Bible

 

士師記 3

Studie

   

1 耶和華留下這幾族,為要試驗那不曾知道迦南爭戰之事的以色列人

2 好叫以色列的知道又學習未曾曉得的戰事。

3 所留下的就是非利士的五個首領和一切迦南人、西頓人,並利巴嫩的希未人,從巴力黑們直到哈馬口。

4 留下這幾族,為要試驗以色列人知道他們肯耶和華摩西吩咐他們列祖的誡命不肯。

5 以色列人在迦南人、赫人、亞摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人中間,

6 娶他們的女兒為妻,將自己的女兒他們的兒子,並事奉他們的

7 以色列人耶和華眼中看為惡的事,忘記耶和華─他們的,去事奉諸巴力和亞舍拉,

8 所以耶和華的怒氣向以色列人發作,就把他們交在米所波大米王古珊利薩田的中。以色列人服事古珊利薩田年。

9 以色列人呼求耶和華的時候,耶和華就為他們興起一位拯他們,就是迦勒兄弟基納斯的兒子俄陀聶。

10 耶和華的靈降在他身上,他就作了以色列的士師,出去爭戰。耶和華將米所波大米王古珊利薩田交在他中,他便勝了古珊利薩田。

11 於是國中太平四十年。基納斯的兒子俄陀聶死了

12 以色列人又行耶和華眼中看為惡的事,耶和華就使摩押王伊磯倫強盛,攻擊以色列人

13 伊磯倫招聚亞捫人和亞瑪力人,去攻打以色列人,佔據棕樹城。

14 於是以色列人服事摩押王伊磯倫十八年。

15 以色列人呼求耶和華的時候,耶和華就為他們興起一位拯者,就是便雅憫基拉的兒子以笏;他是左便利的。以色列人託他送禮物摩押王伊磯倫。

16 以笏打了一把兩刃的,長一肘,帶在右衣服裡面。

17 他將禮物獻給摩押王伊磯倫(原來伊磯倫極其肥胖);

18 以笏獻完禮物,便將抬禮物的人打發走了,

19 自己卻從靠近吉甲鑿石之地回來:王啊,我有一件機密事奏告你。王:迴避罷!於是左右侍立的人都退去了。

20 以笏到王面前;王獨自一人在涼樓上。以笏:我奉的命報告你一件事。王就從座位上站起來

21 以笏便伸左,從右上拔出來,刺入王的肚腹,

22 把都刺進去了。被肥肉夾住,他沒有從王的肚腹拔出,且穿通了身。

23 以笏就出到遊廊,將樓盡都鎖。

24 以笏出之後,王的僕人到了,見樓關鎖,就:他必是在樓上大解。

25 他們等煩了,見仍不開樓,就拿鑰匙開了,不料,他們的人已,倒在上。

26 他們耽延的時候,以笏就逃跑了,經過鑿石之地,逃到西伊拉;

27 到了,就在以法蓮地吹角。以色列人隨著他地,他在前頭引路,

28 對他們:你們隨我來,因為耶和華已經把你們的仇敵摩押人交在你們中。於是他們跟著他去,把守約但河的渡口,不容摩押過去。

29 那時擊殺了摩押人約有一萬,都是強壯的勇士,沒有一逃脫。

30 這樣,摩押就被以色列人制伏了。國中太平八十年。

31 以笏之,有亞拿的兒子珊迦,他用趕牛的棍子打死非利士人。他也以色列人

   

Komentář

 

  
Ancient of Days, by William Blake

主是爱本身,以智慧本身的形式表达。爱是他的本质,也是他的全部。智慧-对如何将爱付诸行动的热爱理解-稍微有点外在,为爱提供了一种表达自我的方式。

当圣经说“耶和华”时,它代表的是至高无上的爱,这是主的本质。那爱本身就是一个完整的整体,而爱也是一个,只适用于主的名字。然而,智慧表达在各种各样的思想和观念中,这些著作统称为神的真理。也有许多虚构的神,有时天使和人也可以被称为神(耶和华说摩西将成为亚伦的神)。因此,当圣经称上帝为“上帝”时,多数情况下是指神圣的真理。

在其他情况下,“上帝”指的是所谓的神圣人类。情况是这样的:

作为人类,我们不能直接将主作为上帝的爱来参与。它太强大了,太纯净了。相反,我们必须通过神圣的真理了解他来接近他。因此,神圣的真理是人类形式的主,这是我们可以接近和理解的形式。因此,“上帝”也被用来指代人类这一方面,因为它是真理的表达。

(Odkazy: 揭秘启示录21; 属天的奥秘300, 391, 624, 2001, 2769, 2807 [2], 4287 [4], 6905, 7268, 10154)

Přehrát video

This video is a product of the New Christian Bible Study Corporation. Follow this link for more information and more explanations - text, pictures, audio files, and videos: www.newchristianbiblestudy.org

Přehrát video

This video is a product of the New Christian Bible Study Corporation. Follow this link for more information and more explanations - text, pictures, audio files, and videos: www.newchristianbiblestudy.org

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2807

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2807. 'Abraham said, God will see for Himself to the animal for a burnt offering, my son' means the reply: The Divine Human will provide those who are to be sanctified. This is clear from the meaning of 'seeing to for oneself', when used in reference to God, as foreseeing and providing - for 'to see' in the internal sense nearest to the literal means to understand, 2150, 2325, whereas in the sense yet more interior it means having faith, 897, 2325, while in the highest sense it means foreseeing and providing; and also from the meaning of 'the animal for a burnt offering' as those members of the human race who are to be sanctified, dealt with just above in 2805. That 'the animal for a burnt offering' is here used to mean those who are spiritual is evident from what follows. The kinds of animals used for burnt offering and sacrifice each had a different meaning. That is to say, a lamb meant one thing, a sheep another, a kid and she-goat another, a ram and he-goat another, an ox yet another, as did a young bull and a calf. And young pigeons and turtle doves had meanings different again. It is quite clear that each kind of animal had its own meaning from the fact that it was laid down explicitly which kind were to be sacrificed on each particular day, at each particular religious festival, when atonement was being made, cleansing effected, inauguration carried out, and all other occasions. Which kinds were to be used on which occasions would never have been laid down so explicitly unless each one had possessed some specific meaning.

[2] Clearly all the religious observances or forms of external worship which existed in the Ancient Church, and subsequently in the Jewish, represented the Lord, so that the burnt offerings and sacrifices in particular represented Him since these were the chief forms of worship among the Hebrew nation. And because they represented the Lord they also at the same time represented among men those things that are the Lord's, that is to say, the celestial things of love, and the spiritual things of faith, and as a consequence of this represented the people themselves who were celestial and spiritual or who ought to have been so. This is why 'the animal' here means those who are spiritual, that is, those who belong to the Lord's spiritual Church. As regards 'God will see for Himself to the animal for a burnt offering, my son' meaning that the Divine Human will provide them, this is clear from the fact that here it is not said that 'Jehovah' will see to it but that 'God' will do so. When both of these names occur, as they do in this chapter, Jehovah is used to mean the same as 'the Father', and God the same as 'the Son', so that here the Divine Human is meant; and a further reason for the usage is that the spiritual man, whose salvation comes from the Divine Human, is the subject, see 2661, 2716.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.