Bible

 

创世记 43:26

Studie

       

26 约瑟到家里,他们就把中的礼物拿进去给他,又俯伏在,向他下拜。

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 5578

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5578. “于是” 表新状况. 这从 “于是” 或 “这事以后” 的含义清楚可知, “于是” 或 “这事以后” 暗示一个新状态 (参看4979, 4987, 4999, 5074, 5466节). 在古时所用的原始语言中, 含义不需要借助标点符号来表示; 而文章仍是连续的, 毫无间断, 和天上的言语是一样的. 代替标点符号的是连词 “和或并 (and)”, 还有动词 “于是或这事以后 (so it was或it happened)”. 这解释了为何这些词出现得如此频繁, 为何 “于是” 或 “这事以后” 表示新状况或某种新事物.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 5466

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5466. “他们就照样而行” 表这种状态的结束. 这从 “行”, 或 “已行” 的含义清楚可知: “行”, 或 “已行” 是指先前状态的结束, 因而含有接下来的状态开始的意思 (参看4979, 4987, 4999, 5074节). 由于前面所提到的同样的原因 (5454节), 无需对这些事作冗长的解释. 然而, 要知道, 它们包含无法描述的奥秘在里面, 这奥秘在天堂从每一个词中闪耀出来, 尽管世人看不见它们的一丝踪迹. 人有时在阅读圣言时所察觉到的神圣就拥有大量这类奥秘在里面; 因为人所看不见的无数事物就隐藏在充满他的神圣里面.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)