Bible

 

Exode 40

Studie

   

1 Et l'Eternel parla à Moïse, en disant :

2 Au premier jour du premier mois, tu dresseras le pavillon du Tabernacle d'assignation.

3 Et tu y mettras l'Arche du Témoignage, au devant de laquelle tu tendras le voile.

4 Puis tu apporteras la Table, et y arrangeras ce qui y doit être arrangé. Tu apporteras aussi le chandelier, et allumeras ses lampes.

5 Tu mettras aussi l'autel d'or pour le parfum au devant de l'Arche du Témoignage; et tu mettras la tapisserie de l'entrée au pavillon.

6 Tu mettras aussi l'autel de l'holocauste vis-à-vis de l'entrée du pavillon du Tabernacle d'assignation.

7 Tu mettras aussi la cuve entre le Tabernacle d'assignation et l'autel, et y mettras de l'eau.

8 Tu mettras aussi le parvis tout à l’entour, et tu mettras la tapisserie à la porte du parvis.

9 Tu prendras aussi l'huile de l'onction, et tu en oindras le pavillon, et tout ce qui y est, et tu le sanctifieras, avec tous ses ustensiles; et il sera saint.

10 Tu oindras aussi l'autel de l'holocauste, et tous ses ustensiles, et tu sanctifieras l'autel, et l'autel sera très-saint.

11 Tu oindras aussi la cuve et son soubassement, et la sanctifieras.

12 Tu feras aussi approcher Aaron et ses fils à l'entrée du Tabernacle d'assignation, et les laveras avec de l'eau.

13 Et tu feras vêtir à Aaron les saints vêtements, tu l'oindras, et le sanctifieras; et il m'exercera la Sacrificature.

14 Tu feras aussi approcher ses fils, lesquels tu revêtiras de chemises.

15 Et tu les oindras comme tu auras oint leur père; et ils m'exerceront la Sacrificature, et leur onction leur sera pour exercer la Sacrificature à toujours, d'âge en âge.

16 Ce que Moïse fit selon toutes les choses que l'Eternel lui avait commandées; il le fit ainsi.

17 Car au premier jour du premier mois, en la seconde année, le pavillon fut dressé.

18 Moïse donc dressa le pavillon, et mit ses soubassements, et posa ses ais, et mit ses barres, et dressa ses piliers.

19 Et il étendit le Tabernacle sur le pavillon, et mit la couverture du Tabernacle au-dessus du pavillon par le haut, comme l'Eternel l'avait commandé à Moïse.

20 Puis il prit et posa le Témoignage dans l'Arche, et mit les barres à l'Arche; il mit aussi le Propitiatoire au-dessus de l'Arche.

21 Et il apporta l'Arche dans le pavillon, et posa le voile de tapisserie, et le mit au devant de l'Arche du Témoignage, comme l'Eternel l'avait commandé à Moïse.

22 Il mit aussi la Table dans le Tabernacle d'assignation, au côté du pavillon, vers le Septentrion, au deçà du voile.

23 Et il arrangea sur elle les rangées de pains devant l'Eternel, comme l'Eternel l'avait commandé à Moïse.

24 Il mit aussi le chandelier au Tabernacle d'assignation vis-à-vis de la Table au côté du pavillon vers le Midi.

25 Et il alluma les lampes devant l'Eternel, comme l'Eternel l'avait commandé à Moïse.

26 Il posa aussi l'autel d'or au Tabernacle d'assignation devant le voile.

27 Et il fit fumer sur lui le parfum de drogues, comme l'Eternel l'avait commandé à Moïse.

28 Il mit aussi la tapisserie de l'entrée pour le pavillon.

29 Et il mit l'autel de l'holocauste à l'entrée du pavillon du Tabernacle d'assignation; et offrit sur lui l'holocauste et le gâteau, comme l'Eternel l'avait commandé à Moïse.

30 Et il posa la cuve entre le Tabernacle d'assignation et l'autel, et y mit de l'eau pour se laver.

31 Et Moïse et Aaron avec ses fils en lavèrent leurs mains et leurs pieds.

32 Et quand ils entraient au Tabernacle d'assignation, et qu'ils approchaient de l'autel, ils se lavaient, selon que l'Eternel l'avait commandé à Moïse.

33 Il dressa aussi le parvis tout à l'entour du pavillon et de l'autel, et tendit la tapisserie de la porte du parvis. Ainsi Moïse acheva l'ouvrage.

34 Et la nuée couvrit le Tabernacle d'assignation, et la gloire de l'Eternel remplit le pavillon.

35 Tellement que Moïse ne put entrer au Tabernacle d'assignation, car la nuée se tenait dessus et la gloire de l'Eternel remplissait le pavillon.

36 Or quand la nuée se levait de dessus le Tabernacle, les enfants d'Israël partaient dans toutes leurs traittes.

37 Mais si la nuée ne se levait point, ils ne partaient point jusqu’au jour qu'elle se levait.

38 Car la nuée de l'Eternel [était] le jour sur le pavillon, et le feu y était la nuit, devant les yeux de toute la maison d'Israël, dans toutes leurs traittes.

   

Bible

 

2 Samuel 7:6

Studie

       

6 Puisque je n'ai point habité dans une maison depuis le jour que j'ai fait monter les enfants d'Israël hors d'Egypte, jusqu'à ce jour? mais j'ai marché çà et là dans un Tabernacle, et dans un pavillon.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 10574

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10574. Et il dit : Fais-moi voir, je te prie, ta gloire, signifie l'aperception du Divin Vrai interne dans l'externe : on le voit par la représentation de Moïse ici, en ce qu'il est l'externe de l'Église, du Culte et de la Parole, non cependant séparé de l'interne comme chez la nation elle-même, numéro 10563, 10571 ; par la signification de faire voir, en ce que c'est apercevoir, numéro 2150, 3764, 4567, 4723, 5400 ; et par la signification de la gloire de Jéhovah, en ce qu'elle est l'interne de la Parole, - Préface du Chapitre 18 de la Genèse, et numéro 5922, 9429 ; de là il est évident que par,

« Moïse dit : Fais-moi voir, je te prie, la gloire, » il est signifié l'aperception de l'interne dans l'externe de la Parole, de l'Église et du Culte. Que ce soit là ce qui est signifié par ces paroles, on peut encore le voir d'après les Versets précédents de ce Chapitre, car là dans le sens interne il est question de la nation Israélite, et que l'Église ne pouvait pas être instituée chez elle, par la raison qu'ils ne pouvaient recevoir aucun interne ; recevoir l'interne de l'Église, c'est recevoir du ciel le Divin Vrai, et par ce vrai, l'amour céleste : comme il s'agit de cela dans le sens interne, et que Moïse a néanmoins insisté pour que Jéhovah les introduisît dans la terre de Canaan, introduction qui signifie l'instauration de l'Eglise, voilà pourquoi Moïse dit maintenant,

« fais-moi voir ta gloire, ce qui par conséquent signifie l'aperception du Divin Vrai interne dans l'externe : que par la gloire de Jéhovah il soit entendu un tel Divin qui ne pouvait pas être aperçu par Moïse, on le voit clairement par les Versets suivants de ce Chapitre, où il est dit qu'il ne pouvait pas voir les faces de Jéhovah, c'est ainsi que là est appelée la Gloire, mais que, quand la gloire aurait passé, il verrait les derrières ; et cela, d'une fente du rocher, ce qui signifie qu'il apercevrait seulement les externes de l'Église, du Culte et de la Parole, mais non les internes : que la gloire de Jéhovah ait cette signification, cela est évident en ce qu'il est dit parfois qu'ils virent la gloire de Jéhovah, mais c'était une nuée qui était ainsi appelée, par exemple, sur la montagne de Sinaï, et sur la Tente, et dans la Tente, - , Exode 40:34-35, Nombres 17:7, et ailleurs ;

Dans ces passages, la nuée, qui était appelée la gloire de Jéhovah, signifie l'externe de l'Église, du Culte et de la Parole, ou le sens de la lettre de la Parole, voir Préface du Chapitre 18 de la Genèse, et numéro 4060, 4061, 5922, 6343 (fin), 6752, 8106, 8781, 9430, 10551. Si la gloire de Jéhovah signifie l'interne de la Parole, de l'Église et du Culte, c'est parce que le Divin Vrai procédant du Seigneur, tel qu'est ce vrai dans le ciel, est la gloire de Jéhovah ; car le Divin Vrai procédant du Seigneur y apparaît comme Lumière ; c'est l'apparence du Seigneur dans cette lumière, qui est entendue dans le sens réel par la gloire de Jéhovah ; par l'apparence du Seigneur sont entendues toutes les choses qui y procèdent du Seigneur ; elles sont innombrables, et sont, d'un mot commun, appelées les célestes et les spirituels. Si l'interne de la Parole, de l'Église et du Culte est signifié par la gloire de Jéhovah, c'est parce que cet interne est dans cette lumière, tandis que l'externe est dans la lumière du monde, aussi l'externe est-il signifié dans la Parole par la nuée ; il est donc évident que le sens interne de la Parole est la gloire. D'après cela, on peut maintenant voir ce qui est signifié par la gloire de Jéhovah, et par la lumière de Jéhovah, dans les passages suivants ; dans Ésaïe ;

« , Lève-toi, sois illuminée ; car elle est venue, ta Lumière, et la gloire de Jéhovah sur Toi s'est levée ; voici, les ténèbres couvrent la terre, et l'obscurité les peuples, mais sur Toi se levèra Jéhovah, et sa gloire sur Toi sera vue ; et marcheront les nations à ta Lumière, et les rois à la splendeur de ton lever : il ne se couchera plus, ton Soleil, et ta Lune ne se retirera point, parce que Jéhovah te sera pour lumière d'éternité. » Ésaïe 60:1-2, 3, 20.

Là, il s'agit de l'avènement du Seigneur, la Lumière y est le Divin Vrai procédant du Seigneur ; et sa gloire et la splendeur de son lever sont tout ce qui, dans cette Lumière, apparaît concernant le Seigneur, et concernant la foi et l'amour envers Lui ; les ténèbres et l'obscurité qui couvrent la terre et les peuples, sont les choses obscures de la foi et de l'amour, car cela est dit de l'Église qui devait être instaurée chez les nations ; de là il suit que la Lumière et la Gloire qui se lèveront et seront vues, et vers lesquelles marcheront les nations, sont les Divins Vrais concernant le Seigneur et concernant la foi et l'amour envers Lui d'après Lui.

Dans le Même :

« Moi, Jéhovah, je T'ai appelé dans la justice, et je T'ai donné pour alliance au peuple, pour Lumière des nations ; Moi, Jéhovah, c'est là mon Nom ; ma Gloire à un autre je ne donnerai point. » - Ésaïe 42:6, 8.

Là, il s'agit aussi du Seigneur, Qui est appelé Lumière des nations, parce que de Lui procède tout Divin Vrai ; et Qui est la Gloire de Jéhovah, parce qu'en Lui est tout ce qui appartient à la foi et à l'amour.

Dans le Même :

« Alors éclatera comme l'aurore ta Lumière, et marchera devant Toi ma justice, la Gloire de Jéhovah Te recueillera. » - Ésaïe 58:8, - pareillement.

Dans le Même :

« Réjouissez-vous avec Jérusalem, soyez dans les délices par la splendeur de Sa gloire. » - Ésaïe 66:11 ;

-Jérusalem, là comme ailleurs, est l'Église ; et la splendeur de la gloire est l'amour du vrai procédant du Seigneur.

Dans Zacharie :

« Moi, je serai pour elle un mur de feu alentour, et en gloire je serai au milieu d'elle. » - Zacharie 2:9 ;

Là aussi il s'agit de Jérusalem, qui est l'Église ; la gloire au milieu d'elle, c'est le Seigneur lui-même quant à tout ce qui appartient à la foi et à l'amour : que par la gloire, dans ce passage, il soit entendu ce qui appartient à la Lumière Divine, cela est évident : pareillement comme dans Jean :

« La sainte Jérusalem ayant la gloire de Dieu ; son Luminaire semblable à une pierre très-précieuse. La Gloire de Dieu l'a éclairée, et sa Lampe l'Agneau ; les nations, qui sont sauvées, dans sa Lumière marcheront ; et les rois de la terre apporteront leur gloire et leur honneur en elle. Ses portes ne seront point fermées journellement, car de nuit il n'y aura point là. » - Apocalypse 21:11, 23-24, 25 ;

Dans ce passage, la sainte Jérusalem est l'Église qui doit succéder à l'Église d'aujourd'hui, les choses qui appartiennent à l'Église, lesquelles appartiennent à la foi et à l'amour envers le Seigneur d'après le Seigneur, sont décrites par le Luminaire, par la Lumière et par la Gloire : comme par la gloire il est entendu ce qui appartient à la Lumière, c'est pour cela qu'il est dit, la gloire de Dieu l'éclairera : quiconque réfléchit, et examine les choses elles-mêmes, sans s'arrêter aux paroles seules, peut voir que toutes ces expressions signifient des choses qui appartiennent à l'Église ; mais ce qui est signifié par chaque expression, le sens interne l'enseigne ; car dans la Parole rien n'est dit inutilement, pas même le plus petit mot.

Dans Luc :

« Mes yeux ont vu ton salut, que tu as préparé devant la face de tous les peuples, Lumière pour révélation aux nations, et Gloire de ton peuple Israël. » - Luc 2:30-31, 32.

Ces paroles sont dans le Prophétique de Siméon sur le Seigneur qui venait de naître ; la Lumière pour révélation aux nations, c'est le Divin Vrai procédant du Seigneur ; la gloire du peuple Israël, c'est tout ce qui a été révélé par le Seigneur sur Lui-Même, et sur la foi et l'amour envers Lui chez ceux qui reçoivent ; tout cela est appelé la Gloire, parce que tout cela apparaît dans le ciel et dans la lumière qui est dans le ciel ; la Lumière dans le ciel est le Divin Vrai ; par les fils d'Israël sont entendus ceux qui sont dans la foi et l'amour envers le Seigneur. Que la Lumière soit le Seigneur quant au Divin Vrai, et que la gloire qui appartient à la Lumière le soit aussi, cela est évident par les paroles du Seigneur Lui-Même, dans Jean :

« Ils ont aimé la gloire des hommes plus que la Gloire de Dieu ; Moi, Lumière, dans le monde je suis venu, afin que quiconque croit en Moi, dans les ténèbres ne demeure point. » - Jean 12:43, 46 ;

Et dans le Même :

« Au commencement était la Parole, et la Parole était chez Dieu, et Dieu elle était, la Parole : c'était la Lumière véritable, qui éclaire tout homme venant dans le monde : et la Parole Chair a été faite, et elle a habité parmi nous, et nous avons vu sa gloire, gloire comme de l'Unique-Engendré du Père. » - Jean 1:1, 9, .

La Parole est le Divin Vrai, et la Lumière l'est aussi, et la gloire est tout ce qui apparaît dans cette lumière sur le Seigneur. Ces passages de la Parole ont été rapportés, parce que la Gloire et la Lumière y sont nommées ensemble ; ils ont aussi été rapportés afin qu'on sache que la Lumière est le Divin Vrai procédant du Seigneur, ainsi le Seigneur Lui-Même quant au Divin Vrai, et que la Gloire est tout ce qui appartient à la lumière, par conséquent tout ce qui procède du Divin Vrai qui fait l'intelligence et la sagesse chez les anges, et chez les hommes qui reçoivent le Seigneur par la foi et par l'amour. La même chose est signifiée ailleurs par la gloire, par exemple, dans Jean :

« Je veux qu'où je suis, Moi, eux aussi soient avec Moi, afin qu'ils voient ma Gloire. » - Jean 17:24 ;

Dans Luc :

« Ne fallait-il pas que le Christ souffrît, et entrât dans sa gloire. » - Luc 24:26 ;

Dans Matthieu :

« Alors apparaîtra le signe du Fils de l'homme, et alors gémiront toutes les tribus de la terre, et elles verront le Fils de l'homme venant dans les nuées du ciel avec force et gloire. » - Matthieu 24:30.

Là, par les nuées il est entendu le Divin Vrai tel qu'il est dans la lumière du monde, ainsi tel qu'il est chez les hommes, et par la gloire il est entendu le Divin Vrai tel qu'il est dans la lumière du ciel, ainsi tel qu'il est chez les anges ; et comme le Divin Vrai est entendu par la nuée et par la gloire, c'est pour cela que c'est la Parole quant au sens externe et quant au sens interne qui est entendue, par la nuée quant au sens externe, et par la gloire quant au sens interne ; et même ce qui apparaît dans la lumière du monde est une nuée respectivement à ce qui apparaît dans la lumière du ciel ; que la nuée soit cela, on le voit dans la Préface du Chapitre 18 de la Genèse, et numéro 4060, 4391, 5922, 6343 (fin), 6752, 8106, 8443, 8781, 9430, 10551. C'est de là que la nuée est aussi appelée Gloire dans la Parole, comme dans l'Exode :

« La Gloire de Jéhovah fut vue dans la nuée. » - Exode 16:10.

Ailleurs :

« La Gloire de Jéhovah demeurait sur la montagne de Sinaï ; et la nuée la couvrit six jours ; mais l'aspect de la gloire de Jéhovah était comme un feu dévorant au sommet de la montagne aux yeux des fils d'Israël. » - Exode 24:16-17.

Et ailleurs dans l'Exode :

« La nuée couvrit la tente de convention, et la gloire de Jéhovah remplit l'Habitacle ; et ne put Moïse entrer dans la tente, parce que sur elle habitait la nuée, et que la gloire de Jéhovah remplissait l'Habitacle. » - Exode 40:34-35.

Dans les Nombres :

« Comme l'assemblée se réunissait contre Moïse et contre Aharon, et qu'elle regardait vers la Tente de convention, voici, la nuée la couvrit, et la gloire de Jéhovah apparut. » - Nombres 17:7.

Dans 1 Rois :

« Une nuée remplit la maison de Jéhovah, de sorte que ne pouvaient les prêtres se tenir debout pour faire le service à cause de la nuée, parce que la Gloire de Jéhovah avait rempli la Maison de Jéhovah. » - 1 Rois 8:10-11,

Et dans Apocalypse :

« Le Temple fut rempli de fumée d'après la gloire de Dieu. » - Apocalypse 15:8 ;

Puisque le Divin apparaissait comme une nuée, c'est pour cela que la présence Divine est signifiée par la nuée, et partout où est la présence Divine, là est le Divin Vrai, car le Divin n'apparaît pas sans ce vrai, puisqu'il est dans ce vrai et qu'il est ce vrai ; de là vient que la nuée dans ces passages est appelée Gloire : le Divin ne pouvait pas non plus apparaître autrement à la nation Israélite, puisqu'ils étaient dans les externes sans l'interne, voir numéro 6832, 8814, 8819, 10551 ; mais néanmoins la nuée et la gloire sont distinguées comme la lumière du monde et la lumière du ciel, ou comme le sens de la lettre de la Parole et son sens interne, et comme la sagesse humaine et la sagesse angélique. D'après ce qui vient d'être exposé, il est maintenant évident que par

« Moïse dit : Fais-moi voir, je te prie, ta gloire, » il est signifié qu'il demandait que le Divin interne Lui fût montré ; et comme Moïse représentait l'externe de l'Église, du Culte et de la Parole, il est signifié l'aperception du Divin Vrai interne dans l'externe.

  
/ 10837