Bible

 

Exode 17:1

Studie

       

1 Et toute l'assemblée des enfants d'Israël partit du désert de Sin, selon leurs traites, suivant le mandement de l'Eternel, et ils se campèrent en Réphidim, où il n'y avait point d'eau à boire pour le peuple.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 8626

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8626. Guerre sera à Jéhovah contre Amaleck de génération en génération, signifie qu'ils seront mis sous le joug et jetés dans un enfer, d'où l'on ne peut, d'après la Divine puissance du Seigneur, jamais sortir : on le voit par la signification de guerre sera à Jéhovah, en ce que c'est être jeté dans un enfer ; et par la signification de de génération en génération, en ce que c'est à perpétuité, ainsi d'où l'on ne peut jamais sortir ; que ce soit d'après la Divine puissance du Seigneur, on vient de le voir numéro 8625 (fin). Que la guerre de Jéhovah, ce soit être jeté dans un enfer, c'est parce que la guerre de Jéhovah est une perpétuelle victoire ; les génies infernaux ne peuvent en aucune manière faire la guerre ni combattre contre Jéhovah, c'est-à-dire, contre le Seigneur, mais il leur semble qu'ils combattent, et parfois même qu'ils sont vainqueurs, quand ils subjuguent ceux qui sont dans le mal, mais toujours est-il qu'ils n'ont absolument aucune puissance contre le Divin ; le plus petit effort de la puissance Divine dompte, à l'instant môme, toute une troupe diabolique, lors même qu'elle serait composée de myriades de myriades ; mais la puissance Divine donne aux infernaux la facilité d'agir, en tant qu'il en résulte un usage, et que leur mal peut être tourné en bien par le Seigneur ; d'après la Divine Miséricorde du Seigneur, il en sera parlé ailleurs. Par là on peut en quelque sorte voir que ces paroles.

« Guerre sera à Jéhovah contre Amaleck de génération en génération, » signifient qu'ils seront subjugués et jetés dans un enfer, d'où l'on ne peut, d'après la Divine puissance du Seigneur, jamais sortir.

  
/ 10837