Jerusalem
Jerusalem, on Mount Zion, signifies the doctrine of love to the Lord, and how it governs your life. Jerusalem first comes to our attention in 2 Samuel 5, when King David takes the city from the Jebusites and makes it his capital. In the next chapter he brings the Ark of the Covenant there, and later it is where Solomon builds the temple, and his own palace. From then on Jerusalem is the center of worship of the Israelitish church. It is the place where the Lord was presented in the temple as a baby, where He tarried to talk to the priests at age twelve, where He cleansed the temple, had the last supper, was crucified and then rose. It is a central place in both the old and new Testaments. The city was built on Mount Zion, the highest point of the mountains of Judea. A city, in the Word, represents doctrine, the organized knowledge of the truths of the church. Mountains represent love of the Lord and the consequent worship. If you put those things together, Jerusalem on Mount Zion signifies the doctrine of love to the Lord, and how it governs your life. This is why David was led to make Jerusalem the most important city of the land, and why all worship was conducted there. And this is also why Jeroboam was condemned for introducing idol worship in Samaria. In the Book of Revelation, John's vision of the city New Jerusalem descending from God is a prophecy of a new dispensation of doctrine coming from the Lord.
(Odkazy: Arcana Coelestia 4539, 8938; The Apocalypse Explained 365 [35-38])
属天的奥秘 # 7945
7945. “他们就这样行了” 表由意愿所引发的行为. 这从以下事实清楚可知: 此处经上第二次说 “他们行了”, “他们行了” 第一次表示由理解力所引发的行为, 第二次表示由意愿所引发的行为. 一件事被提及两次的这种看似重复的东西在圣言中是很常见的; 不过, 第一次的提及与属于理解力的真理有关, 第二次的提及则与属于意愿的良善有关. 原因在于, 圣言的每个细节都含有天上的婚姻, 也就是良善与真理的婚姻 (参看683, 793, 801, 2173, 2516, 2712, 4138, 5138, 5502, 6343节); 在至高意义上则包含神性婚姻, 也就是主里面的神性良善与从祂发出的神性真理的婚姻 (3004, 5502, 6179节). 由此也可以看出, 圣言是最神圣的.