Bible

 

Jérémie 51:43

Studie

       

43 Ses villes ont été un sujet d'étonnement, une terre sèche et de landes, un pays où personne ne demeure, et où il ne passe pas un fils d'homme.

Ze Swedenborgových děl

 

Du Ciel et de L'Enfer # 365

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 603  
  

365. D'après ce qui précède on peut voir que les riches ainsi que les pauvres viennent dans le Ciel, aussi facilement les uns que les autres. On croit que les pauvres y viennent plus facilement que les riches, parce qu'on n'a pas compris les passages de la Parole qui les concernent. Dans le sens spirituel, par les riches sont entendus ceux qui ont en abondance les connaissances du bien et du vrai, ainsi ceux qui sont au-dedans de l'Eglise où il y a la Parole. Par les pauvres, ceux qui n'ont pas ces connaissances et qui cependant les désirent, ainsi ceux qui sont en dehors de l'Eglise où il n'y a pas la Parole. Par le riche vêtu de pourpre et de fin lin, qui fut jeté dans l'enfer, est entendue la nation juive appelée riche parce qu'elle avait la Parole, et par elle les connaissances du bien et du vrai en abondance. Par les vêtements de pourpre sont signifiées les connaissances du bien, et par les vêtements de fin lin les connaissances du vrai 7 . Au contraire par le pauvre étendu près du vestibule du riche, qui désirait se rassasier de miettes qui tombaient de sa table, et qui fut porté au Ciel par les anges, sont entendues les nations qui n'avaient pas les connaissances du bien et du vrai, et les désiraient cependant (Luc 16:19-31). Par les riches qui furent conviés au grand festin et s'excusèrent, est encore entendue la nation juive, et par les pauvres introduits à leur place sont entendues les nations qui étaient en dehors de l'Eglise (Luc 12:16-24). Le Seigneur dit aussi : Il est plus facile à un chameau de passer par le trou d'une aiguille qu'à un riche d'entrer dans le Royaume de Dieu, Matthieu 19:24). Dans ce passage, par le riche sont entendus les riches dans les deux sens, le naturel et le spirituel. Dans le sens naturel, les riches qui abondent en richesses et y placent leur cœur ; dans le sens spirituel ceux qui out en abondance les connaissances et les sciences, qui sont les richesses spirituelles, et qui par elles, veulent s'introduire d'après leur propre intelligence dans les choses qui appartiennent au Ciel et à l'Eglise. Comme cela est contre l'ordre Divin, il est dit qu'il est plus facile pour un chameau de passer par le trou d'une aiguille ; dans le sens spirituel, le chameau signifie la faculté d'apprendre et la connaissance en général, et le trou d'une aiguille, le vrai spirituel 8 . Aujourd'hui on ne sait pas que le chameau et le trou d'une aiguille ont ces significations, parce que jusqu'à présent la science qui enseigne le sens spirituel contenu dans les expressions du sens littéral de la Parole, n'a pas été dévoilée. En effet, dans chaque chose de la Parole, il y a un sens spirituel et aussi un sens naturel. La Parole a été écrite au moyen de pures correspondances des choses naturelles avec les choses spirituelles, pour qu'il y eut conjonction du Ciel avec le monde, où des anges avec les hommes après que la conjonction immédiate eut cessé. On peut ainsi voir ce que signifie le riche dans ce passage. Il est évident par différents passages de la Parole que, dans le sens spirituel, par les riches sont entendus ceux qui sont dans les connaissances du vrai et du bien, et par les richesses, les connaissances elles-mêmes qui sont aussi les richesses spirituelles, voir Ésaïe 10:12-14, 30:6-7, 45:3 ; Jérémie 17:3; 48:7; 50:36-37; 51:13 ; Daniel 5:2-4 ; Ezéchiel 26:7, 12; 27:1-36; Zacharie 9:3-4 ; Psaumes 45:13 ; Osée 12:9 ; Apocalypse 3:17-18 ; Luc 14:33, et ailleurs. Par les pauvres dans le sens spirituel sont entendus ceux qui n'ont pas les connaissances du bien et du vrai, et les désirent cependant, on le voit dans Matthieu 11:5 ; Luc 6:20, 21:14, 21 ; Ésaïe 14:30, 29:19, 41:17-18 ; Sophonie 3:12-13. Tous ces passages ont été expliqués selon le sens spirituel dans les Arcanes Célestes 10227.

Poznámky pod čarou:

7. Les vêtements signifient les vrais, ainsi les connaissances ; voir Arcanes Célestes 1073, 2576, 5319, 5954, 9212, 9216, 9952, 10536. La Pourpre signifie le bien céleste, numéro Arcanes Célestes 9467; le Fin Lin signifie le vrai d'origine céleste ; voir Arcanes Célestes 5319, 9469, 9744.

8. Le Chameau, dans la Parole, signifie les connaissances et les sciences en général ; voir Arcanes Célestes 3048, 3071, 3143, 3145. Ce que signifie la broderie, broder, et par suite l'aiguille, numéro Arcanes Célestes 9688. Il est contre l'ordre Divin d'entrer par les scientifiques dans les vrais de la foi, numéro Arcanes Célestes 10236. Ceux qui agissent ainsi deviennent insensés quant aux choses qui appartiennent au Ciel et à l'Eglise ; voir Arcanes Célestes 128, 129, 130, 232, 233, 6047; et dans l'autre vie, quand ils pensent aux choses spirituelles, ils deviennent comme ivres, numéro Arcanes Célestes 1072. Quels ils sont en outre, numéro 196. Exemples qui montrent clairement que les choses spirituelles ne peuvent être saisies, si l'on y entre par les scientifiques ; voir Arcanes Célestes 233, 2094, 2196, 2203, 2209. Il est permis d'entrer par le Vrai spirituel dans les scientifiques qui appartiennent à l'homme naturel, mais sans réciproque, parce qu'il y a influx spirituel dans le naturel, et non influx du naturel dans le spirituel ; voir Arcanes Célestes 3219, 5119, 5259, 5427, 5428, 5478, 6322, 9110, 9111. On doit d'abord reconnaître les Vrais de la Parole et de l'Eglise, et ensuite il est permis de consulter les scientifiques, mais non vice versa. Arcanes Célestes 6047

  
/ 603  
  

Thanks to the New Church clergy and their congregations in Francophone West Africa for providing scanned and corrected typescript of the Le Boys des Guays translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 1153

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1153. Les fils de Gomer signifient aussi ceux qui ont eu un culte externe, mais dérive de celui qui était chez la nation de Corner : c'est une conséquence de ce qui a déjà été quelquefois dit et expliqué au sujet de la signification des fils ; c'est ce qui résulte aussi de ce que Gomer est une des nations qui ont eu le culte externe correspondant à l'interne. Le Verset précédent renferme les noms de sept nations qui ont eu un tel culte, et ici voilà de nouveau sept nations qui sont nommées fils de Gomer et de Javan : or, l'on ne peut dire quelle différence spécifique exista entre l'une et l'autre, parce que l'on ne donne ici que leurs noms ; mais dans les Prophètes, où il s'agit en particulier de l'un et de l'autre culte de l'Eglise, les différences peuvent devenir évidentes. En général, toutes les différences du culte externe, comme aussi celles du culte interne, sont en rapport avec l'adoration du Seigneur dans le culte, et l'adoration est en rapport avec l'amour dans le Seigneur et l'amour envers le prochain, car le Seigneur est présent dans l'amour et par conséquent dans le culte ; c'est donc selon ce rapport que les différences du culte ont existé chez les nations qui sont nommées. Pour qu'on ait une idée encore plus claire au sujet des différences du culte et de celles qu'il a eues dans l'Ancienne Eglise chez diverses nations, il faut savoir que tout culte véritable consiste dans l'adoration du Seigneur, que l'adoration du Seigneur consiste dans l'humiliation, et l'humiliation dans la reconnaissance que chez soi il n'y a rien de vivant ni rien de bien, mais que tout chez soi est mort et même cadavéreux, et dans la reconnaissance que tout ce qui est vivant et que tout ce qui est bien vient du Seigneur. Plus l'homme reconnaît ces vérités, non de bouche, mais de cœur, plus il est dans l'humiliation, par conséquent plus il est dans l'adoration, c'est-à-dire, dans le vrai culte ; et plus il est dans l'amour et la charité, plus il est dans la félicité, l'un est dans l'autre, et leur conjonction est de telle nature qu'ils sont inséparables. On peut voir par là quelles sont les différences du culte et en quoi elles consistent. Ceux qui sont ici nommés, et qu'on appelle fils de Gomer et de Javan, sont ceux qui ont eu aussi le culte externe correspondant à l'interne, mais chez eux ce culte était un peu plus éloigné que chez ceux qui ont été nommés dans le Verset précédent ; aussi est-ce pour cela qu'ils sont appelés fils. Les générations successivement descendantes ou les dérivations précédent ici de l'intérieur vers les extérieurs : plus l'homme devient sensuel, plus il devient extérieur, par conséquent plus il s'éloigne du vrai culte du Seigneur ; car il communique davantage avec le monde, le corps et la terre, et moins avec l'esprit, ainsi il est plus éloigné. Ceux-ci, parce qu'ils sont appelés fils de Gomer et de Javan en raison de ce qu'ils étaient plus sensuels, ont placé le culte dans les externes encore plus que ceux qu'on nomme leurs pères et leurs oncles : c'est pourquoi ils constituent ici une autre classe.

  
/ 10837