Bible

 

Jóel 2:7

Studie

       

7 Jako rekové poběhnou, jako muži váleční vstoupí na zed, a jeden každý cestou svou půjde, aniž se uchýlí z stezek svých.

Komentář

 

Wilderness

  

'Wilderness' signifies something with little life in it, as described in the internal sense in Luke 1:80 'Wilderness' signifies somewhere there is no good because there is no truth. 'Wilderness,' as in Jeremiah 23:10, signifies the Word when it is adulterated.

(Odkazy: Arcana Coelestia 1927)


Ze Swedenborgových děl

 

Tajemství nebe # 216

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

216. Genesis 3;7:

„… spletli fíkové listí a učinili si zástěrky.“

Splést listy znamená omluvit sám sebe, fíkový strom symbolizuje přírodní dobro, učinit si zástěrky znamená stydět se. Tak mluvili lidé Nejstarší církve, když popisovali, jací byli lidé tohoto pokolení. Říkali, že tito lidé měli místo své dřívější nevinnosti pouze přírodní dobro, jež zakrývalo jejich zlo. To, že byli v přírodním dobru, způsobilo, že se styděli.

  
/ 10837  
  

Přeložil: rev. Mgr. Pavel Heger Jazyková úprava: Mgr. Květoslava Hegrová; Návrh a zpracování obálky: dr. Jan Buchta, Vydáno vlastním nákladem r. 2017 ISBN 978-80-270-1572-6