Bible

 

maastamuutto 3:6

Studie

       

6 Ja hän vielä sanoi: Minä olen sinun isäs Jumala, Abrahamin Jumala, Isaakin Jumala, ja Jakobin Jumala. Ja Moses peitti kasvonsa; sillä hän pelkäsi katsoa Jumalan päälle.


SWORD version by Tero Favorin (tero at favorin dot com)

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6889

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6889. Verses 16-20. Go and gather the elders of Israel together, and say unto them, Jehovah the God of your fathers hath been seen of me, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, saying, Visiting I have visited you, and that which is done to you in Egypt; and I say, I will make you come up out of the affliction of Egypt unto the land of the Canaanite, and the Hittite, and the Amorite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite, unto a land flowing with milk and honey. And they shall hear thy voice, and thou shalt go in, thou and the elders of Israel, unto the king of Egypt, and ye shall say unto him, Jehovah God of the Hebrews hath met with us; and now let us go we pray a way of three days into the wilderness, that we may sacrifice to Jehovah our God. And I know that the king of Egypt will not allow you to go, and not by a strong hand. And I will put forth My hand, and smite Egypt with all My wonders which I will do in the midst thereof and afterward he will send you away. “Go and gather the elders of Israel together,” signifies the intelligent in the spiritual church; “and say unto them,” signifies instruction; “Jehovah the God of your fathers,” signifies the Divine of the Ancient Church; “hath been seen of me,” signifies His presence; “the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob,” signifies the Divine Itself, and the Divine Human of the Lord; “saying, Visiting I have visited you,” signifies His coming to those who are of the church; “and that which is done to you in Egypt,” signifies the endeavor to subjugate; “and I say, I will make you come up out of the affliction of Egypt,” signifies a raising and liberation from false memory-knowledges; “unto the land of the Canaanite, and the Hittite, and the Amorite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite,” signifies the region of heaven occupied by those who are in evils and falsities; “unto a land flowing with milk and honey,” signifies where are pleasantness and delight; “and they shall hear thy voice,” signifies obedience; “and thou shalt go in, thou and the elders of Israel, unto the king of Egypt,” signifies communication with those who are in falsities and who have infested; “and ye shall say unto him” signifies influx; “Jehovah God of the Hebrews hath met with us,” signifies the Divine of the Lord in the church, and His command; “and now let us go we pray a way of three days into the wilderness,” signifies the life of truth in a state altogether removed from falsities, although in obscurity; “that we may sacrifice to Jehovah our God,” signifies thus the worship of the Lord; “and I know,” signifies foresight; “that the king of Egypt will not allow you to go,” signifies that falsity would oppose itself; “and not by a strong hand,” signifies that the power of those who are of the spiritual church will not prevail against them; “and I will put forth My hand,” signifies power from the Divine; “and smite Egypt with all My wonders,” signifies the means of Divine power against falsities; “which I will do in the midst thereof,” signifies which shall touch them directly; “and afterward he will send you away,” signifies their being driven away, and liberation.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.