神
![William Blake's etching/watercolour "Ancient of Days". Ancient of Days, by William Blake](/bundles/ncbsw/media/Blake_ancient_of_days.webp)
主是爱本身,以智慧本身的形式表达。爱是他的本质,也是他的全部。智慧-对如何将爱付诸行动的热爱理解-稍微有点外在,为爱提供了一种表达自我的方式。
当圣经说“耶和华”时,它代表的是至高无上的爱,这是主的本质。那爱本身就是一个完整的整体,而爱也是一个,只适用于主的名字。然而,智慧表达在各种各样的思想和观念中,这些著作统称为神的真理。也有许多虚构的神,有时天使和人也可以被称为神(耶和华说摩西将成为亚伦的神)。因此,当圣经称上帝为“上帝”时,多数情况下是指神圣的真理。
在其他情况下,“上帝”指的是所谓的神圣人类。情况是这样的:
作为人类,我们不能直接将主作为上帝的爱来参与。它太强大了,太纯净了。相反,我们必须通过神圣的真理了解他来接近他。因此,神圣的真理是人类形式的主,这是我们可以接近和理解的形式。因此,“上帝”也被用来指代人类这一方面,因为它是真理的表达。
(Odkazy: 揭秘启示录21; 属天的奥秘300, 391, 624, 2001, 2769, 2807 [2], 4287 [4], 6905, 7268, 10154)
This video is a product of the New Christian Bible Study Corporation. Follow this link for more information and more explanations - text, pictures, audio files, and videos: www.newchristianbiblestudy.org
This video is a product of the New Christian Bible Study Corporation. Follow this link for more information and more explanations - text, pictures, audio files, and videos: www.newchristianbiblestudy.org
创世记 16
1
亚伯兰的妻子撒莱不给他生儿女。撒莱有一个使女,名叫夏甲,是埃及人。
2
撒莱对亚伯兰说:耶和华使我不能生育。求你和我的使女同房,或者我可以因他得孩子(原文作被建立)。亚伯兰听从了撒莱的话。
3
於是亚伯兰的妻子撒莱将使女埃及人夏甲给了丈夫为妾;那时亚伯兰在迦南已经住了十年。
4
亚伯兰与夏甲同房,夏甲就怀了孕;他见自己有孕,就小看他的主母。
5
撒莱对亚伯兰说:我因你受屈。我将我的使女放在你怀中,他见自己有了孕,就小看我。愿耶和华在你我中间判断。
6
亚伯兰对撒莱说:使女在你手下,你可以随意待他。撒莱苦待他,他就从撒莱面前逃走了。
8
对他说:撒莱的使女夏甲,你从那里来?要往那里去?夏甲说:我从我的主母撒莱面前逃出来。
11
并说:你如今怀孕要生一个儿子,可以给他起名叫以实玛利,因为耶和华听见了你的苦情。(以实玛利就是神听见的意思)
12
他为人必像野驴。他的手要攻打人,人的手也要攻打他;他必住在众弟兄的东边。
13
夏甲就称那对他说话的耶和华为看顾人的神。因而说:在这里我也看见那看顾我的麽?