Bible

 

以西結書 20

Studie

   

1 第七年五初十日,有以色列的幾個長老求問耶和華在我面前。

2 耶和華的臨到我說:

3 人子啊,你要告訴以色列的長老耶和華如此:你們是求問我麼?耶和華:我指著我的永生起誓,我必不被你們求問。

4 人子啊,你要審問審問他們麼?你當使他們知道他們列祖那些可憎的事,

5 對他們耶和華如此:當日我揀選以色列,向雅各家的後裔起誓,在埃及將自己向他們顯現,:我是耶和華─你們的

6 那日我向他們起誓,必領他們出埃及,到我為他們察看的流奶與蜜之;那在萬國中是有榮耀的。

7 我對他們,你們各要拋棄眼所喜愛那可憎之物,不可因埃及偶像玷污自己。我是耶和華─你們的

8 他們卻悖逆我,不肯從我,不拋棄他們眼所喜愛那可憎之物,不離棄埃及偶像。我就,我要將我的忿怒傾在他們身上,在埃及向他們成就我怒中所定的。

9 我卻為我名的緣故沒有這樣行,免得我名在他們所住的列國人眼前被褻瀆;我領他們出埃及,在這列國人的眼前將自己向他們顯現。

10 這樣,我就使他們出埃及,領他們到曠野,

11 將我的律例賜他們,將我的典章指示他們;人若遵行就必因此活著。

12 又將我的安息日賜他們,好在我與他們中間為證據,使他們知道我─耶和華是叫他們成為的。

13 以色列家卻在曠野悖逆我,不順從我的律例,厭棄我的典章(人若遵行就必因此活著),大大干犯我的安息日。我就,要在曠野將我的忿怒傾在他們身上,滅絕他們。

14 我卻為我名的緣故,沒有這樣行,免得我的名在我領他們出埃及的列國人眼前被褻瀆。

15 並且我在曠野向他們起誓,必不領他們進入我所賜他們流奶與蜜之(那在萬國中是有榮耀的);

16 因為他們厭棄我的典章,不順從我的律例,干犯我的安息日,他們的隨從自己的偶像

17 雖然如此,我眼仍顧惜他們,不毀滅他們,不在曠野將他們滅絕淨盡。

18 我在曠野對他們的兒女:不要遵行你們父親的律例,不要謹守他們的惡規,也不要因他們的偶像玷污自己。

19 我是耶和華─你們的,你們要順從我的律例,謹守遵行我的典章,

20 且以我的安息日為。這日在我與你們中間為證據,使你們知道我是耶和華─你們的

21 只是他們的兒女悖逆我,不順從我的律例,也不謹守遵行我的典章(人若遵行就必因此活著),干犯我的安息日。我就,要將我的忿怒傾在他們身上,在曠野向他們成就我怒中所定的。

22 雖然如此,我卻為我名的緣故縮沒有這樣行,免得我的名在我領他們出埃及的列國人眼前被褻瀆。

23 並且我在曠野向他們起誓,必將他們分散在列國,四散在列邦;

24 因為他們不遵行我的典章,竟厭棄我的律例,干犯我的安息日,眼目仰望他們父親偶像

25 我也任他們遵行不美的律例,謹守不能使人活著的惡規。

26 因他們將一切頭生的經火,我就任憑他們在這供獻的事上玷污自己,好叫他們淒涼,使他們知道我是耶和華

27 人子啊,你要告訴以色列耶和華如此:你們的列祖在得罪我的事上褻瀆我;

28 因為我領他們到了我起誓應許賜他們的,他們見各山、各茂密,就在那裡獻祭,奉上惹我發怒的供物,也在那裡焚燒馨的祭牲,並澆上奠祭。

29 我就對他們:你們所上的那甚麼呢?(那處的名字巴麻直到今日。)

30 所以你要對以色列耶和華如此:你們仍照你們列祖所行的玷污自己麼?仍照他們可憎的事行邪淫麼?

31 你們奉上供物使你們兒子的時候,仍將一切偶像玷污自己,直到今日麼?以色列家啊,我豈被你們求問麼?耶和華:我指著我的永生起誓,我必不被你們求問。

32 你們:我們要像外邦人和列國的宗族一樣,去事奉頭與石頭。你們所起的這心意萬不能成就。

33 耶和華:我指著我的永生起誓,我總要作王,用大能的和伸出來的膀,並傾出來的忿怒,治理你們。

34 我必用大能的和伸出來的膀,並傾出來的忿怒,將你們從萬民中領出來,從分散的列國內聚集你們。

35 我必你們到外邦人的曠野,在那裡當面刑罰你們。

36 我怎樣在埃及的曠野刑罰你們的列祖,也必照樣刑罰你們。這是耶和華的。

37 我必使你們從杖經過,使你們被約拘束。

38 我必從你們中間除淨叛逆和得罪我的人,將他們從所寄居的方領出,他們卻不得入以色列。你們就知道我是耶和華

39 以色列家啊,至於你們,耶和華如此:從此以若不從我,就任憑你們去事奉偶像,只是不可再因你們的供物和偶像褻瀆我的名。

40 耶和華:在我的,就是以色列處的,所有以色列的全家都要事奉我。我要在那裡悅納你們,向你們要供物和初熟的土產,並一切的物。

41 我從萬民中領你們出來,從分散的列國內聚集你們,那時我必悅納你們好像馨之祭,要在外邦人眼前在你們身上顯為

42 我領你們進入以色列,就是我起誓應許賜你們列祖之,那時你們就知道我是耶和華

43 你們在那裡要追念玷污自己的行動作為,又要因所做的一切惡事厭惡自己。

44 耶和華以色列家啊,我為我名的緣故,不照著你們的惡行和你們的壞事待你們;你們就知道我是耶和華

45 耶和華的臨到我說:

46 人子啊,你要面向南方,向南滴下預言攻擊方田野的樹林。

47 方的,要耶和華的耶和華如此:我必使在你中間著起,燒滅你中間的一切青和枯,猛烈的燄必不熄滅。從,人的臉面都被燒焦。

48 凡有血氣的都必知道是我─耶和華使火著起,這火必不熄滅。

49 於是我:哎!耶和華啊,人都指著我:他豈不是比喻的麼?

   

Bible

 

耶利米書 44:17

Studie

       

17 我們定要成就我們中所出的一切,向后燒香、澆奠祭,按著我們我們列祖、君、首領在猶大的城邑中和耶路撒冷的街上素常所行的一樣;因為那時我們吃飽飯、享福樂,並不見災禍。

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 9281

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9281. “并使你婢女的儿子和寄居的都可以获得喘息” 表教会之外那些处于真理和良善之人的生命状态. 这从 “婢女的儿子”,

“寄居的” 和 “喘息” 的含义清楚可知.

“婢女的儿子” 是指那些处于对外在真理的情感之人, 因为 “儿子” 表示真理 (参看489, 491, 533, 1147, 2623, 2813, 3373, 3704, 4257节);

“婢女” 表示外在情感 (1895, 2567, 3835, 3849, 7780, 8993节).

“寄居的” 是指那些想要在教会的真理和良善上接受教导的人 (1463, 8007, 8013, 9196节).

“婢女的儿子” 和 “寄居的” 在此之所以表示那些在教会之外的人, 是因为本节前面的话论述的是那些出生在教会的人; 因此,

“婢女的儿子” 表示那些在教会之外的人,

“寄居的” 表示那些并非出生在教会的人; 因为前者是劣质婚姻的后代, 而后者则出身于不同的血统.

“喘息” 是指在信之真理和良善上的生命状态.

“喘息” 之所以表示这种生命状态, 是因为肺的功能是呼吸, 它对应于源自仁的信之生命, 也就是属灵的生命 (97, 1119, 3351, 3635, 3883-3896, 9229节).

人有一个外呼吸和一个内呼吸; 外呼吸来自世界, 内呼吸来自天堂. 当一个人死亡时, 外呼吸就停止了, 但内呼吸仍在继续; 他活在世上时, 这内呼吸是无声的, 没有被他察觉. 这种呼吸完全靠他对真理的情感, 因而靠他的信之生命来调节. 那些根本没有任何信仰的人, 如地狱里的人, 不是从一个内在源头, 而是从一个外在源头获得呼吸, 因而以一个相反的方式呼吸. 因此, 当他们靠近一个从内在源头获得呼吸的天使社群呼吸时, 他们开始窒息, 变得像死亡的形像 (3894节). 结果, 他们一头栽回地狱, 在那里恢复以前的呼吸, 这呼吸与天堂的呼吸正好相反.

由于呼吸对应于信之生命, 所以 “灵气” (anima, 即灵魂或呼吸) 也由于呼吸中的活力或赋予生命的能力而表示信之生命 (9050节). 因此, 呼吸又被称为 “灵”, 如在 “吸气” 和 “呼气” 这样的词语中. 因此在原文,

“灵” 这个词来源于 “风” 这个词; 在圣言中, 它们被比作风, 如在约翰福音:

风随着意思吹, 你听见风的响声, 却不晓得从哪里来, 往哪里去; 凡从圣灵生的, 也是如此.(约翰福音 3:8)

由此也明显可知, 经上说主复活之后, 在与门徒说话时,

“向他们吹一口气, 对他们说, 你们受圣灵” (约翰福音 20:22) 表示什么.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)