Bible

 

Ezechiel 32:6

Studie

       

6 A napojím zemi, v níž ploveš, krví tvou až do hor, tak že i potokové naplněni budou tebou.

Bible

 

Ezechiel 12:13

Studie

       

13 Nebo roztáhnu sít svou na něj, a polapen bude do vrše mé, a zavedu jej do Babylona, země Kaldejské, kteréž neuzří, a tam umře.

Ze Swedenborgových děl

 

Tajemství nebe # 42

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

42. Genesis 1:21:

„I stvořil Bůh velryby veliké a všelijakou duši živou, hýbající se, kteroužto v hojnosti vydaly vody podlé pokolení jejich, a všeliké ptactvo křídla mající, podlé pokolení jeho.“ (Bible kralická)

Ryby - jak již bylo řečeno (viz č. 40) - znamenají poznatky, jež jsou nyní oživeny vírou, kterou člověk přijal od Pána, a tudíž jsou živoucí. Velryby symbolizují obecné kategorie světských (tj. nenáboženských) faktů, které obsahují mnoho dalších podkategorií. Všechno na světě totiž spadá do určité skupiny a podřizuje se určitým obecným principům, které jejich existenci podporují do nejmenších detailů.

V knihách proroků najdeme často zmínky o velrybách či velkých rybách, které zde znázorňují nějaké obecné kategorie vědomostí či faktů. Faraon, král Egypta, který symbolizuje lidskou moudrost či rozum, tj. vědomosti obecně (neboli vědu), je nazván velikým netvorem mořským nebo velrybou nebo drakem, např.:

„Toto praví Panovník Hospodin:

„Jsem proti tobě, faraone, králi egyptský, ohromný draku, který odpočíváš uprostřed svých toků a říkáš: ‚Ta řeka je má, já jsem si ji udělal.“ (Ezechiel 29:3)

II. Jinde:

„Synu člověčí, vydej se v naříkání nad faraonem, králem egyptským a rci jemu: Lvu mladému mezi národy podoben jsi, a jsi jako velryba v moři, když procházeje se v potocích svých kalíš vodu nohama svýma a kormoutíš potoky její.“ (Ezechiel 32:2 - Bible kralická)

Slova uvedeného úryvku symbolizují lidi, kteří si přejí vstoupit do tajemství víry (čili do náboženských tajemství) svou vlastní silou prostřednictvím nejrůznějších vědeckých poznatků.

„V onen den Hospodin ztrestá svým tvrdým, velkým a pevným mečem livjátana, hada útočného, livjátana, hada svinutého; zabije draka (ve Swedenborgově překladu jsou místo „draka“ uvedené „velryby“) v moři.“ (Izajáš 27:1)

Zabitím draka (velryb) v moři je symbolizováno, že těmto lidem nejsou známy ani obecné pravdy.

„Stravuje mě, ve zmatek mě uvedl Nebúkadnesar, král babylónský. Odložil mě, nádobu vyprázdněnou, chtěl mě spolknout jako drak, naplnil si břicho mými rozkošemi, teď mne odhodil.“ (Jeremiáš 51:34)

Že si Nebúkadnesar naplnil břicho rozkošemi znamená, že spolkl znalosti víry, zde zvané rozkoše, stejně jako velryba spolkla Jonáše. Velryba nebo drak symbolizuje ty, kdo ovládají obecné zásady víry jako pouhé teoretické znalosti, podle nichž nežijí.

  
/ 10837  
  

Přeložil: rev. Mgr. Pavel Heger Jazyková úprava: Mgr. Květoslava Hegrová; Návrh a zpracování obálky: dr. Jan Buchta, Vydáno vlastním nákladem r. 2017 ISBN 978-80-270-1572-6