Bible

 

Genèse 14

Studie

   

1 Dans le temps d'Amraphel, roi de Schinear, d'Arjoc, roi d'Ellasar, de Kedorlaomer, roi d'Elam, et de Tideal, roi de Gojim,

2 il arriva qu'ils firent la guerre à Béra, roi de Sodome, à Birscha, roi de Gomorrhe, à Schineab, roi d'Adma, à Schémeéber, roi de Tseboïm, et au roi de Béla, qui est Tsoar.

3 Ces derniers s'assemblèrent tous dans la vallée de Siddim, qui est la mer Salée.

4 Pendant douze ans, ils avaient été soumis à Kedorlaomer; et la treizième année, ils s'étaient révoltés.

5 Mais, la quatorzième année, Kedorlaomer et les rois qui étaient avec lui se mirent en marche, et ils battirent les Rephaïm à Aschteroth-Karnaïm, les Zuzim à Ham, les Emim à Schavé-Kirjathaïm,

6 et les Horiens dans leur montagne de Séir, jusqu'au chêne de Paran, qui est près du désert.

7 Puis ils s'en retournèrent, vinrent à En-Mischpath, qui est Kadès, et battirent les Amalécites sur tout leur territoire, ainsi que les Amoréens établis à Hatsatson-Thamar.

8 Alors s'avancèrent le roi de Sodome, le roi de Gomorrhe, le roi d'Adma, le roi de Tseboïm, et le roi de Béla, qui est Tsoar; et ils se rangèrent en bataille contre eux, dans la vallée de Siddim,

9 contre Kedorlaomer, roi d'Elam, Tideal, roi de Gojim, Amraphel, roi de Schinear, et Arjoc, roi d'Ellasar: quatre rois contre cinq.

10 La vallée de Siddim était couverte de puits de bitume; le roi de Sodome et celui de Gomorrhe prirent la fuite, et y tombèrent; le reste s'enfuit vers la montagne.

11 Les vainqueurs enlevèrent toutes les richesses de Sodome et de Gomorrhe, et toutes leurs provisions; et ils s'en allèrent.

12 Ils enlevèrent aussi, avec ses biens, Lot, fils du frère d'Abram, qui demeurait à Sodome; et ils s'en allèrent.

13 Un fuyard vint l'annoncer à Abram, l'Hébreu; celui-ci habitait parmi les chênes de Mamré, l'Amoréen, frère d'Eschcol et frère d'Aner, qui avaient fait alliance avec Abram.

14 Dès qu'Abram eut appris que son frère avait été fait prisonnier, il arma trois cent dix-huit de ses plus braves serviteurs, nés dans sa maison, et il poursuivit les rois jusqu'à Dan.

15 Il divisa sa troupe, pour les attaquer de nuit, lui et ses serviteurs; il les battit, et les poursuivit jusqu'à Choba, qui est à la gauche de Damas.

16 Il ramena toutes les richesses; il ramena aussi Lot, son frère, avec ses biens, ainsi que les femmes et le peuple.

17 Après qu'Abram fut revenu vainqueur de Kedorlaomer et des rois qui étaient avec lui, le roi de Sodome sortit à sa rencontre dans la vallée de Schavé, qui est la vallée du roi.

18 Melchisédek, roi de Salem, fit apporter du pain et du vin: il était sacrificateur du Dieu Très-Haut.

19 Il bénit Abram, et dit: Béni soit Abram par le Dieu Très-Haut, maître du ciel et de la terre!

20 Béni soit le Dieu Très-Haut, qui a livré tes ennemis entre tes mains! Et Abram lui donna la dîme de tout.

21 Le roi de Sodome dit à Abram: Donne-moi les personnes, et prends pour toi les richesses.

22 Abram répondit au roi de Sodome: Je lève la main vers l'Eternel, le Dieu Très-Haut, maître du ciel et de la terre:

23 je ne prendrai rien de tout ce qui est à toi, pas même un fil, ni un cordon de soulier, afin que tu ne dises pas: J'ai enrichi Abram. Rien pour moi!

24 Seulement, ce qu'ont mangé les jeunes gens, et la part des hommes qui ont marché avec moi, Aner, Eschcol et Mamré: eux, ils prendront leur part.

   

Bible

 

Genèse 47:26

Studie

       

26 Joseph fit de cela une loi, qui a subsisté jusqu'à ce jour, et d'après laquelle un cinquième du revenu des terres de l'Egypte appartient à Pharaon; il n'y a que les terres des prêtres qui ne soient point à Pharaon.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 1717

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1717. Il ramena toute l'acquisition, signifie que l'Homme Intérieur réduisit à un état convenable tout ce qui était dans l'Homme Externe : c'est ce qu'on peut voir par la signification de ramener toute l'acquisition. Ici l'acquisition consiste dans les choses que Chedorlaomer et les rois qui étaient avec lui prirent sur les ennemis, et dont il a été question ci-dessus. Chedorlaomer et les rois qui étaient avec lui signifiaient les biens et les vrais de l'Homme Extérieur ; leur acquisition sur les ennemis n'a consisté qu'à les priver de la puissance de faire le mal et de penser le faux, ce qui a été signifié par les richesses de Sodome et d'Amoré et par toute la nourriture qu'ils prirent, ainsi que je l'ai dit ci-dessus, Vers. 11. Cela s'opère d'une telle manière, qu'on ne peut l'expliquer en peu de paroles ; cependant pour qu'on en ait une notion, voici ce que j'en dirai : celui qui est dans les combats des tentations, et qui remporte la victoire, s'acquiert de plus en plus le pouvoir sur les mauvais esprits ou sur la tourbe diabolique, au point qu'enfin ils n'osent rien tenter ; mais autant de fois la victoire est remportée, autant de fois le Seigneur remet en ordre les biens et les vrais par lesquels on a combattu, et ainsi autant de fois ils sont purifiés ; et autant ils sont purifiés, autant les célestes de l'amour sont insinués dans l'Homme Extérieur et la correspondance s'établit. Voilà ce qui est signifié par ramener toute l'acquisition. Celui qui pense que l'Homme Externe peut être réduit en correspondance sans les combats des tentations, se trompe ; car les tentations sont les moyens de dissiper les maux et les faux, puis d'introduire les biens et les vrais, et de réduire à l'obéissance les choses qui appartiennent à l'Homme Externe afin qu'il serve l'Homme Intérieur ou Rationnel, et par celui-ci l'Homme Interne, c'est-à-dire, le Seigneur qui opère par l'Homme Interne. Personne ne peut savoir que cela s'effectue par les tentations, si ce n'est celui qui a été régénéré par les tentations ; mais comment cela s'opère-t-il ? C'est à peine si on peut le décrire quant aux choses les plus communes ; en effet, cela s'effectue, sans que l'homme sache d'où ni comment, car c'est une opération Divine du Seigneur.

  
/ 10837