representation of the sons of Israel who are here the “people of Jehovah,” as being those who are of the spiritual church (see above, n. 7439); and from the signification of the “noisome fly,” as being the falsity of malevolence (n. 7441). Thus “no noisome fly being there,” denotes that they could not flow in, consequently could not infest by means of these falsities. That they could not infest by means of these falsities, is because these falsities are falsities from the evils in the outermost parts of the natural mind, that is, in the sensuous, from which sensuous, thus from the falsities therein, they who are in good and truth can be elevated (according to what was said just above, n. 7442); and when they are being elevated, they are then also separated from those who are in falsities there.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6905

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6905. That we may sacrifice to Jehovah our God. That this signifies thus the worship of the Lord, is evident from the signification of “sacrificing,” as being worship in general (see n. 923); for in the Hebrew church, and afterward with the posterity of Jacob, all worship had reference to sacrifices, as can be seen from the fact that they were offered daily, and many at every festival; also at inaugurations, at purifications, for sins, for guilt, besides in consequence of vows, and of free-will. Hence it is that by “sacrifices” is signified worship in general. That it is the worship of the Lord which is signified by “sacrificing to Jehovah God,” is very evident from the fact that sacrifices represented none other than the Lord, and the Divine celestial and spiritual things which are from Him (see n. 1823, 2180, 2805, 2807, 2830, 3519); and also from the fact that by “Jehovah God” in the Word none other than the Lord is meant (see n. 6903); by “Jehovah” His Divine Being, and by “God” the Divine Coming-forth thence derived; thus by “Jehovah” the Divine good of His Divine love, and by “God” the Divine truth proceeding from His Divine good.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.