Bible

 

Nombres 6

Studie

   

1 L'Eternel parla aussi a Moïse, en disant :

2 Parle aux enfants d'Israël, et leur dis : Quand un homme ou une femme aura fait le vœu de Nazarien, pour se faire Nazarien à l'Eternel;

3 Il s'abstiendra de vin et de cervoise, il ne boira d'aucun vinaigre fait de vin ou de cervoise, ni d'aucune liqueur de raisins, et il ne mangera point de raisins frais, ni de [raisins] secs.

4 Durant tous les jours de son Nazaréat il ne mangera d'aucun fruit de vigne, depuis les pépins jusqu'à la peau [du raisin].

5 Le rasoir ne passera point sur sa tête durant tous les jours de son Nazaréat. Il sera saint jusqu'à ce que les jours pour lesquels il s'est fait Nazarien à l'Eternel soient accomplis, et il laissera croître les cheveux de sa tête.

6 Durant tous les jours pour lesquels il s'est fait Nazarien à l'Eternel il ne s'approchera d'aucune personne morte.

7 Il ne se souillera point pour son père, ni pour sa mère, ni pour son frère, ni pour sa sœur, quand ils seront morts; car le Nazaréat de son Dieu est sur sa tête.

8 Durant tous les jours de son Nazaréat il est saint à l'Eternel.

9 Que si quelqu'un vient à mourir subitement auprès de lui, la tête de son Nazaréat sera souillée, et il rasera sa tête au jour de sa purification, il la rasera le septième jour.

10 Et le huitième jour il apportera au Sacrificateur deux tourterelles, ou deux pigeonneaux, à l'entrée du Tabernacle d'assignation.

11 Et le Sacrificateur en sacrifiera l'un pour le péché, et l'autre en holocauste, et il fera propitiation pour lui de ce qu'il a péché à l'occasion du mort ; il sanctifiera donc ainsi sa tête en ce jour-là.

12 Et il séparera à l'Eternel les jours de son Nazaréat, offrant un agneau d'un an pour le délit, et les premiers jours seront comptés pour rien; car son Nazaréat a été souillé.

13 Or c'est ici la loi du Nazarien; lorsque les jours de son Nazaréat seront accomplis, on le fera venir à la porte du Tabernacle d'assignation.

14 Et il fera son offrande l'Eternel d'un agneau d'un an sans tare, en holocauste, et d'une brebis d'un an sans tare, pour le péché, et d'un bélier sans tare, pour le sacrifice de prospérités;

15 Et d'une corbeille de pains sans levain de gâteaux de fine farine, pétrie à l'huile, et de beignets sans levain, oints d'huile, avec leur gâteau, et leurs aspersions;

16 Lesquels le Sacrificateur offrira devant l'Eternel; il sacrifiera aussi sa victime pour le péché, et son holocauste.

17 Et il offrira le bélier en sacrifice de prospérités à l'Eternel, avec la corbeille des pains sans levain; le Sacrificateur offrira aussi son gâteau, et son aspersion.

18 Et le Nazarien rasera la tête de son Nazaréat à l'entrée du Tabernacle d'assignation, et prendra les cheveux de la tête de son Nazaréat, et les mettra sur le feu qui est sous le sacrifice de prospérités.

19 Et le Sacrificateur prendra l'épaule bouillie du bélier, et un gâteau sans levain de la corbeille, et un beignet sans levain, et les mettra sur les paumes des mains du Nazarien, après qu'il se sera fait raser son Nazaréat.

20 Et le Sacrificateur tournoiera ces choses en offrande tournoyée devant l'Eternel; c'est une chose sainte qui appartient au Sacrificateur, avec la poitrine de tournoiement, et l'épaule d'élévation, après quoi le Nazarien pourra boire du vin.

21 Telle est la loi du Nazarien qui aura voué à l'Eternel son offrande pour son Nazaréat, outre ce qu'il aura [encore] moyen d'offrir; il fera selon son vœu qu'il aura voué, suivant la loi de son Nazaréat.

22 L'Eternel parla aussi à Moïse, en disant :

23 Parle à Aaron et à ses fils, et leur dis : Vous bénirez ainsi les enfants d'Israël, en leur disant :

24 L'Eternel te bénisse, et te garde.

25 L'Eternel fasse luire sa face sur toi, et te fasse grâce.

26 L'Eternel tourne sa face vers toi, et te donne la paix.

27 Ils mettront donc mon Nom sur les enfants d'Israël, et je les bénirai.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 2342

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2342. Et il fit cuire des azymes, signifie la purification : on le voit par la signification d'azyme ou de pain sans levain. Le Pain, dans la Parole, signifie en général toute nourriture céleste et spirituelle, ainsi en général tous les célestes et tous les spirituels, Voir numéros 276, 680, 1798, , 2177 ; le Pain azyme représentait que ces choses étaient sans celles qui sont impures, car le levain signifie le mal et le faux qui rendent impurs et profanes les célestes et les spirituels ; c'est à cause de cette représentation qu'il fut ordonné à ceux qui étaient de l'Eglise Représentative, de n'offrir dans les Sacrifices d'autre pain ou gâteau que celui qui était sans levain, ou azyme, ainsi qu'on le voit dans Moïse :

« Tout Gâteau que vous apporterez à Jéhovah ne sera point fait avec du levain. » - Lévitique 2:11 :- dans le Même :

« Tu ne sacrifieras point sur du (pain) levé le sang de mon sacrifice. » - .

Et c'est pour cela qu'il fut aussi ordonné de ne manger, pendant les sept jours de la Pâque, d'autre Pain que le pain sans levain ou l'azyme ; il en est ainsi parlé dans Moïse :

« Pendant sept jours vous mangerez des azymes ; même dès le premier jour vous ferez disparaître de vos maisons le Levain, parce que quiconque mangera du (pain) levé, depuis le premier jour jusqu'au septième, cette âme là sera retranchée d'Israël. Au premier (mois), le quatorzième jour du mois, sur le soir, vous mangerez des azymes, jusqu'au vingt-unième jour du mois, au soir, pendant sept jours, il ne se trouvera pas de (pain) Levé dans vos maisons, parce que quiconque mange du (pain) levé, et cette âme là sera retranchée de l'assemblée d'Israël, tant l'étranger que l'indigène de la terre. » - Exode 18, 19, 20 ; outre d'autres passages, par exemple : Exode 13:6-7Deutéronome 16:3-4.

C'est de la Pâque a été appelée la Fête des Azymes, - Lévitique 23:6, Nombres 28:16, Matthieu 26:17, .

Ailleurs, par la Divine Miséricorde du Seigneur, il sera montré que la Pâque représentait la glorification du Seigneur, et ainsi la conjonction du Divin avec le genre humain ; et comme la conjonction du Seigneur avec le genre humain s'opère par l'amour et la charité, et par la foi qui en procède, ces spirituels étaient représentés par le pain azyme, qu'on devait manger pendant les jours de la Pâque ; et pour qu'ils ne fussent pas souillés chose de profane, le pain levé fut en conséquence interdit avec tant de sévérité, que ceux qui en mangeaient étaient retranchés ; il est, en effet, impossible que ceux qui profanent les célestes et les spirituels ne périssent point : chacun peut voir que, sans cet arcane, jamais ce rite n'eut été prescrit sous une peine si sévère ; tout ce qui avait été ordonné dans cette Eglise, même jusqu'à la cuisson, représentait un arcane ; il en était de même de tout ce que firent les fils d'Israël, quand ils sortirent d'Egypte, savoir, en ce qu'il leur fut ordonné

« de manger cette nuit là de la chair rôtie au feu, et des Azymes sur des (herbes) amères ; de ne manger rien de cru, ni de cuit dans l'eau, la tête sur les jarrets ; de n'en rien laisser jusqu'au matin, de brûler le reste au feu. » - Exode 12:8-9, 10 :

Il y avait une représentation dans chacune de ces choses, savoir : manger la nuit, la chair rôtie au feu, l'azyme sur des herbes amères, la tête sur les jarrets, rien de cru, rien de cuit dans l'eau, n'en rien laisser jusqu'au matin, et brûler au feu ce qui en resterait ; mais ces arcanes ne se manifestent nullement, à moins qu'ils ne soient dévoilés par le sens interne ; on peut seulement voir par là que dans la Parole tout est Divin. Il en était de même du rite concernant le Naziréen ;

« Le Prêtre devait prendre l'épaule cuite du bélier et un gâteau azyme de la corbeille, et un beignet azyme, et les mettre sur les paumes des mains du Naziréen après avoir rasé son naziréat. » - Nombres 6:19.

Celui qui ne sait pas que le Naziréen représentait l'homme céleste même, ne sait pas non plus que toutes ces choses, tant en général qu'en particulier, enveloppent des célestes, par conséquent des arcanes qui ne se manifestent pas dans la lettre, c'est-à-dire, l'épaule cuite du bélier, un gâteau sans levain, un beignet sans levain, et une coupe de cheveux ; d'après cela on peut voir quelle opinion doivent prendre de la Parole ceux qui ne croient pas qu'elle contient un sens interne, car sans l'interne chacune de ces choses est sans importance ; mais dès qu'on écarte le cérémonial ou le rite, tout y devient Divin et Saint ; il en est aussi de même de tout le reste, et par conséquent de l'Azyme, qui est le saint de l'amour, ou le saint des saints, comme on le voit aussi dans Moïse :

« Le reste des Azymes sera mangé par Aharon et ses fils dans le lieu de la sainteté, parce que ces (Azymes) sont le saint des saints. » - Lév Nombres 6:9, 10.

Le pain azyme est donc l'amour pur, et la cuisson de l'azyme, la purification.

  
/ 10837  
  

Bible

 

Genèse 19

Studie

   

1 Les deux anges arrivèrent à Sodome sur le soir; et Lot était assis à la porte de Sodome. Quand Lot les vit, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna la face contre terre.

2 Puis il dit: Voici, mes seigneurs, entrez, je vous prie, dans la maison de votre serviteur, et passez-y la nuit; lavez-vous les pieds; vous vous lèverez de bon matin, et vous poursuivrez votre route. Non, répondirent-ils, nous passerons la nuit dans la rue.

3 Mais Lot les pressa tellement qu'ils vinrent chez lui et entrèrent dans sa maison. Il leur donna un festin, et fit cuire des pains sans levain. Et ils mangèrent.

4 Ils n'étaient pas encore couchés que les gens de la ville, les gens de Sodome, entourèrent la maison, depuis les enfants jusqu'aux vieillards; toute la population était accourue.

5 Ils appelèrent Lot, et lui dirent: Où sont les hommes qui sont entrés chez toi cette nuit? Fais-les sortir vers nous, pour que nous les connaissions.

6 Lot sortit vers eux à l'entrée de la maison, et ferma la porte derrière lui.

7 Et il dit: Mes frères, je vous prie, ne faites pas le mal!

8 Voici, j'ai deux filles qui n'ont point connu d'homme; je vous les amènerai dehors, et vous leur ferez ce qu'il vous plaira. Seulement, ne faites rien à ces hommes puisqu'ils sont venus à l'ombre de mon toit.

9 Ils dirent: Retire-toi! Ils dirent encore: Celui-ci est venu comme étranger, et il veut faire le juge! Eh bien, nous te ferons pis qu'à eux. Et, pressant Lot avec violence, ils s'avancèrent pour briser la porte.

10 Les hommes étendirent la main, firent rentrer Lot vers eux dans la maison, et fermèrent la porte.

11 Et ils frappèrent d'aveuglement les gens qui étaient à l'entrée de la maison, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, de sorte qu'ils se donnèrent une peine inutile pour trouver la porte.

12 Les hommes dirent à Lot: Qui as-tu encore ici? Gendres, fils et filles, et tout ce qui t'appartient dans la ville, fais-les sortir de ce lieu.

13 Car nous allons détruire ce lieu, parce que le cri contre ses habitants est grand devant l'Eternel. l'Eternel nous a envoyés pour le détruire.

14 Lot sortit, et parla à ses gendres qui avaient pris ses filles: Levez-vous, dit-il, sortez de ce lieu; car l'Eternel va détruire la ville. Mais, aux yeux de ses gendres, il parut plaisanter.

15 Dès l'aube du jour, les anges insistèrent auprès de Lot, en disant: Lève-toi, prends ta femme et tes deux filles qui se trouvent ici, de peur que tu ne périsses dans la ruine de la ville.

16 Et comme il tardait, les hommes le saisirent par la main, lui, sa femme et ses deux filles, car l'Eternel voulait l'épargner; ils l'emmenèrent, et le laissèrent hors de la ville.

17 Après les avoir fait sortir, l'un d'eux dit: Sauve-toi, pour ta vie; ne regarde pas derrière toi, et ne t'arrête pas dans toute la plaine; sauve-toi vers la montagne, de peur que tu ne périsses.

18 Lot leur dit: Oh! non, Seigneur!

19 Voici, j'ai trouvé grâce à tes yeux, et tu as montré la grandeur de ta miséricorde à mon égard, en me conservant la vie; mais je ne puis me sauver à la montagne, avant que le désastre m'atteigne, et je périrai.

20 Voici, cette ville est assez proche pour que je m'y réfugie, et elle est petite. Oh! que je puisse m'y sauver,... n'est-elle pas petite?... et que mon âme vive!

21 Et il lui dit: Voici, je t'accorde encore cette grâce, et je ne détruirai pas la ville dont tu parles.

22 Hâte-toi de t'y réfugier, car je ne puis rien faire jusqu'à ce que tu y sois arrivé. C'est pour cela que l'on a donné à cette ville le nom de Tsoar.

23 Le soleil se levait sur la terre, lorsque Lot entra dans Tsoar.

24 Alors l'Eternel fit pleuvoir du ciel sur Sodome et sur Gomorrhe du soufre et du feu, de par l'Eternel.

25 Il détruisit ces villes, toute la plaine et tous les habitants des villes, et les plantes de la terre.

26 La femme de Lot regarda en arrière, et elle devint une statue de sel.

27 Abraham se leva de bon matin, pour aller au lieu où il s'était tenu en présence de l'Eternel.

28 Il porta ses regards du côté de Sodome et de Gomorrhe, et sur tout le territoire de la plaine; et voici, il vit s'élever de la terre une fumée, comme la fumée d'une fournaise.

29 Lorsque Dieu détruisit les villes de la plaine, il se souvint d'Abraham; et il fit échapper Lot du milieu du désastre, par lequel il bouleversa les villes où Lot avait établi sa demeure.

30 Lot quitta Tsoar pour la hauteur, et se fixa sur la montagne, avec ses deux filles, car il craignait de rester à Tsoar. Il habita dans une caverne, lui et ses deux filles.

31 L'aînée dit à la plus jeune: Notre père est vieux; et il n'y a point d'homme dans la contrée, pour venir vers nous, selon l'usage de tous les pays.

32 Viens, faisons boire du vin à notre père, et couchons avec lui, afin que nous conservions la race de notre père.

33 Elles firent donc boire du vin à leur père cette nuit-là; et l'aînée alla coucher avec son père: il ne s'aperçut ni quand elle se coucha, ni quand elle se leva.

34 Le lendemain, l'aînée dit à la plus jeune: Voici, j'ai couché la nuit dernière avec mon père; faisons-lui boire du vin encore cette nuit, et va coucher avec lui, afin que nous conservions la race de notre père.

35 Elles firent boire du vin à leur père encore cette nuit-là; et la cadette alla coucher avec lui: il ne s'aperçut ni quand elle se coucha, ni quand elle se leva.

36 Les deux filles de Lot devinrent enceintes de leur père.

37 L'aînée enfanta un fils, qu'elle appela du nom de Moab: c'est le père des Moabites, jusqu'à ce jour.

38 La plus jeune enfanta aussi un fils, qu'elle appela du nom de Ben-Ammi: c'est le père des Ammonites, jusqu'à ce jour.