Bible

 

Matthaeus 4

Studie

   

1 Dann wurde Jesus von dem Geiste in die Wüste hinaufgeführt, um von dem Teufel versucht zu werden;

2 und als er vierzig Tage und vierzig Nächte gefastet hatte, hungerte ihn danach.

3 Und der Versucher trat zu ihm hin und sprach: Wenn du Gottes Sohn bist, so sprich, daß diese Steine Brot werden. Er aber antwortete und sprach:

4 Es steht geschrieben: "Nicht von Brot allein soll der Mensch leben, sondern von jedem Worte, das durch den Mund Gottes ausgeht."

5 Dann nimmt der Teufel ihn mit in die heilige Stadt und stellt ihn auf die Zinne des Tempels

6 und spricht zu ihm: Wenn du Gottes Sohn bist, so wirf dich hinab; denn es steht geschrieben: "Er wird seinen Engeln über dir befehlen, und sie werden dich auf den Händen tragen, damit du nicht etwa deinen Fuß an einen Stein stoßest."

7 Jesus sprach zu ihm: Wiederum steht geschrieben: "Du sollst den Herrn, deinen Gott, nicht versuchen."

8 Wiederum nimmt der Teufel ihn mit auf einen sehr hohen Berg und zeigt ihm alle Reiche der Welt und ihre Herrlichkeit und spricht zu ihm:

9 Alles dieses will ich dir geben, wenn du niederfallen und mich anbeten willst.

10 Da spricht Jesus zu ihm: Geh hinweg, Satan! Denn es steht geschrieben: "Du sollst den Herrn, deinen Gott, anbeten und ihm allein dienen."

11 Dann verläßt ihn der Teufel, und siehe, Engel kamen herzu und dienten ihm.

12 Als er aber gehört hatte, daß Johannes überliefert worden war, entwich er nach Galiläa;

13 und er verließ Nazareth und kam und wohnte in Kapernaum, das am See liegt, in dem Gebiet von Zabulon und Nephtalim;

14 auf daß erfüllt würde, was durch den Propheten Jesajas geredet ist, welcher spricht:

15 "Land Zabulon und Land Nephtalim, gegen den See hin, jenseit des Jordan, Galiläa der Nationen:

16 das Volk, das in Finsternis saß, hat ein großes Licht gesehen, und denen, die im Lande und Schatten des Todes saßen, Licht ist ihnen aufgegangen."

17 Von da an begann Jesus zu predigen und zu sagen: Tut Buße, denn das Reich der Himmel ist nahe gekommen.

18 Als er aber am See von Galiläa wandelte, sah er zwei Brüder: Simon, genannt Petrus, und Andreas, seinen Bruder, die ein Netz in den See warfen, denn sie waren Fischer.

19 Und er spricht zu ihnen: Kommet mir nach, und ich werde euch zu Menschenfischern machen.

20 Sie aber verließen alsbald die Netze und folgten ihm nach.

21 Und als er von dannen weiterging, sah er zwei andere Brüder: Jakobus, den Sohn des Zebedäus, und Johannes, seinen Bruder, im Schiffe mit ihrem Vater Zebedäus, wie sie ihre Netze ausbesserten; und er rief sie.

22 Sie aber verließen alsbald das Schiff und ihren Vater und folgten ihm nach.

23 Und Jesus zog in ganz Galiläa umher, lehrte in ihren Synagogen und predigte das Evangelium des Reiches und heilte jede Krankheit und jedes Gebrechen unter dem Volke.

24 Und sein Ruf ging aus in das ganze Syrien; und sie brachten zu ihm alle Leidenden, die mit mancherlei Krankheiten und Qualen behaftet waren, und Besessene und Mondsüchtige und Gelähmte; und er heilte sie.

25 Und es folgten ihm große Volksmengen von Galiläa und Dekapolis und Jerusalem und Judäa und von jenseit des Jordan.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Scriptural Confirmations # 101

  
/ 101  

101. SIN; ALSO ORIGINAL SIN.

1. The Apostles commanded that they should abstain from idol sacrifices, blood, a thing strangled, and whoredom (Acts of the Apostles 15:20-29). By these four things are signified the falsities of evil and things falsified. Similarly in 21:25.

Many crimes and sins are enumerated of which they who do not know God, and do not believe in Him, are full (Romans 1:28-32).

There is none just, not even one. There is none that is intelligent; none that seeketh God. They have all turned aside, at the same time they have become useless; there is none that doeth good, not even one (Romans 3:10-12 seq.).

They are called the dead who are in sins (Romans 5:17; 6:2, 10-13; 7:10).

Sins are enumerated (1 Corinthians 6:9, 10).

The works of the flesh are enumerated (Galatians 5:19-21; 1 Timothy 1:9, 10).

The dead in sins (Ephesians 2:1, 5). Awake, arise from the dead (Ephesians 5:14; Colossians 2:13).

Ye are dead, and your life is hid with Christ in God (Colossians 3:3).

That they were to put off all things unclean, and the old man, and put on the new (Colossians 3:5-10, 12).

Avarice is the root of all evils (1 Timothy 6:9-10).

They profess to know God, but deny Him by works (Titus 1:16).

Repentance from dead works (Hebrews 6:1; 9:14).

To judge the living and the dead (1 Peter 4:5-6).

Watch: because the devil as a roaring lion goeth about (1 Peter 5:8).

That he is dead; and that the things about to die should be strengthened (Revelation 3:1-2).

The dead are judged (Revelation 20:12-13).

Evils proceeding out of man, enumerated by the Lord (Mark 7:21-22).

  
/ 101  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Bible

 

Acts of the Apostles 15:20-29

Studie

      

20 but that we write to them that they abstain from the pollution of idols, from sexual immorality, from what is strangled, and from blood.

21 For Moses from generations of old has in every city those who preach him, being read in the synagogues every Sabbath."

22 Then it seemed good to the apostles and the elders, with the whole assembly, to choose men out of their company, and send them to Antioch with Paul and Barnabas: Judas called Barsabbas, and Silas, chief men among the brothers.

23 They wrote these things by their hand: "The apostles, the elders, and the brothers, to the brothers who are of the Gentiles in Antioch, Syria, and Cilicia: greetings.

24 Because we have heard that some who went out from us have troubled you with words, unsettling your souls, saying, 'You must be circumcised and keep the law,' to whom we gave no commandment;

25 it seemed good to us, having come to one accord, to choose out men and send them to you with our beloved Barnabas and Paul,

26 men who have risked their lives for the name of our Lord Jesus Christ.

27 We have sent therefore Judas and Silas, who themselves will also tell you the same things by word of mouth.

28 For it seemed good to the Holy Spirit, and to us, to lay no greater burden on you than these necessary things:

29 that you abstain from things sacrificed to idols, from blood, from things strangled, and from sexual immorality, from which if you keep yourselves, it will be well with you. Farewell."