Bible

 

Joël 1:7

Studie

       

7 Il a dévasté ma vigne; Il a mis en morceaux mon figuier, Il l'a dépouillé, abattu; Les rameaux de la vigne ont blanchi.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 9052

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9052. Dent pour dent, signifie si c'est quelque chose dans intellectuel extérieur : on le voit par la signification delà dent, fi ce que c'est l'intellectuel extérieur, et par suite le vrai naturel, car c'est lui qui fait la vie de cet intellectuel : que ce soit là ce que signifient les dents, c'est parce que, comme la meule, elles broient et ainsi préparent l'aliment qui doit servir à la nourriture du corps, ici l'aliment qui doit servir à la nourriture de l'âme ; l'aliment qui nourrit l'âme, c'est l'intelligence et la sagesse ; il est d'abord reçu, broyé et préparé par les connaissances du vrai et du bien dans le naturel ; que ce soit l'intelligence et la sagesse qui sont nommées aliment spirituel et céleste, on le voit, numéros , 680, 1480, 4792, 5147, 5293, 5340, 5342, 5576, 5579, 5915, 8562, 9003 : de là on voit clairement pourquoi les dents signifient l'entendement extérieur : ce que c'est que l'entendement extérieur, on peut le voir d'après ce qui vient d'être exposé sur l'entendement intérieur, numéro 9051. Que les dents signifient le vrai naturel, qui appartient à l'entendement extérieur, et dans le sens opposé le faux qui détruit ce vrai, cela est évident par ces passages dans la Parole ; ainsi le vrai naturel, dans Moïse :

« Rouge d'yeux par le vin, et blanc de dents par le lait. » - Genèse 49:12,

Dans ce passage les yeux et les dents sont aussi nommés ensemble ; là il s'agit de Jehudah par qui est entendu le Seigneur quant au Divin Céleste, numéro 6363 ; les yeux signifient, le Divin intellect ! du Seigneur, numéro 6379, et les dents son Divin naturel, numéro 6380, par conséquent aussi le Divin Vrai dans le naturel.

Dans Amos :

« Moi, je vous ai donné le vide des dents dans toutes vos villes, et la disette de pain dans tous vos lieux. “ - Amos 4:6, -le vide des dents est le manque de vrai, la disette de pain est le manque de bien : d'après cela, on voit ce que c'est le grincement de dents chez ceux qui sont dans l'enfer, - , Luc 13:28 ;

C'est-à-dire que c'est la collision des faux avec les Vrais de la foi ; car les dents, comme il a été dit, signifient dans le sens opposé le faux qui détruit le vrai, comme dans David :

« Lève-toi, Jéhovah ; conserve-moi, mon Dieu ; car tu frapperas tous mes ennemis à la joue ; les dents des impies tu briseras. » - Psaumes 3:8 ;

Briser les dents des impies, ce sont les faux par lesquels les impies détruisent les vrais.

Dans le Même :

« Par mon âme au milieu des lions je couche ; leurs dents (sont) lance et dards, et leur langue une épée aiguë. " - Psaumes 57:5,

Les dents des lions sont les faux qui détruisent les vrais, les lions sont les faux d'après le mal dans leur puissance, numéros 6367, 6369.

Dans le Même :

« 0 Dieu ! détruis leurs dents dans leurs bouches ; les molaires des lionceaux, détourne-les. » - Psaumes 58:7 : -ans Joël :

« Une nation monte sur ma terre, robuste et innombrable ; ses dents (sont) des dents de lions, et elle a des moires d'un lion féroce ; elle a réduit mon cep en dévastation, mon figuier en écume. » - Joël 1:6-7 ;

Les dents et les molaires, les faux qui détruisent les vrais de l'Église ; le cep est l'Église spirituelle, numéros 1069, 5113, 6376, et le figuier est le bien naturel : cette Église, numéros 217, 4231, 5113 ; que les dents aient cette signification, on le voit aussi en ce qu'elles sont attribuées à une nation dévastera.

Dans Jean :

« Les figures des sauterelles (étaient) semblables à des chevaux préparés pour la guerre ; elles avaient 3s cheveux comme des cheveux de femmes, et leurs dents étaient comme des dents de lions. " - Apocalypse 9:7-8.

Les sauterelles sont ceux qui sont dans les faux externes, numéro 7643 ; d'où il est évident que les dents aussi sont les faux qui détruisent les vrais.

  
/ 10837  
  

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 5089

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5089. Et ils furent des jours en garde, signifie qu'ils furent longtemps dans l'état de rejet : on le voit par la signification des jours, en ce qu'ils sont des états, numéros 23, 487, 488, 493, 893, 2788, 3462, 3785, 4850 ; ici donc des jours signifient longtemps dans l'état, à savoir, dans l'état de rejet, qui est signifié par la garde, numéro 5083. Expliquer plus au long les choses particulières qui sont contenues dans le sens interne n'est pas loisible, parce qu'elles sont de celles dont on ne peut se former d'idée par les choses qui sont dans le monde : par exemple, on ne peut se former une idée de l'homme céleste du spirituel, ni de l'état de cet homme dans le naturel quand le naturel intérieur devient nouveau, et ensuite quand il est devenu nouveau, et que le naturel extérieur a été rejeté ; mais par les choses qui sont dans le ciel, on peut sur ce sujet et Sur d'autres sujets semblables se former une idée, qui est telle, qu'elle ne tombe dans aucune idée formée de choses qui sont dans le monde, si ce n'est chez ceux qui, pendant qu'ils y pensent, peuvent être détournés des sensuels ; si la pensée chez l'homme ne peut pas être élevée au-dessus des sensuels, de manière que ces sensuels soient regardés comme en bas, il ne peut en aucune manière goûter quelque chose d'intérieur dans la Parole, ni à plus forte raison les choses qui sont du ciel, abstraites de celles qui sont du monde, car les sensuels les absorbent et les étouffent ; de là vient que les hommes qui sont sensuels, et qui se sont livrés avec ardeur aux scientifiques, saisissent rarement quelqu'une des choses qui appartiennent au ciel ; en effet, ils ont plongé leurs pensées dans des choses qui appartiennent au monde, c'est-à-dire, dans des termes et dans des distinctions provenant de ces termes, et ainsi dans des sensuels, desquels ils ne peuvent plus s'élever ; et par conséquent ils ne peuvent être tenus dans une intuition au-dessus de ces sensuels : ainsi leur pensée ne peut pas non plus être librement étendue autour du champ entier des choses de la mémoire, ni choisir celles qui conviennent et rejeter celles qui ne conviennent point, ni appliquer celles qui sont dans quelque enchaînement ; car elle est tenue renfermée et plongée dans les termes, comme il a été dit, et par suite dans les sensuels, de sorte qu'elle ne peut porter ses regards autour d'elle : c'est par cette raison que les érudits croient moins que les simples, et que même dans les choses célestes ils ont moins de sagesse ; car les simples peuvent considérer un sujet au-dessus des termes et au-dessus des scientifiques, ainsi au-dessus des sensuels ; mais il n'en est pas de même des érudits, ils le considèrent d'après les termes et d'après les scientifiques, car là est leur mental, et il y est enchaîné comme dans un cachot ou dans une prison.

  
/ 10837