Bible

 

如申命记 17

Studie

   

1 凡有殘疾,或有甚麼惡病的牛羊,你都不可獻給耶和華─你的,因為這是耶和華─你所憎惡的。

2 在你們中間,在耶和華─你所賜你的諸城中,無論那座城裡,若有,或或女,行耶和華─你眼中看為惡的事,違背了他的約,

3 去事奉敬拜別,或拜日頭,或拜月亮,或拜象,是主不曾吩咐的;

4 有人告訴你,你也見了,就要細細的探,果然是真,準有這可憎惡的事行在以色列中,

5 你就要將行這惡事的男人女人拉到城外,用石頭將他打

6 要憑兩個人的作見證將那當的人治;不可憑個人的作見證將他治

7 見證人要先下,然後眾民也下將他治死。這樣,就把那惡從你們中間除掉。

8 你城中若起了爭訟的事,或因流血,或因爭競,或因毆打,是你難斷的案件,你就當起來,往耶和華─你所選擇的地方

9 去見祭司利未人,並當時的審判官,求問他們,他們必將判語指示你。

10 他們在耶和華所選擇的地方指示你的判語,你必照著他們所指教你的一切謹守遵行。

11 要按他們所指教你的律法,照他們所斷定的去行;他們所指示你的判語,你不可偏離左右。

12 若有擅敢不從那侍立在耶和華─你面前的祭司,或不從審判官,那就必治;這樣,便將那惡從以色列中除掉。

13 眾百姓都要害怕,不再擅敢行事。

14 到了耶和華─你所賜你的,得了那居住的時候,若:我要立王治理我,像四圍的國一樣。

15 你總要立耶和華─你所揀選的為王。必從你弟兄中立一;不可立你弟兄以外的為王。

16 只是王不可為自己加添馬匹,也不可使百姓回埃及去,為要加添他的馬匹,因耶和華曾吩咐你們:不可再回那條去。

17 他也不可為自己多立妃嬪,恐怕他的心偏邪;也不可為自己多積

18 他登了國位,就要將祭司利未人面前的這律法,為自己抄錄一本,

19 存在他那裡,要平生誦讀,好學習敬畏耶和華─他的,謹守遵行這律書上的一切言語和這些律例,

20 免得他向弟兄心氣傲,偏左偏右,離了這誡命。這樣,他和他的子孫便可在以色列中,在國位上年長日久。

   

Ze Swedenborgových děl

 

揭秘启示录 # 298

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

298.启示录 6:2.“我就观看, 见有一匹白马”表这些人对出于圣言的真理与良善的理解. “马”表示对圣言的理解, “白马”表示对出于圣言的真理的理解; 因为“白”论及真理(167节). “马”表示对圣言的理解, 这在另一本单独的小册子《白马》中已经说明; 不过, 那里仅引用了些许经文, 故在此引用其它经文进一步予以证实. 这一点从以下事实看得非常明显:约翰看到这些“马”从羔羊展开的书卷中出来; 并且“活物说, 你来看”; 因为“活物”表示圣言(239, 275, 286节) ; “书卷”同样表示圣言(256节) ; “人子”, 也就是此处的“羔羊”, 表示圣言方面的主(44节). 由此明显可知, “马”在此表示对圣言的理解, 而非表示别的. 这一点从以下启示录经文看得更明显:

我看见天开了, 看哪, 有一匹白马, 骑在马上的称为神之道, 在祂衣服和大腿上有名写着, 万王之王, 万主之主. 在天上的众军骑着白马跟随祂. (启示录 19:11, 13, 14, 16)

“马”表示对圣言的理解, 这一点也可从以下经文明显看出来:

耶和华啊, 你乘在马上, 坐在得胜的车上, 是向洋海发愤恨吗? 你乘马践踏红海, 就是多水的沼泽. (哈巴谷书 3:8, 15)

耶和华的马蹄算如火石. (以赛亚书 5:28)

到那日, 我必以惊惶击打一切马匹, 以颠狂击打骑马的; 而对万民的一切马匹, 我却要击打, 使它们瞎眼. (撒迦利亚书 12:4)

当那日, 马的铃铛上必有“归耶和华为圣”. (撒迦利亚书 14:20)

因为神使她忘记智慧, 也未将悟性赐给它. 她几时升到高处, 就嗤笑马和骑马的人. (约伯记 39:17-18等)

我必除灭耶路撒冷的战马, 他必向列族讲和平. (撒迦利亚书 9:10)

雅各的神啊, 你的斥责一发, 坐车的, 骑马都沉睡了. (诗篇 76:6)

我必倾覆列国的宝座, 并倾覆战车和坐在其上的, 马和骑马的都必跌倒. (哈该书 2:22)

我要用你打碎列国; 用你驱散马和骑马的. (耶利米书 51:20, 21)

你们要从四方聚到我献祭之地; 你们必在我席上饱吃马匹和坐车的人, 我必显我的荣耀在列族中. (以西结书 39:17, 20-21)

你们聚集来赴神的大筵席, 可以吃马和骑马者的肉. (启示录 19:17, 18)

但必作路中的角蛇, 咬伤马蹄, 使骑马的坠落于后; 耶和华啊, 我向来等候你的救恩. (创世记 49:17-18)

大能者啊, 愿你的大腿边佩剑, 升起, 乘驾真理之道. (诗篇 45:3-4)

你们当向神唱诗, 颂扬那乘驾密云者. (诗篇 68:4)

看哪, 耶和华乘驾快云. (以赛亚书 19:1)

你们要向那乘驾自古诸天之天的主唱诗. (诗篇 68:32-33)

神骑着基路伯. (诗篇 18:10)

那时, 你就会以耶和华为乐, 我要使你乘驾地的高处. (以赛亚书 58:14)

耶和华独自引导他, 使他乘驾地的高处. (申命记 32:12, 13)

我要使以法莲被骑. (何西阿书 10:11)

以法莲也表示对圣言的理解. 由于以利亚和以利沙代表主的圣言, 故他们被称为“以色列的战车马兵”, 以利沙对以利亚说:

我父啊, 以色列的战车马兵啊. (列王纪下 2:12)

约阿施王对以利沙说, 我父啊, 以色列的战车马兵啊. (列王纪下 13:14)

耶和华开了少年人以利沙的眼目, 他就看见, 看哪, 满山有火马火车围绕以利沙. (列王纪下 6:17)

“战车”表示取自圣言的教义, “马兵”表示凭教义变得智慧者. 以下经文中的所表相同:

四辆马车从两座铜山之间出来, 分别套着红, 黑, 白, 斑纹四种马, 还被称为四个灵, 可以说是从侍立在全地之主面前出来的. (撒迦利亚书 6:1-8, 15)

在这些地方, “马”表示对圣言的理解, 或对源自圣言的真理的理解, 这在其它地方也一样.

这一点从所提及的反面意义上的“马”看得更清楚, 它们在反面意义上表示对圣言和真理的理解因推理被歪曲了, 同样被毁坏了; 还表示人自己的聪明. 如以下经文:

祸哉, 那些下埃及求帮助的; 是因仗赖马匹, 却不仰望以色列的圣者; 埃及人不过是人, 并不是神, 他们的马不过是血肉, 并不是灵. (以赛亚书 31:1, 3)

你总要立耶和华所拣选的人为以色列的王; 只是他不可为自己加添马匹, 也不可使百姓回埃及去, 为要加添马匹. (申命记 17:15, 16)

之所以说这些事, 是因为“埃及”表示出于人自己的聪明的知识和推理, 对圣言真理的歪曲, 就是此处的“马”由此而来.

亚述不能拯救我们, 我们不再骑马. (何西阿书 14:3)

有人靠车, 有人靠马, 但我们要以主我们的神为荣耀. (诗篇 20:7;

靠马得救是枉然的. (诗篇 33:17)

耶和华不喜悦马的力. (诗篇 147:10)

主耶和华以色列的圣者说, 你们得力在于信靠; 你们却说, 不然; 因为我们要骑马逃奔; 我们要骑迅速轻快的. (以赛亚书 30:15-16)

耶和华要使犹大如威风凛凛的战马; 骑马的也必羞愧. (撒迦利亚书 10:3, 5)

祸哉, 这流人血的城, 充满谎诈, 马匹踢跳, 车辆奔腾; 马兵争先. (那鸿书 3:1-4)

我必使巴比伦王率领马匹, 车辆, 马兵来攻击推罗; 因马匹众多, 尘土遮蔽你; 你的城垣必因骑马的和战车的响声震动; 他必用他的马蹄践踏你一切的街道. (以西结书 26:7-11)

“推罗”表示教会对真理的认知, 在此是指其中被歪曲了的认知, 也就是“巴比伦的马”; 此外还有其它经文(如以赛亚书 5:28, 耶利米书 6:22, 23, 8:16, 46:4, 9, 50:37, 42, 以西结书 17:15, 23:6, 20, 哈巴谷书 1:6, 8-10, 诗篇 66:12). 对圣言的理解被毁坏还由下文提到的“红, 黑, 灰马”来表示. “马”表示对出于圣言的真理的理解, 这是出于灵界的表象. 对此, 可参看《白马》这个小册子.

  
/ 962  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

Ze Swedenborgových děl

 

揭秘启示录 # 239

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

239. “宝座中间和宝座周围有四个活物”表主的圣言从初至终, 及其守护. “四个活物”表示圣言, 我知道这一定让人感到奇怪. 然而, 从下文可以看出, 这的确是它们的含义. 这些“活物”和以西结书所提到的“基路伯”是一样的, 它们在以西结书第1章也被称作“活物”, 而在第10章却被称为“基路伯”, 并且如此处那样被称为狮子, 牛犊, 人和鹰. 在希伯来语, 它们被称为“chajoth”, 这个词的确表示活物, 不过是从“chaja”衍生来的, “chaja”是指生命, 亚当之妻也因此被称为“chaja”(夏娃) (创世记 3:20). 在以西结书, 单数的“活物”也被称为(chaja) , 所以这些活物也可称作“生命之物”. 以活物来描述圣言并不是什么稀奇事, 因为主自己在圣言多处被称为“狮子”, 经常被称作“羔羊”, 那些通过主处于仁爱之人则被称作“绵羊”; 在下文, 对圣言的理解被称为“马”. 这些“活物”或“基路伯”表示圣言, 这一点从以下事实明显可知, 即:它们被看到在“宝座中间和宝座周围”, 在宝座中间的是主, 主就是圣言, 所以它们不可能在别处被看到. 它们也在宝座周围, 这是因为它们在天使天堂, 圣言也在天堂.

“基路伯”表示圣言及其守护, 这一点在《新耶路撒冷教义之圣经篇》(97节) 一书已作说明, 其中有以下这些话:圣言的字义对隐藏其中的纯正真理来说, 可充当守卫; 守护就在于此:字义能被四处转动, 也就是说, 能照着各人的领悟而被解释, 而其内在不会受到伤害或侵犯. 因为不同的人对字义的不同理解不会造成伤害; 但当内在的神性真理被败坏时, 就会造成伤害, 因为圣言会因此遭到侵犯. 为防止这一点, 字义起到守护的作用, 对那些处于源自宗教信仰的虚假, 然而尚未确认它们之人而言, 起到守护作用, 因为圣言不会通过这些人而受到侵犯. 这种守护由“基路伯”来表示, 并且在圣言中也由它们来描述. 亚当及其妻被赶出伊甸园之后, 入口处所安设的基路伯就表示这种守护. 对此, 我们读到:

当耶和华神把那人赶出去后, 祂便从东到伊甸园安设基路伯和四面转动的剑的火焰, 要把守生命树的道路. (创世记 3:23-24)

“基路伯”表示一种守护; “生命树的道路”表示准许进到主那里, 这种准许通过圣言被赐予人; “四面转动的剑的火焰”表示神性真理的终层, 这终层犹如圣言的字义, 可以四面转动.

会幕中约柜上面施恩座两头上由金子锤出的基路伯(出埃及记 25:18-21) 所表相同. 由于这种守护由“基路伯”来表示, 所以:

耶和华从二基路伯中间与摩西说话. (出埃及记 25:22; 30:6; 民数记 7:89)

会幕的帘子和幔子上的基路伯(出埃及记 26:31) 并非表示别的, 因为会幕的帘子和幔子代表天堂和教会的终层, 因而也代表圣言的终层. 耶路撒冷殿中间的基路伯(列王纪上6:23-28) , 那殿的墙和门上所雕刻的基路伯(列王纪上6:29, 32, 35) , 以及新殿中的基路伯(以西结书 41:18-20) 也并非表示别的.

由于“基路伯”表示一种守护, 免得主, 天堂和诸如从内存在于圣言中的神性真理被直接靠近, 而是间接通过终层被靠近, 所以经上论到推罗王说:

你无所不备, 智慧充足, 全然美丽. 你曾在伊甸园中, 佩戴各样宝石; 你是那遮掩的基路伯; 遮掩的基路伯啊, 我必将你从火石中除灭. (以西结书 28:12-14, 16)

“推罗”表示教会对真理与良善的认知, 因此“推罗王”表示这些认知所出和所在的圣言. 显然, “推罗王”在此表示圣言的终层, 也就是其字义, “基路伯”表示一种守护, 因为经上说“你无所不备, 佩戴各样宝石”, “你是那遮掩的基路伯”; 此处所提到的“宝石”表示圣言字义的真理(231节).

由于“基路伯”表示作为守护的神性真理的终层, 故经上在诗篇中说:

以色列的牧者, 坐在二基路伯上的啊, 求你发出光来. (诗篇 80:1)

耶和华坐在基路伯上. (诗篇 99:1)

耶和华使天下垂, 亲自降临, 骑着基路伯. (诗篇 18:9-10)

“骑着基路伯”, “坐在基路伯上”和“乘坐基路伯”表示在圣言的终层意义上. 圣言的神性真理及其性质在以西结书(1, 9, 10章) 以基路伯来描述, 但没有人知道描述它们的各个细节表示什么, 除非灵义向他打开, 因此我会根据透露给我的灵义, 概述性地解释以西结书第一章所记载有关四活物或基路伯的事物的含义, 这些事物如下:

描述了圣言的神性外在气场. (以西结书 1:4)

它由一个人来代表. (以西结书 1:5)

圣言与属灵, 属天之物的结合. (以西结书 1:6)

圣言的属世层及其性质. (以西结书 1:7)

圣言的属灵, 属天之义与属世之义的结合及其性质. (以西结书 1:8-9)

良善与真理的神性之爱, 无论属天, 属灵还是其中属世的, 也无论是联合的还是分别的. (以西结书 1:10-11)

它们关注一个目的. (以西结书 1:12)

出于主之神性良善与神性真理的圣言的气场, 圣言凭该气场而存活. (以西结书 1:13-14)

在圣言中并来自圣言的良善与真理的教义. (以西结书 1:15-21)

在圣言之上和之中的主之神性. (以西结书 1:22-23)

出于圣言的主之神性. (以西结书 1:24-25)

主在诸天堂之上. (以西结书 1:26)

神性之爱和神性智慧是主的. (以西结书 1:27-28)

这些是概述.

  
/ 962  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)