Bible

 

Genèse 30

Studie

   

1 Lorsque Rachel vit qu'elle ne donnait point d'enfants à Jacob, elle porta envie à sa soeur, et elle dit à Jacob: Donne-moi des enfants, ou je meurs!

2 La colère de Jacob s'enflamma contre Rachel, et il dit: Suis-je à la place de Dieu, qui t'empêche d'être féconde?

3 Elle dit: Voici ma servante Bilha; va vers elle; qu'elle enfante sur mes genoux, et que par elle j'aie aussi des fils.

4 Et elle lui donna pour femme Bilha, sa servante; et Jacob alla vers elle.

5 Bilha devint enceinte, et enfanta un fils à Jacob.

6 Rachel dit: Dieu m'a rendu justice, il a entendu ma voix, et il m'a donné un fils. C'est pourquoi elle l'appela du nom de Dan.

7 Bilha, servante de Rachel, devint encore enceinte, et enfanta un second fils à Jacob.

8 Rachel dit: J'ai lutté divinement contre ma soeur, et j'ai vaincu. Et elle l'appela du nom de Nephthali.

9 Léa voyant qu'elle avait cessé d'enfanter, prit Zilpa, sa servante, et la donna pour femme à Jacob.

10 Zilpa, servante de Léa, enfanta un fils à Jacob.

11 Léa dit: Quel bonheur! Et elle l'appela du nom de Gad.

12 Zilpa, servante de Léa, enfanta un second fils à Jacob.

13 Léa dit: Que je suis heureuse! car les filles me diront heureuse. Et elle l'appela du nom d'Aser.

14 Ruben sortit au temps de la moisson des blés, et trouva des mandragores dans les champs. Il les apporta à Léa, sa mère. Alors Rachel dit à Léa: Donne moi, je te prie, des mandragores de ton fils.

15 Elle lui répondit: Est-ce peu que tu aies pris mon mari, pour que tu prennes aussi les mandragores de mon fils? Et Rachel dit: Eh bien! il couchera avec toi cette nuit pour les mandragores de ton fils.

16 Le soir, comme Jacob revenait des champs, Léa sortit à sa rencontre, et dit: C'est vers moi que tu viendras, car je t'ai acheté pour les mandragores de mon fils. Et il coucha avec elle cette nuit.

17 Dieu exauça Léa, qui devint enceinte, et enfanta un cinquième fils à Jacob.

18 Léa dit: Dieu m'a donné mon salaire parce que j'ai donné ma servante à mon mari. Et elle l'appela du nom d'Issacar.

19 Léa devint encore enceinte, et enfanta un sixième fils à Jacob.

20 Léa dit: Dieu m'a fait un beau don; cette fois, mon mari habitera avec moi, car je lui ai enfanté six fils. Et elle l'appela du nom de Zabulon.

21 Ensuite, elle enfanta une fille, qu'elle appela du nom de Dina.

22 Dieu se souvint de Rachel, il l'exauça, et il la rendit féconde.

23 Elle devint enceinte, et enfanta un fils, et elle dit: Dieu a enlevé mon opprobre.

24 Et elle lui donna le nom de Joseph, en disant: Que l'Eternel m'ajoute un autre fils!

25 Lorsque Rachel eut enfanté Joseph, Jacob dit à Laban: Laisse-moi partir, pour que je m'en aille chez moi, dans mon pays.

26 Donne-moi mes femmes et mes enfants, pour lesquels je t'ai servi, et je m'en irai; car tu sais quel service j'ai fait pour toi.

27 Laban lui dit: Puissé-je trouver grâce à tes yeux! Je vois bien que l'Eternel m'a béni à cause de toi;

28 fixe-moi ton salaire, et je te le donnerai.

29 Jacob lui dit: Tu sais comment je t'ai servi, et ce qu'est devenu ton troupeau avec moi;

30 car le peu que tu avais avant moi s'est beaucoup accru, et l'Eternel t'a béni sur mes pas. Maintenant, quand travaillerai-je aussi pour ma maison?

31 Laban dit: Que te donnerai-je? Et Jacob répondit: Tu ne me donneras rien. Si tu consens à ce que je vais te dire, je ferai paître encore ton troupeau, et je le garderai.

32 Je parcourrai aujourd'hui tout ton troupeau; mets à part parmi les brebis tout agneau tacheté et marqueté et tout agneau noir, et parmi les chèvres tout ce qui est marqueté et tacheté. Ce sera mon salaire.

33 Ma droiture répondra pour moi demain, quand tu viendras voir mon salaire; tout ce qui ne sera pas tacheté et marqueté parmi les chèvres, et noir parmi les agneaux, ce sera de ma part un vol.

34 Laban dit: Eh bien! qu'il en soit selon ta parole.

35 Ce même jour, il mit à part les boucs rayés et marquetés, toutes les chèvres tachetées et marquetées, toutes celles où il y avait du blanc, et tout ce qui était noir parmi les brebis. Il les remit entre les mains de ses fils.

36 Puis il mit l'espace de trois journées de chemin entre lui et Jacob; et Jacob fit paître le reste du troupeau de Laban.

37 Jacob prit des branches vertes de peuplier, d'amandier et de platane; il y pela des bandes blanches, mettant à nu le blanc qui était sur les branches.

38 Puis il plaça les branches, qu'il avait pelées, dans les auges, dans les abreuvoirs, sous les yeux des brebis qui venaient boire, pour qu'elles entrassent en chaleur en venant boire.

39 Les brebis entraient en chaleur près des branches, et elles faisaient des petits rayés, tachetés et marquetés.

40 Jacob séparait les agneaux, et il mettait ensemble ce qui était rayé et tout ce qui était noir dans le troupeau de Laban. Il se fit ainsi des troupeaux à part, qu'il ne réunit point au troupeau de Laban.

41 Toutes les fois que les brebis vigoureuses entraient en chaleur, Jacob plaçait les branches dans les auges, sous les yeux des brebis, pour qu'elles entrassent en chaleur près des branches.

42 Quand les brebis étaient chétives, il ne les plaçait point; de sorte que les chétives étaient pour Laban, et les vigoureuses pour Jacob.

43 Cet homme devint de plus en plus riche; il eut du menu bétail en abondance, des servantes et des serviteurs, des chameaux et des ânes.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 3921

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3921. Et dit Rachel : Dieu m'a jugée, et même il a entendu ma voix, signifie, dans le sens suprême la Justice et la Miséricorde, dans le sens interne le saint de la foi, dans le sens externe le bien de la vie : on le voit par la signification de Dieu qui juge, et par la signification d'entendre ma voix ; que Dieu qui juge, ce soit la Justice du Seigneur, et que entendre ma voix, ce soit la Miséricorde, c'est ce qu'on voit sans explication ; car le Seigneur nous juge tous d'après la Justice, et nous entend tous d'après la Miséricorde ; il juge d'après la justice parce que c'est d'après le Divin vrai, et il entend d'après la Miséricorde parce que c'est d'après le Divin Bien, d'après la Justice ceux qui ne reçoivent pas le Divin Bien, et d'après la Miséricorde ceux qui le reçoivent ; mais néanmoins quand c'est d'après la Justice, c'est aussi en même temps d'après la Miséricorde, car dans toute Justice Divine il y a la Miséricorde, comme dans le Divin Vrai il y a le Divin Bien ; toutefois, comme ces choses sont trop profondes pour être dites en peu de mots, elles seront, d'après la Divine Miséricorde du Seigneur, exposées ailleurs plus amplement. Que, dans le sens interne, Dieu m'a jugée et même il a entendu ma voix signifie le saint de la foi, c'est parce que la foi, qui se dit du vrai, correspond à la Justice Divine, et que le saint, qui est le bien, correspond à la Miséricorde Divine du Seigneur ; et en outre juger ou le jugement se dit du vrai qui appartient à la foi, numéro 2235 ; et comme c'est de Dieu qu'il est dit il a jugé, c'est le bien ou le saint ; de là, il est évident que c'est le saint de la foi qui en même temps est signifié par l'une et l'autre expression ; comme l'une et l'autre en même temps signifient cela seul, les deux sont conjointes par et même. Que, dans le sens externe, ce soit le bien de la vie, c'est aussi d'après la correspondance, car au saint de la foi correspond le bien de la vie. Que, sans le sens interne, on ne puisse pas savoir ce que signifie Dieu m'a jugée, et même il a entendu ma voix, cela est évident en ce que, dans le sens de la lettre, les deux membres de phrase ne sont pas tellement cohérents, qu'ils présentent une seule idée de l'entendement. Si dans ce Verset, et dans les suivants jusqu'à Joseph, il est dit Dieu, et si dans ceux qui précèdent immédiatement il est dit JEHOVAH, c'est parce que dans ceux-ci il s'agit de la régénération de l'homme Spirituel, et que dans les précédents il s'agissait de la régénération de l'homme Céleste ; car Dieu est nommé quand il s'agit du bien de la foi qui appartient à l'homme Spirituel, et Jéhovah est nommé quand il s'agit du bien de l'amour qui appartient à l'homme Céleste, voir Numéro 2586, 2769, 2807, 2822 ; en effet, Jehudah, jusqu'auquel est continué le nom de Jéhovah dans le Chapitre précédent, représentait l'homme Céleste, voir numéro 3881 ; mais Joseph, jusqu'auquel est continué le nom de Dieu dans ce Chapitre, représente l'homme Spirituel, ainsi qu'il sera expliqué Vers. 23 et 24. On peut voir, dans le Chapitre précédent, Vers. 32, 33, 35, que Jéhovah a continué à être nommé jusqu'à Jehudah ; et, dans ce Chapitre Vers. 6, 8, 17, 18, 20, 22, 23, que Dieu continue à être nommé jusqu'à Joseph ; et, ensuite, que Jéhovah est nommé de nouveau parce que le sujet s'avance de l'homme spirituel vers l'homme céleste : c'est là un arcane qui est caché dans ces expressions, et que personne ne peut connaître que d'après le sens interne, et aussi qu'à moins de savoir ce que c'est que l'homme Céleste, et ce que c'est que l'homme Spirituel.

  
/ 10837  
  

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 2807

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2807. Abraham dit : Dieu verra pour soi la bête pour l'holocauste, mon fils, signifie la réponse en ce que le Divin Humain pourvoira à ceux qui doivent être sanctifiés : on en trouve la preuve dans la signification de voir pour soi, lorsque cela se dit de Dieu, en ce que c'est Prévoir et Pourvoir ; car dans le sens interne le plus proche, Voir c'est comprendre numéros 2150, 2325 ; dans un sens encore plus intérieur, c'est avoir la foi, numéros 897, 2325 ; mais dans le sens Suprême, c'est Prévoir et Pourvoir : on en trouve aussi la preuve dans la signification de la bête pour holocauste, en ce que ce sont ceux du Genre humain qui doivent être sanctifiés, ainsi qu'il vient d'être dit numéro 2805 : que par la Bête pour l'holocauste on entend ici les hommes Spirituels, c'est ce qui va être expliqué : les Bêtes pour l'holocauste et le sacrifice avaient des significations différentes ; autre était celle de l'Agneau, autre celle de la Brebis, autre celle du Chevreau et de la chèvre, autre celle du Bélier et du Bouc, et autre aussi celle du Bœuf, puis celle du Taureau et du Veau, autres étaient encore celle des petits de colombes et celle des tourterelles ; que ces bêtes aient eu des significations différentes, c'est ce qu'on peut voir clairement en ce qu'il était expressément marqué quelle espèce de bêtes on devait sacrifier chaque jour, chaque fête, pour les expiations, pour les purifications, les inaugurations et autres cérémonies ; ces espèces n'auraient jamais été désignées si expressément, si chacune n'eût signifié quelque chose de spécial. Il est manifeste que tous les Rites ou Cultes externes, qui existèrent dans l'Église Ancienne et ensuite dans l'Église Juive ont représenté le Seigneur, et surtout parmi ces rites, les Holocaustes et les Sacrifices, parce qu'ils étaient les choses principales du culte chez la Nation des Hébreux ; et comme ils représentaient le Seigneur, ils représentaient aussi en même temps chez les hommes les choses qui appartiennent au Seigneur, savoir, les célestes de l'amour et les spirituels de la foi, conséquemment les hommes eux-mêmes qui étaient tels, ou qui devraient être tels ; c'est de là que par la bête sont signifiés ici les Spirituels, c'est-à-dire, ceux qui sont dans l'Église spirituelle du Seigneur. Que ces mots : Dieu verra pour soi la bête pour holocauste, mon fils, signifient que le Divin Humain pourvoira, c'est ce qu'on peut voir en ce qu'il est dit ici, non pas que Jéhovah verra, mais que Dieu verra ; quand l'un et l'autre est nommé, comme dans ce Chapitre, par Jéhovah on entend la même chose que par le Père, et par Dieu la même chose que par le Fils, ainsi l'on entend ici le Divin Humain ; et cela, parce qu'il s'agit de l'homme Spirituel, qui a le salut par le Divin Humain, ainsi qu'on le voit, numéros 2661, 2716.

  
/ 10837