Bible

 

Zacharie 8

Studie

   

1 La parole de l'Eternel des armées me fut encore [adressée], en disant :

2 Ainsi a dit l'Eternel des armées : J'ai été jaloux pour Sion d'une grande jalousie, et j'ai été jaloux pour elle avec une grande indignation.

3 Ainsi a dit l'Eternel : Je me suis retourné vers Sion, et j'habiterai au milieu de Jérusalem; et Jérusalem sera appelée, Ville de vérité; et la montagne de l'Eternel des armées [sera appelée], montagne de sainteté.

4 Ainsi a dit l'Eternel des armées : Il demeurera encore des vieillards et des vieilles femmes dans les places de Jérusalem, et chacun aura son bâton à la main à cause de son grand âge.

5 Et les place de la ville seront remplies de fils et de filles, qui se joueront dans ses places.

6 Ainsi a dit l'Eternel des armées : S'il semble difficile devant les yeux du reste de ce peuple, [que cela arrive] en ces jours-là, sera-t-il pourtant difficile devant mes yeux, dit l'Eternel des armées?

7 Ainsi a dit l'Eternel des armées : Voici, je m'en vais délivrer mon peuple du pays de l'Orient, et du pays du soleil couchant;

8 Et je les ferai venir et ils habiteront dans Jérusalem, et ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu en vérité et en justice.

9 Ainsi a dit l'Eternel des armées : Vous qui entendez en ces jours-ci ces paroles de la bouche des Prophètes qui ont été au jour que la maison de l'Eternel a été fondée, et le Temple rebâti, que vos mains soient fortifiées.

10 Car avant ces jours-ci il n'y avait point de salaire pour l'homme, ni de salaire pour la bête; et il n'y avait point de paix pour les allants, ni pour les venants, à cause de la détresse, et j'envoyais tous les hommes l'un contre l'autre.

11 Mais maintenant je ne [ferai] point à ceux qui sont restés de ce peuple, comme [j'ai fait] les jours précédents; dit l'Eternel des armées.

12 Mais ce [qu'ils sèmeront] sera une semence de prospérité, la semence de paix [sera là]; la vigne rendra son fruit, et la terre donnera son rapport; les cieux donneront leur rosée, et je ferai hériter toutes ces choses à ceux qui seront restés de ce peuple.

13 Et il arrivera, ô maison de Juda et maison d'Israël! Que comme vous avez été en malédiction parmi les nations, ainsi je vous en délivrerai, et vous serez en bénédiction; ne craignez point, [mais] que vos mains soient fortifiées.

14 Car ainsi a dit l'Eternel des armées : Comme j'ai pensé de vous affliger, quand vos pères ont provoqué mon indignation, dit l'Eternel des armées, et je ne m'en suis point repenti;

15 Ainsi au contraire je me suis retourné, et j'ai pensé en ces jours-ci de faire du bien à Jérusalem, et à la maison de Juda; ne craignez point.

16 [Et] ce sont ici les choses que vous devez faire : Parlez en vérité, chacun avec son prochain; prononcez la vérité et un jugement de paix dans vos portes.

17 Et que personne ne machine du mal dans son cœur contre son prochain; et n'aimez point le faux serment : car ce sont là des choses que je hais, dit l'Eternel.

18 Puis la parole de l'Eternel des armées me fut [adressée], en disant :

19 Ainsi a dit l'Eternel des armées : Le jeûne du quatrième mois, et le jeûne du cinquième, et le jeûne du septième, et le jeûne du dixième, seront changés pour la maison de Juda en joie et en allégresse, et en des fêtes solennelles de réjouissance; aimez donc la vérité et la paix.

20 Ainsi a dit l'Eternel des armées : Encore il arrivera que les peuples et les habitants de plusieurs villes viendront;

21 Et que les habitants de l'une iront à l'autre, en disant : Allons, allons supplier l'Eternel, et rechercher l'Eternel des armées; Je m'y en irai moi aussi.

22 Ainsi plusieurs peuples, et de puissantes nations viendront rechercher l'Eternel des armées à Jérusalem, et y supplier l'Eternel.

23 Ainsi a dit l'Eternel des armées : Il arrivera en ces jours-là que dix hommes de toutes les langues des nations empoigneront et tiendront ferme le pan de la robe d'un Juif, en disant : Nous irons avec vous; car nous avons entendu que Dieu est avec vous.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Doctrine de la Nouvelle Jérusalem sur Le Seigneur # 61

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 65  
  

61. Si ces choses, concernant le Seigneur, sont divulguées maintenant pour la première fois, c'est parce qu'il a été prédit, dans l'Apocalypse, - Chap. 21 et 22, - qu'une nouvelle Église, dans laquelle cette Doctrine tiendrait la première place, serait instituée par le Seigneur à la fin de la précédente: c'est cette Église qui est entendue là par la Nouvelle Jérusalem, dans laquelle nul ne peut entrer à moins qu'il ne reconnaisse le Seigneur seul pour le Dieu du Ciel et de la terre: et je puis annoncer ceci, que le Ciel tout entier reconnaît le Seigneur Seul, et que celui qui ne le reconnaît pas n'est point admis dans le Ciel; car c'est par le Seigneur que le Ciel est Ciel; cette Reconnaissance elle-même, procédant de l'amour et de la foi, fait que tous y sont dans le Seigneur, et que le Seigneur est en eux comme Lui-même l'enseigne, dans Jean: « En ce jour-là vous con-naîtrez que Moi (je suis) dans mon Père, et vous en Moi, et Moi en vous. » - Jean 14:20; - puis, dans le Même: « Demeurez en Moi, et Moi en vous, Moi, je suis le cep, vous les sarments. Celui qui demeure en Moi, et Moi en lui, celui-là porte beaucoup de fruits; car sans Moi vous ne pouvez rien faire. Si quelqu'un ne demeure pas en Moi, il est jeté dehors. » - Jean 15:4-6, et aussi Jean 17:22-23.

- Si cette Doctrine, tirée de la Parole, n'a pas été vue auparavant, c'est parce que, si elle eut été vue plus tôt, elle n'eut toutefois pas été reçue; car le Jugement Dernier n'avait pas encore été fait, et avant ce Jugement la puissance de l'Enfer prévalait sur la puissance du Ciel, et l'homme est dans le milieu entre le Ciel et l'Enfer; si donc cette Doctrine eut été vue auparavant, le Diable, c'est-à-dire l'Enfer, l'aurait arrachée du cœur des hommes et arraché l'aurait profanée. Cet état de puissance de l'Enfer a été entièrement détruit par le Jugement Dernier, qui est maintenant terminé: depuis ce Jugement, par conséquent maintenant, tout homme qui veut être éclairé et devenir sage le peut: sur ce sujet, voir ce qui a été dit dans le traite Du Ciel et de L'Enfer 589-596, 597-603; et aussi dans l'Opuscule sur Le Jugement Dernier 65-72, 73-74.

Par la nouvelle Jérusalem, dans l'apocalypse, il est entendu une nouvelle église.

  
/ 65  
  

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 8295

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8295. Ma main les expulsera, signifie que par leur puissance le ciel sera détruit : on le voit par la signification d'expulser, en ce que c'est renverser, et ainsi détruire ; et par la signification de la main, en ce qu'elle est la puissance, numéro 878, , 6292, 6947, 7188, 7189, 7518 ; si le ciel est signifié, c'est parce qu'il est dit que sa main les expulsera, ainsi du ciel, car les méchants, quand le frein leur est lâché, sont d'une telle audace et d'une telle impudence, qu'ils s'imaginent pouvoir détruire le ciel même ; en effet, tout ceux qui sont dans les enfers sont en opposition contre le ciel, parce qu'ils sont contre le bien et le vrai, et par suite ils sont dans une continuelle cupidité de le détruire, et en tant qu'il leur est permis, ils font des efforts pour cela, numéro 8278 (fin). Vouloir détruire le ciel, ou vouloir précipiter ceux qui y sont, ne se fait pas par une invasion hostile, comme sur terre, car une telle invasion, ou un tel combat, n'existe point dans l'autre vie ; mais cela se fait par la destruction du vrai qui appartient à la foi et du bien qui appartient à l'amour, car le vrai de la foi et le bien de l'amour sont le ciel ; en cela consistent les combats et les guerres dans l'autre vie ; et il sera dit combien ces combats sont abominables et atroces, quand, à la fin des Chapitres, d'après la Divine Miséricorde du Seigneur, il sera traité des enfers : la guerre, dont il est parlé dans Jean :

« Et il y eut une Guerre dans le ciel, Michel et ses Anges combattirent contre le dragon, et le dragon combattit et ses anges, mais ils ne furent point les plus forts. » - Apocalypse 12:7-8, - ne doit pas être entendue autrement.

  
/ 10837